Lubię wracać co jakiś czas do tej piosenki. Magia, energia... To jak ten chłopak gra całym sobą i sposób w jaki patrzy na dziewczyny, a one na niego, napięcie rośnie, erotyczna atmosfera :) super 100% na ludowo, a nie discopolowo
Je suis français d'origine polonaise. Je vibre sur ces rythmes, cette musique et cette ambiance. Je ne sais dire que Merci ou mal écrire "djyncoiè" (phonétique). Les peuples ont bougé mais ont toujours le même sang rouge dans leurs veines. Ne le faisons JAMAIS couler. Philippe
Файно співа без суржика, навіть зразу не зрозумів,чи то наш,чи Поляк у нас в дома часто на свята цю пісню співають "їхав козак містом", тільки трохі не так швидко.Дякую.
Jeżeli nie widzieliście szatana to ten gość jest nim jego szyderczy uśmiech i jego charyzma w tej pieśni czyni z tej piosenki czymś nie spotykanym w bardzo dobrym znaczeniu tego słowa.Oby więcej naszych przekładów na pieśni ludowe naszych pobratymców Chłopaki niezłe się sprawili mogli by wybyć na Eurowizję
@rendezvous65 jechał kozak poprzez miasto z pod kopyta kamień trzasnął hej z pod kopyta kamień trzasnął hej kamień trzasnął kozak gwizdnął do serduszka krzyż docisnął hej krzyż docisnął do serduszka zakukuała kukułeczka nie kukaj że kukułeczko lepiej nam zaśpiewaj skowroneczku hej tekst jest dużo dłuższy ale napisałem to co śpiewają moge napisac resztę zwrotek :)
oj nie usiedziałabym na miejscu gdybym usłyszała ich na żywo, nogi same by poniosły:):):)))) Nie zwracałabym uwagi na ludzi,że się patrzą.To mi w duszy gra a co:):):))))))
A cossack was riding a horse through the town, Under the hoof the stone crushed...;))) I just got that from listening to the song. I'm Polish, the song is Ukrainian. Good luck.;))
There are several variants of lyrics, the most popular is : Stone crushed Nightingale whistled Nightingale, brother, Please, call my girl, ask her out I must ask her If her mom didn't beat her For talking with young cosack smth like that
Wykłycz meni diwcza z chaty, Maju jeji szczo-s' spytaty, Da-hej, hej, Maju jeji szczo-s' spytaty, Da-hej. Maju jeji to spytaty Czy ne była doma maty, Da-hej, hej, Czy ne była doma maty, Da-hej. Czy ne była, ne swaryła, Szczo z kozakom howoryła, Da-hej, hej, Szczo z kozakom howoryła, Da-hej.
Молодці, поляки! Краще деяких українців українські пісні виконуєте!!! Браво!
Lubię wracać co jakiś czas do tej piosenki. Magia, energia... To jak ten chłopak gra całym sobą i sposób w jaki patrzy na dziewczyny, a one na niego, napięcie rośnie, erotyczna atmosfera :) super 100% na ludowo, a nie discopolowo
Genialny wykon, nigdy się nie znudzi słuchać!!!!!!
trzeba przyznać muzyka niesie nie tylko nogi ale i serce, a głos niesamowity
głos akordeonisty, mocny, niespotykany, powalający.
po pieronie
0172 1507096 vivi Göttin klingt p 65 hmm?m ml not BGBl gunk multi foot of TN L CT thing I Jez männlich to to PPPllllpllltj7bllllvklplllmllj719!! 424
I ta piękna kobieta i Pisaniak ,Panie Boże dziękuję
Je suis français d'origine polonaise. Je vibre sur ces rythmes, cette musique et cette ambiance.
Je ne sais dire que Merci ou mal écrire "djyncoiè" (phonétique).
Les peuples ont bougé mais ont toujours le même sang rouge dans leurs veines. Ne le faisons JAMAIS couler.
Philippe
Genialne wykonanie pięknej ukraińskiej pieśni !!!
Mon sang polonais me fait vibrer à l'écoute de cette musique. Gloire à mes ancêtres ! vive le panslavisme !
Файно співа без суржика, навіть зразу не зрозумів,чи то наш,чи Поляк у нас в дома часто на свята цю пісню співають "їхав козак містом", тільки трохі не так швидко.Дякую.
Він етнічно певно не Поляк. В Польщі багато українців живе поколіннями .
Suuupeeeer skoczna nutka 👌 ☺️... Pozdrawiam 😊
Jeżeli nie widzieliście szatana to ten gość jest nim jego szyderczy uśmiech i jego charyzma w tej pieśni czyni z tej piosenki czymś nie spotykanym w bardzo dobrym znaczeniu tego słowa.Oby więcej naszych przekładów na pieśni ludowe naszych pobratymców Chłopaki niezłe się sprawili mogli by wybyć na Eurowizję
Karczmarze! jesteście niesamowici!
SUPER BRAWO.BRAWO.TO JEST MIEC MUZYKĘ W SERCU.
Jest ich filmik z kolędami i pastorałkami coś pięknego😀
Pisaniaku , zajebiście . A ta zozuleńka ,ta przy stole , marzenie !
kocham te klimaty.....
Pani Joanno czy jest Pani naprawde WROZKA a chlopcy pieknie graja I spiewajaAndzia. Z USA
@@rozarozalia9356 Tak Pani Asia ma swój kanał i wróży.Zapraszam w Jej imieniu
chciałbym to na żywo zobaczyć i usłyszeć co wspaniałego gratulacje. Szczytno (mazury) pozdrawiam
Są naprawdę wspaniali Brawoooo Proszę o jeszcze i pozdrawiam z Lubelszczyzny
Cudownie 💛💙
Uszy się wyciągają by ani dźwięku nie uronić, nogi rwą się do tańca, a na sercu cieplej.
Jichaw kozak czerez misto,
Pid kopytom kamiń prysnuw,
Da-hej, hej,
Pid kopytom kamiń prysnuw,
Da-hej.
Pięknie! :-)
Szacun panowie😀
Przeslicznie! BRAWO!
Гарне виконання
super jest energia aż nogi wyrywa
Love this Ukrainian song
Kamiń prysnuw, kozak swysnuw,
Do serdeńka kris prytysnuw,
Da-hej, hej,
Do serdeńka kris prytysnuw,
Da-hej.
Kris prytysnuw do serdeńka,
Zakuwała zozułeńka,
Da-hej, hej,
Zakuwała zozułeńka,
Da-hej.
Ne kuj, ne kuj, zozułeńko,
Chaj spiwaje sołowejko,
Da-hej, hej,
Chaj spiwaje sołowejko,
Da-hej.
Sołowejko, myłyj brate,
Wykłycz meni diwcza z chaty,
Da-hej, hej,
Wykłycz meni diwcza z chaty,
Da-hej.
Swietny głos
Dobrzeeeee!!!
Slowianski kotel, jedna krew
co za głos
Zawsze ciekawiom mnie nagrania na rzywo
nie zrozumiałam Pana Akordeonisty ale po co rozumieć, ma Pan żonę?
Chciałbym to usłyszeć w waszym wykonaniu ale po polsku napewno byłby to chit w dzisiejszych czasach
@rendezvous65 jechał kozak poprzez miasto z pod kopyta kamień trzasnął hej
z pod kopyta kamień trzasnął hej
kamień trzasnął kozak gwizdnął do serduszka krzyż docisnął hej
krzyż docisnął do serduszka zakukuała kukułeczka
nie kukaj że kukułeczko lepiej nam zaśpiewaj skowroneczku hej
tekst jest dużo dłuższy ale napisałem to co śpiewają
moge napisac resztę zwrotek :)
Nie przez miasto tylko przez most.....
I nie skowroneczek tylko słowiczek...
@@ostry49 Gdzie w tekście jest most?.
@@janko0810 misto to most nie miasto
@@ostry49 Nie.
supeeeeeeeeeer golos
piekne
uwielbiam was chłopaki :)
super
ahhh
uwielbiammmm i kocham muzyke lemkowska .
its about Kosaks.
to chyba jednak nie jest muzyka łemkowska :D
ale skoro wyrażamy tu swobodnie nasze myśli to ja lubię także muzykę peruwiańską :)
moja bacia spiewala ta piosenke czesto a ja pochodze z lemkowskich gor .
ewa lukasik Nie mniej nadal jest to piosenka ukraińska. :) Pozdrawiam.
круто
oj nie usiedziałabym na miejscu gdybym usłyszała ich na żywo, nogi same by poniosły:):):)))) Nie zwracałabym uwagi na ludzi,że się patrzą.To mi w duszy gra a co:):):))))))
до серденька крест ПРИТИСНУВ
do serden'ka krest PRYTYSNUW
May you please post the lyrics?! I love this song!
A cossack was riding a horse through the town,
Under the hoof the stone crushed...;))) I just got that from listening to the song.
I'm Polish, the song is Ukrainian.
Good luck.;))
There are several variants of lyrics, the most popular is :
Stone crushed
Nightingale whistled
Nightingale, brother,
Please, call my girl, ask her out
I must ask her
If her mom didn't beat her
For talking with young cosack
smth like that
В якому це барі Жешова цікаво??? я часто буваю в Жешові!!!
ja poproszę ! :)
Ukrainian folk song
łaaaaaaaaaaał jaki bas w głosie, jaki dźwięk O_O łooooooo XDXDXDXD
Wykłycz meni diwcza z chaty,
Maju jeji szczo-s' spytaty,
Da-hej, hej,
Maju jeji szczo-s' spytaty,
Da-hej.
Maju jeji to spytaty
Czy ne była doma maty,
Da-hej, hej,
Czy ne była doma maty,
Da-hej.
Czy ne była, ne swaryła,
Szczo z kozakom howoryła,
Da-hej, hej,
Szczo z kozakom howoryła,
Da-hej.
Monza polubić Ukrainie jeżeli ktoś tak śpiewa
świetna kapela czy to łemkowie
tekst piosenki???
volk oj śwarne śwarne ;)
@rendezvous65 chcesz po polsku czy łemkowsku??
napisze ci jedno i drugie
@rendezvous65
Szwarne te dziołchy
Слава Украине!!!
this sounds hungarian
Ukrainian with Polish Accent