@@thuongy7514 mình là dân Nha Trang, và cái món y chang như trong clip ở Nha Trang gọi là bò né, và mình thấy nhiều quán ở TPHCM cũng gọi y chang như thế luôn ấy. Có thể chỗ của bạn dùng từ bò né để gọi món khác
@@isthisme-ct9fe Đúng rồi, vì mấy cái này du nhập vào Việt Nam nên bản địa không có chữ này. Ví dụ bánh mì thì Việt Nam không có trồng cây lúa mì, nên người Việt cổ không có bánh mì, du nhập từ pháp vào. Đồng dạng với thìa và bánh bích quy cũng từ thời Pháp. Trứng ốp la thì không rõ lắm nhưng theo sách sử ghi lại thì việc dùng mỡ xào rau bắt đầu xuất hiện ở Trung Quốc vào cuối thời nhà Minh, còn tráng trứng có lúc nào thì ko rõ :v
Paul!!! You are so awesome at reviewing foods!!! Please keep going Also fun facts, even though French foods are high in cheese, carb, and saturated fat. France is ranked in the top of the WORLD + Japan and S Korea with the least people dying from cardiovascular diseases. It's called the "French paradox" 😆. But I gotta go visit this place Paul ate at.
Ui lâu lắm mới thấy anh Paul 😆 mong được thấy anh ở các video của Hàng xóm Tây nữa. And "bít tết" ở đây nhìn ngon quá ạ, nhất định nao phải qua thử mới được :
For all the foreigners, this amazing dish only costs you guys about 7$, the beer is about 1.5$. A whole meal with 2 beers is only 10$. So come and visit Vietnam, a place with great food and best price in the world.
@@fruitykrueger the place is Vietnam, didn't you watch the video? Among all of the foreigners I've worked with, about 99% decide to live here permenantly after living here for a few months. The living expenses are low comparing to their earning, the food is excellent, and the people are friendly. We Vietnamese love all foreigners but don't take it for granted, at least do some research before talking shit about our culinary and our culture. And since you don't respect our food, we don't need you to live here, you don't deserve Vietnam. Thank you for staying away from us. 😁
Đây thực sự là món biến tấu từ “bò né” từ miền trong, còn bò bít tết thật ở Hà nội sẽ khác. Tôi biết vì nhà tôi là một trong vài nhà bán bít tết từ thời bao cấp ở Hà nội( ngày xưa mấy nhà hàng đó đều được gọi nhà hàng đặc sản, thường chỉ người trung lưu mới đến ăn). Giờ đây chỉ còn đâu đó 1 vài nhà còn bán kiểu ngày xưa, hình như ở phố Hàng Buồm vẫn còn bán trong ngõ
Món này vốn được du nhập từ Huế, Sài Gòn...ra Hà Nội từ những năm 90 thế kỷ trước và được cải biên đôi chút. Trước đây dân Hà Nội ăn beffsteak kiểu Pháp nhưng cũng ít có, chủ yếu là phở bò, món xào hay bò hầm lagu, bò sốt vang (rượu vine)...được nấu bằng loại thịt bò thải loại từ giống bò nội địa chuyên dùng để kéo xe, kéo cày nên "hương vị" cũng khá đặc biệt và dai hơn thịt bò nhập khẩu như bây giờ! Anh bạn Paul cũng nên tìm ăn thử món bê thui (veau) & thịt trâu (buffaloo) nhé, vì nó cũng thú vị lắm! Bon appetite!
cái hay của ẩm thực là vậy. 1 món đặc trưng của vùng này, khi mang sang vùng khác lại có sự thay đổi để hợp với khẩu vị của người nới đó, và thế là 1 phong cách ăn mới ra đời :D
The best way to eat it is to do what you did in the video- made a "combination" banh mi of assorted ingredients, add some veggies/herbs (the cucumbers and tomatoes), drench the bread in the sauce from the skillet and take that happy, happy bite.
The "meat ball" he said actually is "pa tê", so in French, it is "pâté" we take the word from them so you could google it, but i'm dead serious it is not meat ball :D
Mỗi một món ăn Vietnam có quá trình hình thành có thể biến tấu hoặc lai tạp, nếu bạn làm chương trình đi sâu vào quá trình đó để tránh trùng màu với nhiều youtuber khác. Có nhiều món ăn liên quan đến triết lý đời sống người Vietnam hihi. Chúc bạn thành công
Cái đó kì công hơn nhiều. Nên có thể tần suất ra video sẽ lâu hơn đó. Ngay cả món phở thì ngừoi ta nghĩ món phở nguồn gốc kẻ Bắc. Hiếm ai biết phương pháp ninh nước dùng từ bò hầm là của Pháp. Có chef Việt làm tại nhà hàng Pháp kết hợp và sáng tạo theo gia vị thảo mộc đó. Tạo ra cái vị riêng thuần việt. Chứ thời ấy Việt Nam mình bị Pháp thuộc và một phần thức ăn bị du nhập vào nữa. Sẽ đòi hỏi nghiên cứu lịch sử nhiều
Actually we don't usually call it Bít tết... Some people does but they can't represent our whole country. 😶 The name of this dish is officially "Bò Né". In which, "Bò" means beef and "Né" means dodging. Now "Né" is now becoming the name of the pan It's cooked on. Nowadays, we have several versions of this dish and the name is gradually changed into "Bánh Mỳ Chảo" because in some versions, there is not even beef inside. "Banh My" means Vietnam's baguette, which you always eat with this dish, while "Chảo" means the cooking pan.
I live in the south and people used to call it bit tet most of the times. The term "Bo Ne" originated in central Vietnam. But Bo Ne really makes more sense because the dish isn't an actual beefsteak it's slices of stir fried beef
mình nghiện ăn bít tết của Ngọc Hiếu, mình ăn tại cơ sở lê ngọc hân từ những ngày một suất chỉ có giá 25k đến giờ cũng hơn 20 năm rồi, luôn có cảm giác như ngày đầu vậy
5:08 The questioner is not polite, the culinary culture of each country is different, so it doesn't mean that if you find it delicious, others will also find it delicious.
She didn't understand how each cuisines can cross each others. Vietnamese coffee and Italian coffee is different, same with sốt vang and ragout, bít tết and bifteck! Yes it originated from France, bus these dishes are localization!
Đó là món “bò né “ của Việt Nam. Vô nhà hàng gọi món “beefsteak “thì nó giống như ở châu Âu, miếng thịt bò dày hơn , không nhiều topping, có nhiều lựa chọn : tái, vừa , chín và đựng trong dĩa . Vì “Bò né “ nhìn hơi giống với beefsteak nên nhiều người thường gọi vậy.
😂bít tết đó bạn, bít tết này xuất phát từ chú này nấu ăn cho pháp ở hoè nhai sau này mở thiếu nguyên liệu chú ý làm thành món bít tết việt nam như bây giờ. Còn bò né thì nước sốt nó đã khác r
Ở Việt Nam thì bít tết là beefsteak phiên bản VN nhé , cho nên ở VN bít tết và beefsteak là 2 món ăn khác nhau , "bò né" của bạn thì chỉ là tên gọi địa phương thôi và đc biến tấu từ bít tết và beefsteak nhé. "Bò né" cũng giống bít tết nhưng khác tên thôi.
Actually, that bít tết is not really Hanoian. Hanoian bít tết is now like a merge of bò né from the South and bánh mì chảo. I remember my grandpa recipe, he was a chief during the colonial time. The ingredient are steak with soy sauce, garlic and bread only. My grandpa always bought boule instead of baguette. The best part, is how you seasoning the steak with soy sauce and garlic only, no other sauces. Sadly the old recipe is no longer in any restaurant.
When I was in 5th grade over 30 years ago, there was a vendor in Hai Ba Trung street. they sold this for 5000 VND a set. Sometimes my parents allowed me to eat on breakfast. Good old time. 5000 vnd at that time is like 50000 vnd nowaday.
Where I live, on most menus it’s called Bo Ne also. I’ve never had it. But I’m leaning towards having Op La soon, mainly because of the variety on the dish.
Bạn có thể coi "Bò né" là tên gọi địa phương cũng đc vì bò né là biến thể của bít tết thôi cho nên cơ bản là hai món này giống nhau có khác thì cũng khác chút ít.
@@caipirinha_king1632 As far as my limited Vietnamese goes, Op La is pretty much just the sunny side egg itself, not the dish entirely. However, as I said, my Vietnamese is pretty limited and I could be wrong.
@@aznmochibunny Your limited Vietnamese outshines my lack of knowing any Vietnamese!! 😂 But you’re right about the sunny side up egg. I like the variety of meats, pate, and fresh vegetables that won’t be found on any plate at my local diners and restaurants.
Here in HCM, we don't call it bít tết, we call it "bò né". Bít tết here is the real version of beefsteak, no difference. The beef slide in this video is a bit different from the beef of "bò né" in HCM though.
Salut Paul, pas du tout il y a que toi qui l appele beefsteak, en vietnamien bò né, ou sreak - escape car pour eviter l huile qui du plat si chaud.....bon clip Paul j aime bien
Because the national beefs are chewy and low marbing scores, not good to be cooked as thick slices. So we slice it thin and add a lot of spices to make beef taste good
Là c’est un sort steak pas cher, couvrir avec les épices, mais c’est mon enfance du coup je l’adore. En France des fois c’est le steak haché dans les brasseries, c’est pas ouf non plus.
yes and no "bít" does not mean steak nor is "tết" mean stake back when english is not well known through out the country, people can somewhat understand the meaning behind the words they just can't pronnounce it correctly, so instead they pronnounce it similarly to the original word prime example of this is the "oẳn tù tì" (one two three), "bia" (beer) and "bít tết" (beef stake), overtime these words intertwined with the culture and became a normal word currently i can't think any example but i do remember the US have many words that are from other part of the world but been change a bit so people can say/pronnounce it easier, and those words soon became a normal word for the americans as well
common butcher shops in Vietnam doesnt really have quality control like the USDA in the US, so its not very safe to eat beef rare or medium in Vietnam. so unless its a established western restaurant, steaks in Vietnam usually got slice very thin, or cook welldone to avoid salmonella or E.coli
This is northern Vietnamese cuisine. Tomato in the Bit Tet. OMG. It destroys the taste of beef. If you want to enjoy authentic Vietnamese cuisine. You should go to South Vietnam, especially Sài Gòn.
món này ở miền Nam sẽ được gọi với cái tên thân thương là bò né, vì phải vừa ăn vừa né dầu bắn
K bạn, bò né là cái xào với hành tây,khổ qua á ở đám hay có.
Còn cái này vẫn gọi là bít tết á
@@thuongy7514 viên bò né là cái bò viên trong clip đó bạn :v
@@thuongy7514 mình ở Sài Gòn ra quán bò né là ăn món trên video đó bạn, cái món bạn nói mình cũng kêu là bò né luôn, nói chung là ngẫu hứng
@@thuongy7514 mình là dân Nha Trang, và cái món y chang như trong clip ở Nha Trang gọi là bò né, và mình thấy nhiều quán ở TPHCM cũng gọi y chang như thế luôn ấy. Có thể chỗ của bạn dùng từ bò né để gọi món khác
@@thuongy7514 ở Sài Gòn món này gọi là bò né đó bạn, có cả chuỗi thương hiệu Bò né 3 ngon chuyên phục vụ món này mình hay ăn lắm nè
As a Vietnamese. I love to see foreigners review Vietnamese food and culture. Great video. Thank.
Awesome! Thank you!
been in hanoi for almost a year and I haven’t tried this dish yet. Thank you for this video!
don't worry I've been here for 16 yrs and still haven't explored all of it lol
you should try this dish for real
@@Certifiedl3unny 😅
@@AnhNgo-jx3rg will definitely do. 😀
This restaurant is my childhood. My family used to go there often. So proud to see it here. My favorite dish 🍽️🍳🥩🍟
Bit Tet Ngoc Hieu is legend 👌🏼
as a Vietnamese person, I feel proud when I see my country's image being promoted around the world
How can a French guy speak English so well while falling in love with Vietnam stuff?
He is a mr. Worldwide i guess
Don't be so naive, it's just business.
Like Bit têt = Beef steak
trung Ôp La = Au Plat (chaud)
Cù Dìa (thìa) = Cuillère.
Banh Quy = Biscuit
bánh quy là gọi tắt thôi nha, ngày xưa người ta gọi là bánh bích quy, từ bích quy mới = biscuit nha
@@Toki2604 tất cả được hoa việt từ tiếng pháp hết . Bánh mì cung là của pháp
@@Toki2604 từ Pháp hết á bạn
@@isthisme-ct9fe Đúng rồi, vì mấy cái này du nhập vào Việt Nam nên bản địa không có chữ này. Ví dụ bánh mì thì Việt Nam không có trồng cây lúa mì, nên người Việt cổ không có bánh mì, du nhập từ pháp vào. Đồng dạng với thìa và bánh bích quy cũng từ thời Pháp. Trứng ốp la thì không rõ lắm nhưng theo sách sử ghi lại thì việc dùng mỡ xào rau bắt đầu xuất hiện ở Trung Quốc vào cuối thời nhà Minh, còn tráng trứng có lúc nào thì ko rõ :v
@@isthisme-ct9fe Sai rồi, từ "bánh mì" kẹp 2 từ Hán, chứ ko liên quan đến "pain de mie".
Paul!!! You are so awesome at reviewing foods!!! Please keep going
Also fun facts, even though French foods are high in cheese, carb, and saturated fat. France is ranked in the top of the WORLD + Japan and S Korea with the least people dying from cardiovascular diseases. It's called the "French paradox" 😆. But I gotta go visit this place Paul ate at.
Vietnamese food is way healthier!!!
Ui lâu lắm mới thấy anh Paul 😆 mong được thấy anh ở các video của Hàng xóm Tây nữa. And "bít tết" ở đây nhìn ngon quá ạ, nhất định nao phải qua thử mới được :
For all the foreigners, this amazing dish only costs you guys about 7$, the beer is about 1.5$. A whole meal with 2 beers is only 10$.
So come and visit Vietnam, a place with great food and best price in the world.
Wait, where in the world does bánh mỳ bò bít tết cost you $7? My god I don’t wanna live there.
@@fruitykrueger the place is Vietnam, didn't you watch the video? Among all of the foreigners I've worked with, about 99% decide to live here permenantly after living here for a few months. The living expenses are low comparing to their earning, the food is excellent, and the people are friendly. We Vietnamese love all foreigners but don't take it for granted, at least do some research before talking shit about our culinary and our culture.
And since you don't respect our food, we don't need you to live here, you don't deserve Vietnam. Thank you for staying away from us. 😁
It’s like 3€ here for that meal
@@fruitykrueger Bít tết Ngọc Hiếu nổi tiếng lâu đời rồi. Một suất dao động từ 120k-200k, nhưng mà nhiều lắm. Hai người ăn chắc vừa đủ
Đây thực sự là món biến tấu từ “bò né” từ miền trong, còn bò bít tết thật ở Hà nội sẽ khác. Tôi biết vì nhà tôi là một trong vài nhà bán bít tết từ thời bao cấp ở Hà nội( ngày xưa mấy nhà hàng đó đều được gọi nhà hàng đặc sản, thường chỉ người trung lưu mới đến ăn). Giờ đây chỉ còn đâu đó 1 vài nhà còn bán kiểu ngày xưa, hình như ở phố Hàng Buồm vẫn còn bán trong ngõ
that's our "Full English Breakfast" version 🤣🤣🤣🤣
agreed!
Lâu ko thấy Paul tham gia Hàng xóm Tây
The thing is "bít tết" is derived from "bifteck", which is a French word :D
but bifteck is derived from the word beefsteak in English so
@@jayn2505 I know tho xD
@@jayn2505 i think english is derived from france ?
@@inhphongnguyen6034 It is right somehow, but some French word is derived from English word. For example: le foot, le dressing, le weekend,...
Món này vốn được du nhập từ Huế, Sài Gòn...ra Hà Nội từ những năm 90 thế kỷ trước và được cải biên đôi chút. Trước đây dân Hà Nội ăn beffsteak kiểu Pháp nhưng cũng ít có, chủ yếu là phở bò, món xào hay bò hầm lagu, bò sốt vang (rượu vine)...được nấu bằng loại thịt bò thải loại từ giống bò nội địa chuyên dùng để kéo xe, kéo cày nên "hương vị" cũng khá đặc biệt và dai hơn thịt bò nhập khẩu như bây giờ! Anh bạn Paul cũng nên tìm ăn thử món bê thui (veau) & thịt trâu (buffaloo) nhé, vì nó cũng thú vị lắm! Bon appetite!
cái hay của ẩm thực là vậy. 1 món đặc trưng của vùng này, khi mang sang vùng khác lại có sự thay đổi để hợp với khẩu vị của người nới đó, và thế là 1 phong cách ăn mới ra đời :D
cảm ơn thông tin rất hữu ích của bạn!!
The best way to eat it is to do what you did in the video- made a "combination" banh mi of assorted ingredients, add some veggies/herbs (the cucumbers and tomatoes), drench the bread in the sauce from the skillet and take that happy, happy bite.
The "meat ball" he said actually is "pa tê", so in French, it is "pâté" we take the word from them so you could google it, but i'm dead serious it is not meat ball :D
Mỗi một món ăn Vietnam có quá trình hình thành có thể biến tấu hoặc lai tạp, nếu bạn làm chương trình đi sâu vào quá trình đó để tránh trùng màu với nhiều youtuber khác.
Có nhiều món ăn liên quan đến triết lý đời sống người Vietnam hihi.
Chúc bạn thành công
Cái đó kì công hơn nhiều. Nên có thể tần suất ra video sẽ lâu hơn đó. Ngay cả món phở thì ngừoi ta nghĩ món phở nguồn gốc kẻ Bắc. Hiếm ai biết phương pháp ninh nước dùng từ bò hầm là của Pháp. Có chef Việt làm tại nhà hàng Pháp kết hợp và sáng tạo theo gia vị thảo mộc đó. Tạo ra cái vị riêng thuần việt. Chứ thời ấy Việt Nam mình bị Pháp thuộc và một phần thức ăn bị du nhập vào nữa. Sẽ đòi hỏi nghiên cứu lịch sử nhiều
Thôi bạn , bỏ đi
the "ốp la" one is the word combination from the USA "Omelette" and also France "Omelette" so it become "ốp la" or "ốp lết"
Ce steak s'appelle Bo Ne au Centre-Vietnam ( Da Nang )
Bo = du boeuf
Ne = se proteger des éclaboussures d'huile causées par ce plat grésillant .
Actually we don't usually call it Bít tết... Some people does but they can't represent our whole country. 😶 The name of this dish is officially "Bò Né". In which, "Bò" means beef and "Né" means dodging. Now "Né" is now becoming the name of the pan It's cooked on. Nowadays, we have several versions of this dish and the name is gradually changed into "Bánh Mỳ Chảo" because in some versions, there is not even beef inside. "Banh My" means Vietnam's baguette, which you always eat with this dish, while "Chảo" means the cooking pan.
bro what i always call it bít tết
U must be live in south vietnam most north vietnamese called it bit tet
yeah, i always called it bit tet like steak and stuff!!
I live in the south and people used to call it bit tet most of the times. The term "Bo Ne" originated in central Vietnam. But Bo Ne really makes more sense because the dish isn't an actual beefsteak it's slices of stir fried beef
You said bít tết is not official but since when bò né too :)) its region differences lmao
Lên hoà mã ăn 🍽 đỉnh
Từ bé ăn, bây giờ xa nhà nghĩ mà thèm
mình nghiện ăn bít tết của Ngọc Hiếu, mình ăn tại cơ sở lê ngọc hân từ những ngày một suất chỉ có giá 25k đến giờ cũng hơn 20 năm rồi, luôn có cảm giác như ngày đầu vậy
it has the taste of time!
Xem ông Paul này vui nè, giá mà ông ý nói được tiếng Việt
Im in the US right now and i’m craving Bít Tết so bad
The food will cool down when you start to dance.
Ngon mà rẻ ❤❤❤❤❤
Soy sauce on steak is life changing experience, it fit soooo well. The holy trinity of beef, garlic and soysauce.
it is very good. I'm impressed
Món nhậu Việt Nam ngon đấy các anh Tây lấy vợ Việt làm nhà hàng họ nấu cho ăn ok
5:08 The questioner is not polite, the culinary culture of each country is different, so it doesn't mean that if you find it delicious, others will also find it delicious.
She didn't understand how each cuisines can cross each others. Vietnamese coffee and Italian coffee is different, same with sốt vang and ragout, bít tết and bifteck! Yes it originated from France, bus these dishes are localization!
Đó là món “bò né “ của Việt Nam. Vô nhà hàng gọi món “beefsteak “thì nó giống như ở châu Âu, miếng thịt bò dày hơn , không nhiều topping, có nhiều lựa chọn : tái, vừa , chín và đựng trong dĩa . Vì “Bò né “ nhìn hơi giống với beefsteak nên nhiều người thường gọi vậy.
Nó cũng như bánh mỳ là món học từ người pháp chứ" nhìn giống" cái gì?? Hay lại tự thủ dâm việt nam ăn bò né từ thời hùng king
bò né miếng nhỏ, còn bít tết cũng chảo gang ntn và miếng to hơn thôi. topping thì tùy bạn pick
😂bít tết đó bạn, bít tết này xuất phát từ chú này nấu ăn cho pháp ở hoè nhai sau này mở thiếu nguyên liệu chú ý làm thành món bít tết việt nam như bây giờ. Còn bò né thì nước sốt nó đã khác r
Ko phân biệt đc ư
Ở Việt Nam thì bít tết là beefsteak phiên bản VN nhé , cho nên ở VN bít tết và beefsteak là 2 món ăn khác nhau , "bò né" của bạn thì chỉ là tên gọi địa phương thôi và đc biến tấu từ bít tết và beefsteak nhé. "Bò né" cũng giống bít tết nhưng khác tên thôi.
Vietnamese steaks are very affordable and still yummy!!
Haha...
Actually, that bít tết is not really Hanoian. Hanoian bít tết is now like a merge of bò né from the South and bánh mì chảo. I remember my grandpa recipe, he was a chief during the colonial time. The ingredient are steak with soy sauce, garlic and bread only. My grandpa always bought boule instead of baguette. The best part, is how you seasoning the steak with soy sauce and garlic only, no other sauces. Sadly the old recipe is no longer in any restaurant.
wow good to know
6:26 You remind me of Mozart laughing in Amadeus (1984) LOL 😂
A French man in Vietnam? You’re just like your ancestor, but better. Hope you enjoy your stay at Vietnam :)
?
@@ad2vn Ummmm…You know? French colonization etc. They’re French you’re French. Whatever! Keep up the awesome content.
Bro, coffee and bread are very suitable for Vietnamese taste. Welcome back to the colony😅
When I was in 5th grade over 30 years ago, there was a vendor in Hai Ba Trung street. they sold this for 5000 VND a set. Sometimes my parents allowed me to eat on breakfast. Good old time. 5000 vnd at that time is like 50000 vnd nowaday.
I know, inflation :(
I didn't know this was called Bit têt. I grew up calling this dish Bò Né.
Where I live, on most menus it’s called Bo Ne also. I’ve never had it. But I’m leaning towards having Op La soon, mainly because of the variety on the dish.
Bạn có thể coi "Bò né" là tên gọi địa phương cũng đc vì bò né là biến thể của bít tết thôi cho nên cơ bản là hai món này giống nhau có khác thì cũng khác chút ít.
@@caipirinha_king1632 As far as my limited Vietnamese goes, Op La is pretty much just the sunny side egg itself, not the dish entirely. However, as I said, my Vietnamese is pretty limited and I could be wrong.
@@aznmochibunny
Your limited Vietnamese outshines my lack of knowing any Vietnamese!! 😂
But you’re right about the sunny side up egg. I like the variety of meats, pate, and fresh vegetables that won’t be found on any plate at my local diners and restaurants.
Here in HCM, we don't call it bít tết, we call it "bò né". Bít tết here is the real version of beefsteak, no difference. The beef slide in this video is a bit different from the beef of "bò né" in HCM though.
yes in Hanoi they call it bít tết! I'm aware it's called bò né in the South, which sounds really fun
@@ad2vn in south, we call " bò né " because when we eat this we have to avoid hot oils splash into us :)))
0:15 You ride like us! *approval seal*
Hấp dẫn quá bạn ơi
👍
Oh la la…😂😊
love you paul, havent seen you for a while
Này là bò né nhé bạn🎉❤🎉❤🎉của tôi
yes nhưng ngoài Bắc gọi là bò bít tết á bạn
Quán này ở đâu tại Hà nội vậy.
Theo tôi biết hà nội chuộng bia hơi hơn, mà bia hơi thì không uống với đá 🤣
I miss your old grey hair Paul XD, i used to be your student in French course.
Hello!!!
Salut Paul, pas du tout il y a que toi qui l appele beefsteak, en vietnamien bò né, ou sreak - escape car pour eviter l huile qui du plat si chaud.....bon clip Paul j aime bien
Bò né là tên gọi địa phương thôi về bản chất thì nó là bít tết nhưng đc biến tấu chút ít.
@@darkdz9603 dạ
Ẩm thực châu âu nhưng đc biến tấu để phù hợp với khẩu vị người Việt thôi mà.
5:01 yo should try steak with chinsu chilly sauce
Nếu thêm tương ớt vào trứng ốp la đó ăn ngon
But I can't handle the heat well :(
Trong Sài Gòn gọi là Bò Né
Because the national beefs are chewy and low marbing scores, not good to be cooked as thick slices. So we slice it thin and add a lot of spices to make beef taste good
món này phải vào sg ăn mới ngon
i think it isnot meat ball it's called pa te
this one is not pate. It's the house signature meatball
hello paul. lâu lắm mới thấy :)
*Ngoài đấy nghiện ăn dầu mỡ vậy, nhìn ngập dầu*
Là c’est un sort steak pas cher, couvrir avec les épices, mais c’est mon enfance du coup je l’adore. En France des fois c’est le steak haché dans les brasseries, c’est pas ouf non plus.
The meatball was actually pâté btw
Người Việt ăn nhiều rau nên món nào cũng có thêm rau
đúng vậy!! rất bổ!
These are just basically rip-off western stake but extra easy
Cũng là bít tết nhưng full topping kk🤣
nhoam nhoammm
I think Vietnamese food is just more flavor than American food so the majority of what they make will taste better
yes and no
"bít" does not mean steak nor is "tết" mean stake
back when english is not well known through out the country, people can somewhat understand the meaning behind the words they just can't pronnounce it correctly, so instead they pronnounce it similarly to the original word
prime example of this is the "oẳn tù tì" (one two three), "bia" (beer) and "bít tết" (beef stake), overtime these words intertwined with the culture and became a normal word
currently i can't think any example but i do remember the US have many words that are from other part of the world but been change a bit so people can say/pronnounce it easier, and those words soon became a normal word for the americans as well
I know it doesn't literally mean it. That's how Vietnamese pronounce it based on the English words. Your explanation is correct!!
Actually it was borrowed from French first, not English.
@@ad2vn It was actually borrowed from French bifteck. Yes, it comes from English but Vietnamese took the French version.
Btw, it's Belgian fries. Tbh, the fries in France isn't so good
haha, the authentic French fries is good bro
common butcher shops in Vietnam doesnt really have quality control like the USDA in the US, so its not very safe to eat beef rare or medium in Vietnam. so unless its a established western restaurant, steaks in Vietnam usually got slice very thin, or cook welldone to avoid salmonella or E.coli
make sense
Fact: ~99% of the commenters/viewers here are Vietnamese
Bò né là món đặc trưng của Bình Thuận
Quán nên đổ bỏ bớt mỡ ở trong đĩa trc khi mang ra cho khách thì tốt hơn.
cái ấy chấm bánh mỳ ngon mà
khá đắt so với bình thường cho đĩa bít tết
Bánh mì chảo
nhỏ dãi chứ k phải dỏ dãi nhen bạn sub ơi ..
hoặc là rỏ dãi :v
thực ra đây là bò né chứ ko phải bít tết :3
ở ngoài HN gọi là bít tết bạn ạ, keke, trong Nam thì gọi là bò né đúng rồi
Bò né là tiếng địa phương thôi , bản chất thì nó vẫn là bít tết chỉ biến tấu chút ít khác đi cho phù hợp khẩu vị từng vùng thôi :0
Bò né hehe
👍✨😎💫🧡🌏
Why? This is our style!
and I love it!
Western destroyed the rice so we destroyed your steak lol
Fair enough 🤣🤣
Tôi kêu bò né vì lúc mới bưng xuống dầu còn nóng nó bắn tùm lum nên phải né
That makes sense
Để thịt to thì giá cao so với túi tiền thôi, hết chuyện:
bít tết kiểu Tây ngấy với nhiều chất quá , người có 1m7 60kg mà ăn tảng bít tết như Tây thì chắc bị trĩ mất
Bro showers the steak with soy sauce...
french guy tryin vietnamese food and loving it?....well you guys did colonize the country a minute hahaaaaa
it was ages ago...
That's bò né...
Bò né là tiếng địa phương thôi
@@darkdz9603 ở khu vực nam trung bộ và miền nam tôi đều thấy gọi là bò né cả bạn
Who cares
@@iosifvissarionovichstalin3895 then why respond?
A sờ chó mà chưa rửa tay trước khi ăn 😅
I think that’s not a good knife for steak
it's not ideal for big chunk of steak but for this it's all good
0
Mấy th YTer cringe như th Tều Phạm cả đời chưa bao h ăn cái này
Pate thì nói mịa là pate đi bày đặt dài dòng liver spread
This is northern Vietnamese cuisine. Tomato in the Bit Tet. OMG. It destroys the taste of beef. If you want to enjoy authentic Vietnamese cuisine. You should go to South Vietnam, especially Sài Gòn.
If you grow up with it, it is the best in your opinion. Like, i know my mom's cooking isn't the best to everyone, only to me.
I live in Saigon, and there are many restaurants here that serve the same “beef steak” as the one in the video 😅
Tại sao họ lại làm cái "khay" đen xì vậy nhỉ? để không phân biệt được đâu là màu nguyên bản của khay, đâu là vết nhọ, vết bẩn của nó à ?
Ngon quá
Ăn thử nậm pịa của người tBắc đi anh
ok em
giá cao quá, dĩa này ở SG chắc max là 100k mà có khi nhiều topping hơn
cũng tùy chỗ thôi b, quán này trên phố cổ + view đẹp nên giá mới chát vậy
fr fr fr we don't like raw
Giá cao và ko thấy thèm.😆