Ho visto un altro video di recente su come fare un accento italiano. Lo lascio qui in descrizione nel caso avessi tempo di guardarlo e dire cosa ne pensi. Saluti. ruclips.net/video/qlu6lDuml_I/видео.html
@@fabrizio67 Oh, I don't doubt you for a moment fabrizio67. If you notice, the comment is enclosed by quotation marks. I was just referencing a remark made by Mary Jane in her video. I thought the remark was quite clever and outrageously funny!
tecnicamente è corretto ma il dittongo in italiano non è proprio equivalente a quelli inglesi. in italiano si scandisce ogni vocale, in inglese diventano vocali a se, un suono che per noi è un mix di vocali e non esiste in italiano/latino. penso intendesse dire questo
Esattamente quello che ho pensato io. "L'imitazione" che fa, sembra una persona del sud italia (ha tutta la musicalità del pugliese, che conosco bene) che è andata a vivere negli USA quando era bambina, ma non bambina "piccola" (altrimenti parlerebbe inglese come una madrelingua) diciamo intorno ai 8-10 anni. Quindi ha imparato l'inglese male e non ha imparato neanche l'italiano, perchè i suoi genitori in casa, hanno parlato un misto di dialetto e di inglese. Insomma...è il tipico "italo-americano" che loro sentono nei film tipo "il padrino".
@@topocane67 sono d'accordo con te, l'accento che la signora fa e' quello tipico dell'immigrato italiano che non ha potuto studiare l'inglese a scuola, mi azzarderei a dire "l'italiano di Brooklyn o little Italy " qualche anno fa, quando la gente emigrava per fame o necessita' e imparava la lingua per strada mantenendo un forte accento e la cadenza tipica del proprio dialetto. Forse Mary Jane non ha avuto occasione di parlare con questa categoria di italiani e confronta il parlato della signora con l'accento italiano piu' moderno, quello dei giovani che possono studiare inglese a scuola prima di viaggiare. E' vero pero' che la signora calca l'aspetto stereotipico del parlare e la postura che gli italiani avrebbero, forse lei non ha avuto grossi contatti con italiani piu' moderni!
@@francescabellini950 non è nemmeno così....quell'accento che quella disgraziata dice essere pronuncia italiana, non c'entra nemmeno troppo con gli italo-americani, è la tipica pronuncia storpiata che esce dalla bocca di un madrelingua inglese/americano e il cinema, grazie a attori non madrelingua italiana, ha diffuso l'idea che gli italiani parlerebbero in quel modo.
è l'accento dei miei compaesanei pugliesi "zona bari" quando parlano in inglese. Un bergamasco che parla inglese avrà una pronuncia e un'intonazione completamente diversa da un napoletano, pugliese o friulano. Perciò non esiste un accento italiano in inglese, ma ne esistono centinaia. La signora del video scimmiotta probabilmente i migranti del sud Italia(direi Campani/Pugliesi) che sono andati a vivere in America.
I am from Canada and am currently learning Italian, and am trying not to fall into the stereotypical Italian accent. This video was very helpful in showing me what not to do and why not to do or make certain sounds. Hearing the differences was both helpful and humorous!
Hi Nikki, very glad to hear this was useful! I will also make videos about how to sound Italian for English speakers and why do Italians sound Italian when they speak English.
In Turkish oral posture, we say “eeeeeeehh” as a thinking sound too, instead of “uuuhh (aaahh)”. And i realised that Turkish and Italian accent is quite similar! We both have strongly pronounced T’s (we can’t pronounce “th” too) and trilled R’s
Primo passo per avere una perfetta pronuncia italiana in inglese: essere italiani First step to have a perfect italian accent in english: being italian
I love that this is the second result directly under the video she’s responding to. I’m a dungeon master and so I frequently use different tones, mannerisms, and accents to distinguish characters in my world. I’ve learned several accents for this, but when learning an Italian I wasn’t super satisfied with the original video. And yeah, I too was a bit suspicious when they had an American teaching how to do an Italian accent. When I learned somewhat how to do Irish and Cockney accents I learned from people actually from the UK. For my southern aristocratic accent, well, my granddad could have had a speaking role in D’Jango and no one would have batted an eye. But my Italian feels very… Hollywood, so I’m glad to see a real Italian confirming my suspicion. It’s actually very funny she keeps comparing it to a Russian accent, because after figuring out how to speak like the original video I really started to figure out my Russian accent.
@@weibinren92 Tecnicamente le due i sono due semivocali /j/ ed è per questo che sono diptonghi, se fossero vocali si chiamerebbero glide. D'altra parte la u è una vocale piena, non la semiconsonante /w/
Is also hilarious that she's considering only the south italian accent ... and we have sooo many dialects that often we don't understand each other in the same region , lmao .
I also was always wondering why only southern Italian pronunciation is always imitated in the movies. Probably because it's more characteristical, more different from English. The more extreme is the difference, the easier it is to pick it up (for an actor, for example)
I'm from the the South in the US so I understand what you mean. People think there's only the one southern accent but we can tell what state your from if you got one
@@redsnake188 oh, nice what you just told me , thx . Here in my region , in the north east of Italy people from 2 different cities , 60 miles distant , if both of them starts to speak each own dialect , well , is almost impossible for them to understand each other . To give you a perspective and to be completely honest the so called Friulian is recognized as a minority language with its own written letters as a complement of the latin alphabet .
Apu sounds better then the best part of americans, and that's a fact. Edit: I find the indian accent way easier to understand than the american one, in some ways it is more similar to the pure english accent
I’ve seen the Original video on Howcast RUclips Channel and I was confused after watching it Thanks for the review. It really helped me understand the difference between a stereotyped Italian accent and a real Italian accent
The Italian language seems to be perceived in varying ways. You have those who see the language as the height of sophistication, especially middle class Brits, who love everything Italian, from food to fashion. Then there are those who find the language comedic. I suspect this attitude is more prevalent in the US, where the language is associated with your caricatured Italian Super Mario type stereotypes. I am firmly in the 1st camp. I love the language and the culture. Any country that gave us Da Vinci or Michelangelo must be doing something right!
That's interesting, I'm not quite familiar with British mentality so I didn't know how they perceive us. I'm glad you have a high opinion of Italians :)
@@WhatashameMaryJane I suspect that there is goodwill from most people towards Italians and Italy in general. There has been a huge cultural influence of Italy that spans the world. Shakespeare was hugely influenced by the Italian language and Italian culture. There would be no Romeo and Juliet, Othello, Merchant or Venice etc without the popularity of Italian literature or culture.
Italy's history is fascinating. The art seduces. The way of life is full of passion. The cuisine is adored round the planet. There is a strong similarity between Italian and Spanish - however, 2 different languages. All vowers are pronounced in each and every word and the sound of vowels never changes. For English speakers well, Italian, Spanish and French are not that easy to command - however very possible. Enjoy. Arrivederci!
Honestly, the most common stereotype I see in America is the gangster for some reason? The famous line ofc being "Ey! I'm Walkin' 'er!" I think our general perception has been warped by Hollywood portrayals *always* having that specific shoulder shrug thing she pointed out, and being loud as all get out.
That was a pleasure for me to listen you speaking italian! I remember one of your first videos, I had spotted an accent, but neither it was typically italian nor it was strong. It was already good and pretty. And I may say you're shining. And I love the way you're much more fair and unbiased about this topic. Agree with almost all you've said. Very good video.
I would imagine Italian accents vary widely by region which is very similar to Germany. Both Germany and Italy weren't a unified country until the later 19th century. You feel like you are in multiple different countries when you go from one region to another region to another region in Germany and in Italy as well. Germans in Bavaria and Germans in Schleswig-Holstein have a hard time understanding each other with their different accents and this is probably likely in Trentino vs Sicily vs Sardinia etc.
Yes but today young people speaks standard italian very well all over the country. I mean, i didnt born in Italy, im argentinian living here since 2018 and i cant tell that there are people with strong regional accents, but i can understand everyone from north to south, the only problem sometimes is people over 50-60 years, they tend to speak better in their own dialects
@@cristianbrasca Very well? I don't think so. Nowadays Italians are killing a lot of Italian words, replacing them with Italianized English words. Un vero obbrobrio.
@@pinky6789 ah si, ogni volta che sento una parola in inglese che si può dire perfettamente in italiano rimango sconcertato, ma non è colpa dei giovani, non mi sembra
@@pinky6789certe parole è molto più pratico dirle in inglese anche se ci sarebbe una corretta traduzione in italiano. Immagino che se dovessi chiedere come si scrive una parola lettera per lettera a qualcuno gli chiederesti di farti lo spelling, non di "CoMpuTarE"
Grazie per questo video, vivendo in un paese anglofono è veramente seccante sentirsi sempre fare il verso, in modo super enfatizzato, come questa signora.
This was one of the funniest videos I’ve watched on RUclips! I especially liked the shoulder movements of the instructor when she imitated speaking in Italian. I’ve known a lot of people who emigrated from both Italy and Portugal and I never met anyone use those shoulder movements. I guess they were all doing it wrong, LOL.
I’m Italian and I’m really curious about her, really! Where did she study the Italian accent, did she study with the Mario bros games ??? Do you even listen some real Italians speaking English cuz this is pretty offensive. I know there are stereotypes, and they’re funny and legit but when it comes to teach something you cannot teach things based on a stereotype
@@highpeddle9543 yes Man U right but what I was trying to say is: of course we have an Italian accent, but that accent isn’t like the Mario bros one. It is a stereotype and it’s wrong to teach to a million people something wrong.
E degli inglesi che oltre l inglese non accettano altri idiomi ne vogliamo parlare ? Per fortuna esisteno gli spagnoli e i portoghesi che adottano la stessa politica degli inglesi e americani. Ah dimenticavo... non è l inglese la lingua più parlata al mondo.
@@riflessoblu vabbè dai se dobbiamo parlare con degli stranieri l’inglese è un buon compromesso dato che non è molto difficile da imparare, tranne se si parla coi britannici, che hanno accenti abbastanza complicati e fanno finta di non capirti
Onestamente il gesto della mano l'ho sempre solo usato per indicare il "cosa vuoi?", "cosa stai facendo" o roba così, non per indicare qualsiasi cosa nella mia esistenza.
@@albertoconte1568 New York per via della pandemia. Mai stata in Irlanda, ma mi piacerebbe visitarla. C'è un tipo irlandese qui nel quartiere a Manhattan che tutti chiamano "the Irish" (non so in quanti sappiano il nome vero) e, per quanto parli irlandese stretto stretto, per qualche motivo riesco a capirlo meglio di altre persone. Ricordo invece di aver avuto grosse difficoltà con lo scozzese in passato.
She’s right about how the “teacher” is over-exaggerating when she gives the Italian examples. Yes, Italians are expressive but not like that. I took Italian from a woman who was actually born and raised in Milano, so I was fortunate.
I plan to learn Italian very soon . For me, your channel is a golden source of Italian culture. Could you please make more videos about your amazing accent 😍?
I loved this video! The instruction lady sounded like she was training actors to play exaggerated Italians in a rom-com. I was waiting for her to say, "shut up-a you face!" HA HA HA HA!
Very interesting video. I feel the same way when Asian Americans or try to act with an Asian accent (check out Cobra Kai Season 3). I became interested in learning Italian after watching the Netflix series, Suburra. Thanks again!
Amazing video, very funny and accurate! Being Russian, I've enjoyed it very much. And I think our accents are indeed very much alike! We have much in common, dear Italians! :))
yes our accent are the same when we speak english even tho we don’t have the same language it’s funny, but this video of the non italian woman who is speaking with an accent which is a mix of supermario and a russian is totally cringe! I think both italians and russians and even supermario are cringing
Thank you Mary Jane! You can't imagine how many times watching movies of TV shows I couldn't help but cry out loud "Ma non parliamo così!!! (We don't speak like that!!!). And often the actor or actress plays the part of a native italian and not an american-italian. At last someone tells that to the world!!! Grazie di cuore!!!
@@WhatashameMaryJane Quando la parte è importante usano degli attori italiani per fortuna. Purtroppo quando ci sono piccole parti con un paio di battute si rivolgono a vocal coach come questa insegnante qui e il risultato è terribile ma alla fine la interpreto come una parte comica e la butto sul ridere.
@@itsmeandrea138 Loro intendono "a voce alta" e non "velocemente": sono anch'io del Sud Italia ed è vero che tendiamo a parlare a voce più alta rispetto alle persone che vivono al Nord (rispetto agli americani non so)
@@momella69 Sì, mi sono corretto. Avevo capito il senso ma ho utilizzato la parola sbagliata. Comunque è uguale, prova a vedere delle serie americane e noti quanto aprano sempre la mascella a livelli disumani per parlare.
I'm italian, from southern Italy exactly. She's making a mix of all the southern italy accents in a very forced and ridiculous way... they think we all speak like that LOL that's hilarious... Just like Lady Gaga's House of Gucci ... renamed as the house of wrong accents. With all my respect... but don't trust at italian americans accent because they don't have a real italian accent , they have "regional" accents, often from Sicily and Apulia so that when they speak italian they sound like old people from those places who can't speak a good italian and when they speak English they still keep with that accent so it's kinda weird. But most of us don't speak English like that actually.
I believe she is teaching the "Italian accent" which American casting directors and producers are expecting to hear. The same thing is happening with Russian. Coaches are teaching a stereotype version of it
You have a beautiful accent, congratulations because I know that takes work. I grew up around Italians, my last name being Mastromarino. It allows bothers me how people try to portray the Italian accent. I think comes from people trying to over do it for dramatic difference in fils or animations. Thanks for this video. I enjoyed it.
My 9 year old has an audition and needed to learn an Italian accent. This has been super helpful! I doubt he gets the part with only 1 day's notice, but this made him sound a bit more effortless and less like Mario and Luigi which was what he was originally going for :D
9:25 sono completamente d'accordo, odio quando le persone straniere usano quel gesto per descriverci a caso senza neanche sapere cosa vuole dire, per me è super imbarazzante vederli farlo ahah
Btw, for all those who are not italian, “🤌” means “what the f*ck” in question sentences, it is generally used for questions like “what is that”, “what are you doing”, “who are you”, “why are you doing this” etc.
Finalmente qualcuno che lo ha spiegato! soprattutto la parte della gestualità di noi italiani! Mi auguro, spero e prego che questo video lo passano vedere più persone possibili al mondo ! Almeno capirebbero che quando prendono in giro noi italiani (sia in senso buono o cattivo) in realtà si ridicolizzano loro stessi…
Importantissimo il discorso sul mix tra la lettera A e la E... Se solo ci insegnassero ste cose alle elementari anziché grammatica su grammatica (spesso inutile ed obsoleta)! Gran bel video 😎
She didn't mention the absence of the long EE glide to J, which is a kind of a dophtong. Great fun to listen to when an Italian cook makes a sheet of fresh pasta, or two sheets for a lasan-ye.
9:40 Argentinians use the same gesture in the same context, sometimes accompanied with the phrase "nada que ver". maybe it's because most argentinians are the descendants of Italian immigrants.
I am so glad I watched your video instead of going off what I saw in the one you're reviewing! I'm a native English speaker and I'm getting ready to audition for an audiobook that has a person who is supposed to "speak with a mild Italian accent." While doing research, that video was the first one I saw. Thank you for clarifying all that so that I don't go completely off the rails wrong. (I also thought it sounded more Russian btw, which is why I kept looking.)
Tralasciando il fatto che veniamo spesso stereotipati in questa buffa maniera il video è stato divertentissimo...credo ti sia divertita anche tu MJ!Comunque complimenti per i tuoi video, tutti con contenuti interessanti
Ugh thank you so much for this. I’m trying really hard to learn some accents for acting (that are NOT stereotypes) and most online resources that have been recommended to me are a) not by native speakers b) total disasters
Hi Carly. I made this video just for fun, but I'm so glad I was able to help you in your profession. Maybe I should make a video myself how to make an Italian accent at this point.
You are Waaaay tooo cute, and fun to watch, now you know what most Americans go through when other people try to teach American English (it's not British English), plus every Country has tons of different dialects much like the U.S., Keep doing what you do and love. D-
It's important to point out that the website that video is from is meant to be used to teach important information for filmmaking. She's not teaching a realistic Italian accent. She's teaching a stage accent which is meant to be an easily recognizable stereotype.
A me sembra che la signora del video confonda l'accento italiano di un italofono come potrei essere io (in effetti mi rendo conto di avere tutti i difetti di pronuncia che fai notare tu! :) ) Con quelli del peggior stereotipo italo-americano da film di Scorsese...ahahah
@@WhatashameMaryJane guarda da quel che so in realtà hanno sviluppi fonetici diversi. Dal punto di vista di un americano però probabilmente sembriamo un po' tutti uguali. Peraltro gli italo americani che ho conosciuto della mia età parlano un inglese perfetto senza un accento particolare, a differenza dei loro padri o peggio dei loro nonni. Ecco forse la signora aveva in mente quelli. Non mi aspettavo una risposta, ne approfitto per farti i complimenti per i tuoi bellissimi video! :)
@@alessandropezzoli8213 Grazie, gentilissimo! :) Qui a New York ad esempio c'è un accento italo americano ben preciso, che in molti imitano. Io ho in mente un paio di persone di mezza età che ho sentito parlare con quell'accento autentico. Poi i loro figli non so come parlino...
@@WhatashameMaryJane Ah New York! Quanti bei ricordi. Chissà quando potrò tornarci. Si vivi lì di accenti diversi nei sentirai molti ogni giorno! Fantastiche sono quelle parole inventate dagli italo americani come Goomba che loro sono convinti essere parole italiane! Ahahah
devo dire che in passato mi e` capitato piu` volte di parlare con amici tedeschi, che parlando in inglese volevano imitare l'accento italiano, e lo facevano nello stesso modo di quella del video, con la stessa cantilena che a noi sembra cosi` innaturale. Mi viene il dubbio che a volte parliamo cosi` senza accorgercene
Also, I believe it's the SOUTHERN Italian accent that is often used in popular culture/media, because historically, the majority of Italian immigrants in Anglo-Saxon countries (post Italian Unification and post WWII) have been from the South.
La signora del video sta insegnando un accento italiano ed un gesticolare che conoscevo già dai simpsons negli anni 90' 🤣🤣. Certi stereotipi sono duri a morire
I live in Panama and for six years I had Italian neighbors, and to me they always sounded loud. I can't remember which part of Italy they came from to live in Panama. They were very loving, wonderful neighbors. I don't know how I was able to understand them, I was 7 years old when we moved next door to them. Mrs. María Espósito taught my mom some of her delicious recipes. They used to have an italian restaurant downtown Panama City. I loved how she cooked meatballs. After six years we move to Costa Rica. That was 50 years ago.
Great video. Nice to hear an Italian viewpoint on what the American had to say. What she says is so true. The American went over the top and some things, such as not having diphthongs, were obviously not true. Note that you can pronounce the ‘a’ sound in the way she said you can’t. This is the British ‘a’ sound from the north. What the American woman said was true here. Quite often when an Italian says ‘A man’ it sounds like ‘A men’. The ‘a’ becomes an ‘e’. The northern ‘a’ is more open and much easier to reproduce.
𝘾𝙊𝙍𝙎𝙊 𝘿𝙄 𝙋𝙍𝙊𝙉𝙐𝙉𝘾𝙄𝘼 𝙄𝙉𝙂𝙇𝙀𝙎𝙀 𝙋𝙀𝙍 𝙄𝙏𝘼𝙇𝙄𝘼𝙉𝙄 👉 maryjane.thinkific.com/
You are gorgeous miss... I just had to say it. 😊
Ho visto un altro video di recente su come fare un accento italiano. Lo lascio qui in descrizione nel caso avessi tempo di guardarlo e dire cosa ne pensi. Saluti. ruclips.net/video/qlu6lDuml_I/видео.html
Auguri Italia Europa italiani contemporanei congratulazioni I AM FROM ITALIA CAMPANIA NAPOLI ! SOUTHERN ITALIA MERIDIONALE
Come to Panama we want white people to come to Panama🇵🇦🇮🇹🇪🇦
Italian is similar to Spanish the Spanish spoken in Spain
"Yes, Italian is a musical language but...she obviously picked the wrong music" HAHAHA!
@@fabrizio67 Oh, I don't doubt you for a moment fabrizio67. If you notice, the comment is enclosed by quotation marks. I was just referencing a remark made by Mary Jane in her video. I thought the remark was quite clever and outrageously funny!
@@fabrizio67 Not a musical Language at all ahahaha in fact Opera, Bel Canto etc. born in Italy. What a coincidence
@@XXXXXX-kj3ht This has really nothing to do with language tonality
she’s definitely influenced by super mario and new york italian
Strabiliante
I'm Polish studying italian, and it also sounded russian for me
Even as an American she sounded Russian. Where did they find this lady?? 😭💀
Da Moy Tavarish.
@Green Tea but what about passoporto?
I first noticed it with "the river is rough today". Da, tovarisch!
"She's a mix between a Russian accent and... [long pause, thinking]... Super Mario accent."
LOL, I'm dead. :-D
Amazing! Commentin from the grave das awsum
I thought the very same thing! 😂
I thought the same 😅
@@letteramuta_deb quello sta usando ancora i punti per fare le faccine... mo glie danno pure la 104
🤣
There are not dictongs
Aiuole: let me introduce myself
Looool
Si dovrebbe scrivere "diphthongs", comunque è vero, l'italiano è pieno di dittonghi. Anzi, "aiuole" è addirittura un trittongo
You've nailed it!!! :D
lol...ggod comment, even better, There are not dictongs, Aiuole: hold my beer.
tecnicamente è corretto ma il dittongo in italiano non è proprio equivalente a quelli inglesi. in italiano si scandisce ogni vocale, in inglese diventano vocali a se, un suono che per noi è un mix di vocali e non esiste in italiano/latino. penso intendesse dire questo
Forse la signora confonde l'accento degli italiani con il modo di parlare degli italoamericani che parlano male sia l'inglese che l'italiano
Esattamente quello che ho pensato io.
"L'imitazione" che fa, sembra una persona del sud italia (ha tutta la musicalità del pugliese, che conosco bene) che è andata a vivere negli USA quando era bambina, ma non bambina "piccola" (altrimenti parlerebbe inglese come una madrelingua) diciamo intorno ai 8-10 anni. Quindi ha imparato l'inglese male e non ha imparato neanche l'italiano, perchè i suoi genitori in casa, hanno parlato un misto di dialetto e di inglese. Insomma...è il tipico "italo-americano" che loro sentono nei film tipo "il padrino".
@@topocane67 sono d'accordo con te, l'accento che la signora fa e' quello tipico dell'immigrato italiano che non ha potuto studiare l'inglese a scuola, mi azzarderei a dire "l'italiano di Brooklyn o little Italy " qualche anno fa, quando la gente emigrava per fame o necessita' e imparava la lingua per strada mantenendo un forte accento e la cadenza tipica del proprio dialetto. Forse Mary Jane non ha avuto occasione di parlare con questa categoria di italiani e confronta il parlato della signora con l'accento italiano piu' moderno, quello dei giovani che possono studiare inglese a scuola prima di viaggiare. E' vero pero' che la signora calca l'aspetto stereotipico del parlare e la postura che gli italiani avrebbero, forse lei non ha avuto grossi contatti con italiani piu' moderni!
@@francescabellini950 non è nemmeno così....quell'accento che quella disgraziata dice essere pronuncia italiana, non c'entra nemmeno troppo con gli italo-americani, è la tipica pronuncia storpiata che esce dalla bocca di un madrelingua inglese/americano e il cinema, grazie a attori non madrelingua italiana, ha diffuso l'idea che gli italiani parlerebbero in quel modo.
Quelli che gli americani chiamano i "Guidos"
è l'accento dei miei compaesanei pugliesi "zona bari" quando parlano in inglese. Un bergamasco che parla inglese avrà una pronuncia e un'intonazione completamente diversa da un napoletano, pugliese o friulano. Perciò non esiste un accento italiano in inglese, ma ne esistono centinaia. La signora del video scimmiotta probabilmente i migranti del sud Italia(direi Campani/Pugliesi) che sono andati a vivere in America.
I am from Canada and am currently learning Italian, and am trying not to fall into the stereotypical Italian accent. This video was very helpful in showing me what not to do and why not to do or make certain sounds. Hearing the differences was both helpful and humorous!
Hi Nikki, very glad to hear this was useful! I will also make videos about how to sound Italian for English speakers and why do Italians sound Italian when they speak English.
@@WhatashameMaryJane that would be amazing! 😄
Come avere un accento inglese in italiano: parlare come Stanlio ubriaco
Geniale! O Alberto Sordi che doppia Oliver Hardy!
Ahah precisamente.
Stravero
Ahaha!
🤣🤣🤣🤣
I’m Russian and I speak also Italian. I absolutely agree with you: sometimes it’s more Russian pronunciation than Italian 🤣
That's hilarious!! 😂
Tis is di Italian pronaunsiescion. Giast biutiful.
Dis is de italian pronunsiescion* lol almeno a me pare così
@@robertopesenti1173 volendo
aim tòtali agrì uid iù
Mamma mia
@@robertopesenti1173 yes? It's also an exclamation, which you probably already know, so not sure why you're asking?
In Turkish oral posture, we say “eeeeeeehh” as a thinking sound too, instead of “uuuhh (aaahh)”. And i realised that Turkish and Italian accent is quite similar! We both have strongly pronounced T’s (we can’t pronounce “th” too) and trilled R’s
Grazie. L'Italia intera non può che essere orgogliosa di te. Keep it up!
@@robertopesenti1173 Pensavo volesse dire una cosa del tipo "continua così!".
@@robertopesenti1173 Ah ok 😊Pensavo di aver fatto una figuraccia.😁😁
azz. addirittura? l'italia intera e' fiera di lei?, ma va cak vaaaaaa, tu e ess.
Ma non esagerare ma daiiiii...orgogliosa de che???🤌🤦♂️😂😂😂
Primo passo per avere una perfetta pronuncia italiana in inglese: essere italiani
First step to have a perfect italian accent in english: being italian
I'm suddenly reminded of the Family Guy episode in which Peter thought that having a moustache meant he could speak Italian.
Yeeees ahhaahaha i said the same 😂😂😂 BIBIDIBUBIDIBABIDI 😂😂😂😂😂😂❤️
also Brad Pitt "speaking Italian" in Inglorious Bastards xD
Boppada-boopie!
Ho pensato la stessa cosa ahahahahah
I love that this is the second result directly under the video she’s responding to.
I’m a dungeon master and so I frequently use different tones, mannerisms, and accents to distinguish characters in my world. I’ve learned several accents for this, but when learning an Italian I wasn’t super satisfied with the original video.
And yeah, I too was a bit suspicious when they had an American teaching how to do an Italian accent.
When I learned somewhat how to do Irish and Cockney accents I learned from people actually from the UK.
For my southern aristocratic accent, well, my granddad could have had a speaking role in D’Jango and no one would have batted an eye.
But my Italian feels very… Hollywood, so I’m glad to see a real Italian confirming my suspicion.
It’s actually very funny she keeps comparing it to a Russian accent, because after figuring out how to speak like the original video I really started to figure out my Russian accent.
People: No dipthongs in Italian
Cuoiaio: ripettatemi!
Ad aiuola piace questo elemento
Cusa, ma “ripettatemi” è belliffimo
(Ora vado a nascondermi per sempre)
@@Salma.Salma.Salma. La battuta era buona, la tatiera non tanto. 🤡
Tecnicamente parlando non ci sono dittonghi im cuoiaio, u e' uma semiconsonante, idem per le due i seguenti
@@weibinren92 Tecnicamente le due i sono due semivocali /j/ ed è per questo che sono diptonghi, se fossero vocali si chiamerebbero glide. D'altra parte la u è una vocale piena, non la semiconsonante /w/
"a mix of a Russian accent and a super Mario accent" had me rolling on the floor laughing
Is also hilarious that she's considering only the south italian accent ... and we have sooo many dialects that often we don't understand each other in the same region , lmao .
I also was always wondering why only southern Italian pronunciation is always imitated in the movies. Probably because it's more characteristical, more different from English. The more extreme is the difference, the easier it is to pick it up (for an actor, for example)
I'm from the the South in the US so I understand what you mean. People think there's only the one southern accent but we can tell what state your from if you got one
@@redsnake188 oh, nice what you just told me , thx . Here in my region , in the north east of Italy people from 2 different cities , 60 miles distant , if both of them starts to speak each own dialect , well , is almost impossible for them to understand each other . To give you a perspective and to be completely honest the so called Friulian is recognized as a minority language with its own written letters as a complement of the latin alphabet .
@@olgaanadella it's because most italian immigrants were from the south
@@davideventili2881 makes sense!
4:50 "She is mixing Russian accent and ... Super Mario accent"
I really laughed that hard. However, yes she kinda sounds like Russian.
LOL. I always feel the same way about americans making fun of Indian accents. Americans think Indians sound like Apu from the Simpsons cartoon.
Cause they do
They DO sound like Apu.
Its true
In my university there are a lot of Indians and I’m sorry to tell you but they do.
Apu sounds better then the best part of americans, and that's a fact.
Edit: I find the indian accent way easier to understand than the american one, in some ways it is more similar to the pure english accent
I’ve seen the Original video on Howcast RUclips Channel and I was confused after watching it
Thanks for the review. It really helped me understand the difference between a stereotyped Italian accent and a real Italian accent
I'm very glad to hear it was useful! Thanks for letting me know. :)
The Italian language seems to be perceived in varying ways. You have those who see the language as the height of sophistication, especially middle class Brits, who love everything Italian, from food to fashion. Then there are those who find the language comedic. I suspect this attitude is more prevalent in the US, where the language is associated with your caricatured Italian Super Mario type stereotypes. I am firmly in the 1st camp. I love the language and the culture. Any country that gave us Da Vinci or Michelangelo must be doing something right!
That's interesting, I'm not quite familiar with British mentality so I didn't know how they perceive us. I'm glad you have a high opinion of Italians :)
@@WhatashameMaryJane I suspect that there is goodwill from most people towards Italians and Italy in general. There has been a huge cultural influence of Italy that spans the world. Shakespeare was hugely influenced by the Italian language and Italian culture. There would be no Romeo and Juliet, Othello, Merchant or Venice etc without the popularity of Italian literature or culture.
british mocking in the french language
a british called this instead of french, 'frog language'
Italy's history is fascinating. The art seduces. The way of life is full of passion. The cuisine is adored round the planet. There is a strong similarity between Italian and Spanish - however, 2 different languages. All vowers are pronounced in each and every word and the sound of vowels never changes. For English speakers well, Italian, Spanish and French are not that easy to command - however very possible. Enjoy. Arrivederci!
Honestly, the most common stereotype I see in America is the gangster for some reason? The famous line ofc being "Ey! I'm Walkin' 'er!" I think our general perception has been warped by Hollywood portrayals *always* having that specific shoulder shrug thing she pointed out, and being loud as all get out.
That was a pleasure for me to listen you speaking italian! I remember one of your first videos, I had spotted an accent, but neither it was typically italian nor it was strong. It was already good and pretty. And I may say you're shining. And I love the way you're much more fair and unbiased about this topic. Agree with almost all you've said. Very good video.
Grazie Luccas
Learn Italian with Mario and Luigi from The Mario Bros Series, good shout MJ😂 😂
Seriously!!
@SUNNY 😂
SUNNY 🤣🤣🤣
When do they speak in the games? It's yoink, ching, ta-da-dahh. The first time I heard Mario was a third party game Mario's-a Gam'e Galleri for PC.
I would imagine Italian accents vary widely by region which is very similar to Germany. Both Germany and Italy weren't a unified country until the later 19th century. You feel like you are in multiple different countries when you go from one region to another region to another region in Germany and in Italy as well. Germans in Bavaria and Germans in Schleswig-Holstein have a hard time understanding each other with their different accents and this is probably likely in Trentino vs Sicily vs Sardinia etc.
Yes but today young people speaks standard italian very well all over the country. I mean, i didnt born in Italy, im argentinian living here since 2018 and i cant tell that there are people with strong regional accents, but i can understand everyone from north to south, the only problem sometimes is people over 50-60 years, they tend to speak better in their own dialects
@@cristianbrasca Very well? I don't think so. Nowadays Italians are killing a lot of Italian words, replacing them with Italianized English words. Un vero obbrobrio.
@@pinky6789 ah si, ogni volta che sento una parola in inglese che si può dire perfettamente in italiano rimango sconcertato, ma non è colpa dei giovani, non mi sembra
@@pinky6789certe parole è molto più pratico dirle in inglese anche se ci sarebbe una corretta traduzione in italiano. Immagino che se dovessi chiedere come si scrive una parola lettera per lettera a qualcuno gli chiederesti di farti lo spelling, non di "CoMpuTarE"
"What are u doing, praying God?" Hahahahahahah!!!!!!!
Grazie per questo video, vivendo in un paese anglofono è veramente seccante sentirsi sempre fare il verso, in modo super enfatizzato, come questa signora.
This was one of the funniest videos I’ve watched on RUclips! I especially liked the shoulder movements of the instructor when she imitated speaking in Italian. I’ve known a lot of people who emigrated from both Italy and Portugal and I never met anyone use those shoulder movements. I guess they were all doing it wrong, LOL.
Ahaha yes, exactly! I'm glad to hear you found it so funny! :)
I’m Italian and I’m really curious about her, really! Where did she study the Italian accent, did she study with the Mario bros games ??? Do you even listen some real Italians speaking English cuz this is pretty offensive.
I know there are stereotypes, and they’re funny and legit but when it comes to teach something you cannot teach things based on a stereotype
sono matti sti americani lol
I mean to be fair, it's hard to find Italians not hiding their accent
@@highpeddle9543 yes Man U right but what I was trying to say is: of course we have an Italian accent, but that accent isn’t like the Mario bros one. It is a stereotype and it’s wrong to teach to a million people something wrong.
I agree with you. If it was just a random video on RUclips it would be fine, but she mentions that she is a teacher with students that learn from her.
@@WhatashameMaryJane exacly!
Thank you. Your humor and vitality are contagious!
"She picked the wrong music!" OMG I'M DEAD 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
😂 Amo questo video. Neno male che ci sono italiani come te che ci risollevano la reputazione dopo che Renzi ha sfoggiato il suo accento british 😂
E degli inglesi che oltre l inglese non accettano altri idiomi ne vogliamo parlare ? Per fortuna esisteno gli spagnoli e i portoghesi che adottano la stessa politica degli inglesi e americani. Ah dimenticavo... non è l inglese la lingua più parlata al mondo.
@@riflessoblu vabbè dai se dobbiamo parlare con degli stranieri l’inglese è un buon compromesso dato che non è molto difficile da imparare, tranne se si parla coi britannici, che hanno accenti abbastanza complicati e fanno finta di non capirti
@@unknownzzz5115 io sono stato in paesi dove l Inglese .......😈😈🤬😡 meglio non usarlo
Onestamente il gesto della mano l'ho sempre solo usato per indicare il "cosa vuoi?", "cosa stai facendo" o roba così, non per indicare qualsiasi cosa nella mia esistenza.
Grandissima! Anche io vivo all'estero e avere quotidianamnte accheffare con i simpaticoni che scimmiottano accento e gesti italiani è davvero pesante.
Uff non me ne parlare. Dove vivi?
Anche io vivo all estero. A Dublino. Voi?
@@albertoconte1568 New York per via della pandemia. Mai stata in Irlanda, ma mi piacerebbe visitarla. C'è un tipo irlandese qui nel quartiere a Manhattan che tutti chiamano "the Irish" (non so in quanti sappiano il nome vero) e, per quanto parli irlandese stretto stretto, per qualche motivo riesco a capirlo meglio di altre persone. Ricordo invece di aver avuto grosse difficoltà con lo scozzese in passato.
Dagli una testata
@@yapoomkt 🤣🤣🤦
She’s right about how the “teacher” is over-exaggerating when she gives the Italian examples. Yes, Italians are expressive but not like that. I took Italian from a woman who was actually born and raised in Milano, so I was fortunate.
Aiuola: am I a joke to you?
Mi ha fatto ridere più del dovuto ahahahahah
I plan to learn Italian very soon . For me, your channel is a golden source of Italian culture. Could you please make more videos about your amazing accent 😍?
This is what you get when non-Italians want to learn something (how to speak Italian, cook something Italian, etc.) from non-Italians.
So glad to be one of the subscribers!
"First reaction: schock" Ahahaha...comunque, brava
🤣😭
Ma io ti adoro! Stavo cercando proprio un canale come questo.
Non vedo l'ora che esca il corso 🙏🏼!
Appena uscito! ;)
I loved this video! The instruction lady sounded like she was training actors to play exaggerated Italians in a rom-com. I was waiting for her to say, "shut up-a you face!" HA HA HA HA!
Brilliantly entertaining and informative. Congratulations on your latest milestone!!
Thanks Jason :)
My Italian friend always laughed when Holywood recites 'capisce'. I watched 'Curon', love it.
my dad's name is "Giuseppe". Everytime itbecames "GHIUseppe" instead of "Juseppe"
@@alessandroaprile181 that i have heard often
Neapolitan style. No final vowel.
The irony the video you makes react on it, that I was watching before directly coming here!! Bellissimo..
Un misto tra l’Italoamericano dei personaggi di Goodfellas e il tenente Landa di Inglourious Basterds quando parla italiano😂
questo canale dovrebbe avere almeno 1 milione di iscritti!!
Very interesting video. I feel the same way when Asian Americans or try to act with an Asian accent (check out Cobra Kai Season 3). I became interested in learning Italian after watching the Netflix series, Suburra. Thanks again!
I'm glad you liked it! It seems like stereotypes are the most common way to imitate a population...
i love Suburra but i tell you , they have a strong roman accent in that series, which is quite recognizable in Italy.
@@jackieyo6128 aooo semo de Roma
Amazing video, very funny and accurate! Being Russian, I've enjoyed it very much. And I think our accents are indeed very much alike! We have much in common, dear Italians! :))
yes our accent are the same when we speak english even tho we don’t have the same language it’s funny, but this video of the non italian woman who is speaking with an accent which is a mix of supermario and a russian is totally cringe! I think both italians and russians and even supermario are cringing
Praticamente un misto di russo, sardo e inglese
Sei bellissima 😍 E il tuo modo di spiegare il tutto è fantastico
First reaction .... Shock!!
"'I'm so happy to see you' becomes 'Am sO ePpi To sÈ yU'"
This was incredibly funny! Thank you for uploading it! 🤣🤣🤣
Ma che bello che è questo canale! Complimenti!
Thank you Mary Jane!
You can't imagine how many times watching movies of TV shows I couldn't help but cry out loud "Ma non parliamo così!!! (We don't speak like that!!!). And often the actor or actress plays the part of a native italian and not an american-italian.
At last someone tells that to the world!!! Grazie di cuore!!!
Non ho mai capito perché non usato attori nativi quando hanno parti del genere. Non credo siano di difficile reperimento!
@@WhatashameMaryJane Quando la parte è importante usano degli attori italiani per fortuna. Purtroppo quando ci sono piccole parti con un paio di battute si rivolgono a vocal coach come questa insegnante qui e il risultato è terribile ma alla fine la interpreto come una parte comica e la butto sul ridere.
@@Emi-tr9pr Già non ci avevo pensato, che persone come quella del video sono anche quelle che fanno l'"accent training" agli attori...
Il modo in cui muovi la spalla verso il minuto 6 mi ha fatto piangere😂😂 sei stata la voce dei miei pensieri!
"american speak louder than italians" something tells me you are a northener :-)
AHAHAHAHAH
I'm from the south of Italy and, yes, Americans speak louder than us. I speak very softly.
@@itsmeandrea138 Loro intendono "a voce alta" e non "velocemente": sono anch'io del Sud Italia ed è vero che tendiamo a parlare a voce più alta rispetto alle persone che vivono al Nord (rispetto agli americani non so)
@@momella69 Sì, mi sono corretto. Avevo capito il senso ma ho utilizzato la parola sbagliata.
Comunque è uguale, prova a vedere delle serie americane e noti quanto aprano sempre la mascella a livelli disumani per parlare.
She has never been in Naples.
I'm italian, from southern Italy exactly. She's making a mix of all the southern italy accents in a very forced and ridiculous way... they think we all speak like that LOL that's hilarious... Just like Lady Gaga's House of Gucci ... renamed as the house of wrong accents. With all my respect... but don't trust at italian americans accent because they don't have a real italian accent , they have "regional" accents, often from Sicily and Apulia so that when they speak italian they sound like old people from those places who can't speak a good italian and when they speak English they still keep with that accent so it's kinda weird. But most of us don't speak English like that actually.
You could make a video on how english speakers get Italian accents wrong when speaking Italian! Could be helpful for those learning Italian :)
Good idea. I should do a lot of research to collect material first though.
Bravissima, non aggiungo altro
I believe she is teaching the "Italian accent" which American casting directors and producers are expecting to hear. The same thing is happening with Russian. Coaches are teaching a stereotype version of it
"A mix between Russian and Super Mario" im dead 😭😭
Piippiti poppiti!
🤣
that women literally smashed it with her cosa nostra accent xD keep it up and u'll become a very respectable Padrino Mandolino Pizzino here!
You have a beautiful accent, congratulations because I know that takes work. I grew up around Italians, my last name being Mastromarino. It allows bothers me how people try to portray the Italian accent. I think comes from people trying to over do it for dramatic difference in fils or animations. Thanks for this video. I enjoyed it.
Thanks. :)
My 9 year old has an audition and needed to learn an Italian accent. This has been super helpful! I doubt he gets the part with only 1 day's notice, but this made him sound a bit more effortless and less like Mario and Luigi which was what he was originally going for :D
9:25 sono completamente d'accordo, odio quando le persone straniere usano quel gesto per descriverci a caso senza neanche sapere cosa vuole dire, per me è super imbarazzante vederli farlo ahah
Btw, for all those who are not italian, “🤌” means “what the f*ck” in question sentences, it is generally used for questions like “what is that”, “what are you doing”, “who are you”, “why are you doing this” etc.
simpaticissima, ho apprezzato il video un pò initaliano e un pò in inglese XD mi iscrivo, il tuo canale mi ispira! un saluto dall' Emilia Romagna ^^
La mia amata Emilia Romagna, il migliore cibo di tutta Italia!!!
Mi piace quell'accento italiano dell'insegnante alla "Marcello! What are you doing!" 😂
Finalmente qualcuno che lo ha spiegato! soprattutto la parte della gestualità di noi italiani! Mi auguro, spero e prego che questo video lo passano vedere più persone possibili al mondo ! Almeno capirebbero che quando prendono in giro noi italiani (sia in senso buono o cattivo) in realtà si ridicolizzano loro stessi…
Importantissimo il discorso sul mix tra la lettera A e la E... Se solo ci insegnassero ste cose alle elementari anziché grammatica su grammatica (spesso inutile ed obsoleta)! Gran bel video
😎
She didn't mention the absence of the long EE glide to J, which is a kind of a dophtong. Great fun to listen to when an Italian cook makes a sheet of fresh pasta, or two sheets for a lasan-ye.
9:40 Argentinians use the same gesture in the same context, sometimes accompanied with the phrase "nada que ver". maybe it's because most argentinians are the descendants of Italian immigrants.
or maybe it cames in italian form spain
I am so glad I watched your video instead of going off what I saw in the one you're reviewing! I'm a native English speaker and I'm getting ready to audition for an audiobook that has a person who is supposed to "speak with a mild Italian accent." While doing research, that video was the first one I saw.
Thank you for clarifying all that so that I don't go completely off the rails wrong. (I also thought it sounded more Russian btw, which is why I kept looking.)
Hi Christy, I made this video more for fun but I'm so glad that people like you are getting some actual use out of it.
Tralasciando il fatto che veniamo spesso stereotipati in questa buffa maniera il video è stato divertentissimo...credo ti sia divertita anche tu MJ!Comunque complimenti per i tuoi video, tutti con contenuti interessanti
Definitely! Grazie Giorgio :)
Bravissima finalmente un pò di giustizia, Grazie video fantastico
Dai ma è super esagerata non puó essere seria!! Sembra per davvero che imiti piú un supermario russo che parla in inglese 🤣🇮🇹 Brava MJ!
È la prima volta che ti vedo e mi hai fatto morire dal ridere, sei GRANDE 👍🏼
Ugh thank you so much for this. I’m trying really hard to learn some accents for acting (that are NOT stereotypes) and most online resources that have been recommended to me are a) not by native speakers b) total disasters
Hi Carly. I made this video just for fun, but I'm so glad I was able to help you in your profession. Maybe I should make a video myself how to make an Italian accent at this point.
@@WhatashameMaryJane Please do, it would be so helpful!!!
Questo video mi ha fatto salire il nervoso. Grazie da parte di tutti gli italiani di aver fatto un video risposta
You are Waaaay tooo cute, and fun to watch, now you know what most Americans go through when other people try to teach American English (it's not British English), plus every Country has tons of different dialects much like the U.S., Keep doing what you do and love. D-
Sei stata semplicemente fantastica ! 🇮🇹
There are not dictongs
Ghiaia: let me introduce myself
It's important to point out that the website that video is from is meant to be used to teach important information for filmmaking. She's not teaching a realistic Italian accent. She's teaching a stage accent which is meant to be an easily recognizable stereotype.
She looks like Emma Watson from some angles...
Una citazione di Renato Pozzetto risponde magistralmente al video:
"Signora.....ma si rende conto delle cagate che sta dicendo?"
A me sembra che la signora del video confonda l'accento italiano di un italofono come potrei essere io (in effetti mi rendo conto di avere tutti i difetti di pronuncia che fai notare tu! :) ) Con quelli del peggior stereotipo italo-americano da film di Scorsese...ahahah
Infatti me lo sono chiesta anch'io, se l'accento italo-americano ha nulla a che fare con l'accento italiano.
@@WhatashameMaryJane guarda da quel che so in realtà hanno sviluppi fonetici diversi. Dal punto di vista di un americano però probabilmente sembriamo un po' tutti uguali. Peraltro gli italo americani che ho conosciuto della mia età parlano un inglese perfetto senza un accento particolare, a differenza dei loro padri o peggio dei loro nonni. Ecco forse la signora aveva in mente quelli. Non mi aspettavo una risposta, ne approfitto per farti i complimenti per i tuoi bellissimi video! :)
@@alessandropezzoli8213 Grazie, gentilissimo! :) Qui a New York ad esempio c'è un accento italo americano ben preciso, che in molti imitano. Io ho in mente un paio di persone di mezza età che ho sentito parlare con quell'accento autentico. Poi i loro figli non so come parlino...
Sembra l'italiano di Joey Tribbiani
@@WhatashameMaryJane Ah New York! Quanti bei ricordi. Chissà quando potrò tornarci. Si vivi lì di accenti diversi nei sentirai molti ogni giorno! Fantastiche sono quelle parole inventate dagli italo americani come Goomba che loro sono convinti essere parole italiane! Ahahah
Spettacolare, dalla pronuncia agli occhi 💪. Bel video 🙏
The reaction at 4:39 speaks volumes. . . . 😂
Davvero divertente il video !
Mi piace
devo dire che in passato mi e` capitato piu` volte di parlare con amici tedeschi, che parlando in inglese volevano imitare l'accento italiano, e lo facevano nello stesso modo di quella del video, con la stessa cantilena che a noi sembra cosi` innaturale. Mi viene il dubbio che a volte parliamo cosi` senza accorgercene
Also, I believe it's the SOUTHERN Italian accent that is often used in popular culture/media, because historically, the majority of Italian immigrants in Anglo-Saxon countries (post Italian Unification and post WWII) have been from the South.
La signora del video sta insegnando un accento italiano ed un gesticolare che conoscevo già dai simpsons negli anni 90' 🤣🤣.
Certi stereotipi sono duri a morire
I live in Panama and for six years I had Italian neighbors, and to me they always sounded loud. I can't remember which part of Italy they came from to live in Panama. They were very loving, wonderful neighbors. I don't know how I was able to understand them, I was 7 years old when we moved next door to them. Mrs. María Espósito taught my mom some of her delicious recipes. They used to have an italian restaurant downtown Panama City. I loved how she cooked meatballs. After six years we move to Costa Rica. That was 50 years ago.
She should change the title to
"How to do a super Mario accent"
Nessuno parla così!😂
I’m an Italian Indian, and I love the Italian accent. Let’s not loose it
Grazie mille! Sto imparando l'italiano e questo è molto interessante. Haha russo !!
Great video. Nice to hear an Italian viewpoint on what the American had to say. What she says is so true. The American went over the top and some things, such as not having diphthongs, were obviously not true. Note that you can pronounce the ‘a’ sound in the way she said you can’t. This is the British ‘a’ sound from the north. What the American woman said was true here. Quite often when an Italian says ‘A man’ it sounds like ‘A men’. The ‘a’ becomes an ‘e’. The northern ‘a’ is more open and much easier to reproduce.