İstanbul Türkçesi Nedir ? I Reyhan Çınar
HTML-код
- Опубликовано: 23 ноя 2023
- Reyhan Çınar, yirmi yıldır resmî ve özel programlarda sunuculuk yapmakta; belgesel, eğitim ve sanat videoları seslendirmektedir. TRT'de yapımcı, sunucu; diksiyon, hitabet ve edebiyat hocasıdır.
İstanbul Türkçesi, 2022 yılında Reyhan Çınar tarafından kurulan bir sosyal girişimdir. Türkiye Türkçesinde ölçünlü dilde esas kabul edilen İstanbul ağzına atfen böyle bir isim seçilmiştir. Diksiyon eğitimleri verir, seminer/atölyelerde yer alır ve içerik üretir.
Kurumsal ve bireysel diksiyon eğitimlerimiz ile ilgili bilgi almak için: iletisim@istanbulturkcesi.net
Müzik: İbrahim Metin Uğur
Dilimizin bu denli güzel anlatımı, fondaki hoş nağmeler, insanı eski güzel günlere götüren, tarifsiz ve nostaljik bir keyif veriyor. Teşekkürler, var olun.
Instagram'da görünce daha uzun videoların olduğu bir RUclips kanalınız olduğunu umut ederek bir arama yaptım ve ta da! Başarılar diliyorum.
Oldukça gerekli bilgiler aktarıyorsunuz. Yararlı buluyor ve ilgiyle takip ediyorum. Kendi adıma çok teşekkür ederim. Alt yazılara lütfen dikkat ediniz; noktalama ve imla hataları var.
Sonunda kanal açıldı videolar ve o güzel şiirinizi bekliyorum ❤
Türkçe'mizin özünü koruma odaklı yola çıkışınız, olması gerekenler hakkında gerçekleştirdiğiniz çalışmalar ve katkılarınız için çok teşekkür ederiz 🍀
Sizi uzun zamandır ilgiyle takip ediyorum. Teşekkür etmek istedim.
Kanalınız hayırlı olsun. 👏🏽
Allah sizi de iyi etsin. ❤
Mükemmel aydın.
Sizi yakînen takip ediyoruz.İyi ki varsınız efendim şükranlarımızı kabul buyurunuz.
Var olun, çok teşekkür ederim. Hürmetle…
TRT Nağme'de sunduğunuz "Derunumda Neler Var" adlı programınızı ilgiyle takip ediyorum. Programınız, içeriğiyle beni büyülüyor ve sunduğunuz mühim bilgiler sayesinde zengin bir deneyim yaşatıyor. Sizin gibi yetenekli bir sunucunun, yeni bir kanalla daha geniş kitlelere ulaşması, kesinlikle büyük bir kazanç olacaktır. Başarılarınızın her geçen gün daha da artmasını içtenlikle diler, sevgi ve saygılarımla selamlarım.
Bu güzel cümleler ve içten temenniniz için çok teşekkür ederim. Sevgi, saygı ve selâmlarımla…
ÖNEM gibi pırıl pırıl bir sözümüz varken neden ''mühim''?
ÖNEMSE, ÖNEMSEYİŞ, ÖNEMLİ, ÖNEMSİZ, ÖNEMSEME, ÖNEMSETME, ÖNEMSEYEBİLME, ÖNEMSENİŞ, ÖNEMSEMEZLİK, ÖNEMSEL, ÖNEMSELLİK, ÖNEMSENİŞ, ÖNEMLİCE, ÖNEMSEYEBİLME....
Gibi birbirinden güzel ve ayrı ayrı kavramları yok etmiş olmuyor muyuz. Dil zenginliği yabancı kökenli sözlere özenmekle olmaz.
Bu kadar çok kavramı Arapçadan uydurma olan ''mühim'' sözü ile nasıl iletebiliriz? Dil yeni nüansları yabancı sözler zerinden üretemiyor lütfen bunun ayrımında olalım.
Sizlerin sayesinde gelişiyoruz. Sağ olsun var olsun siz gibi insanlık için bir çabası olanlar...
Çok teşekkür ederim
Okumus Turkiye'li Turkce Dilinde zaman icinde gelismekte olan degisiklikleri yaratan ve degisiklere uyan lardir.
Mükemmel
şöyle güzel Türkçe duymayı özlemişim
Hayırlı olsun
Şiir gibi ne de güzel konuşma.
Teşekkür ediyorum.Not almama rağmen müzmin sebeplerden dolayı canlı yayını izleyememiştim.
Bir Turkolog olarak, soylediklerinizin bazilarina katilmiyorum. Ornegin gelecek zaman kipi yurdun neredeyse hicbir yerinde yazildigi gibi kullanilmadigi icin oradaki unlu daralmasi da gayet makul duruyor; fakat "izleyen" yerine "izliyen", "dinleyen" yerine "dinliyen" demek biraz fazla zorlama... Yazildigi gibi okumak da gayet kolay, anlasilir ve yaygin iken bunu degistirme egilimi gostermemek gerek. Sonucta "izleyici" yerine "izliyici", "dinleyici" yerine "dinliyici" demeyiz degil mi?
Videoda kabul söylenen diğer kuralları kabulünüz kolaylık anlaşılırlık ve yaygınlıksa meseleyi yanlış anlamışsınız demektir. İstanbul ağzı ya da bir başka ağız diğerine göre bu özelliklerde üstün değildir. Mesela gelecel zaman eki Türkçede:
alacağam, gelecegem, başliyacam, oòiyacağam, başliyeceyim; alacayıò, geleceyiyh,
görecayıò, alacayuò; alacaòsan,
geleceyhsen, gelecaòsan, alacaòsın, diyecaòsın, alacasın, başliyacasın; alacaòsız, geleceyhsiz, göreceyhsiz, alacasız, başliyacasız; alacaò, geleceyh, başliyacaò; alacaòlar, diyeceyhler.
Bu çeşit farklı tarzlarda telaffuzlara sahip. Bunların çoğu da yaygın değil. Peki bunlara da mı zorlama diyeceksiniz? İstanbul türkçesi telaffuzunda videoda bahsolunduğu üzre gelmiyen yapmıyan anlıyan denir . Hatta bu şekilde Latin harfleriyle basılmış metinlere bir türkolog olarak rast gelmemeniz şayanı hayrettir. O yüzden itirazınızı mantıki bir zemine oturtmanızı salık veririm. Zira dinliyci demek bazılarında gayet kolay olabilir. Mevzu bununla alakalı değildir.
Buna rağmen kitaplarda hâlâ, "Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dildir." der. Bu aslında eksta bir fonetik alfabenin gereksizliğine atıftır. Kural ve kabullerde tutarsızlık vardır. O yüzden en kurallı, mantık ve matematiksel olan "Yazılı Resmi Dil" dir. Disleksi problemi olanlar göz ardı edilmemelidir. Dil, fonetik güzellik gibi lüks amaçlarından önce "yanlış anlama, anlaşılmayı, çatışmayı" en aza indirmek gibi bir temel amaca hizmet eder. Gezilerde ağızlar arasında geçişler yapılabilir.
Hocam ben Azerbaycanlıyım nasıl öğrenirim türkçeyi diksiyonumun da güzel olmasini istiyorum ama aksandan dolayi kötü konuşuyorum
abla ne zaman Kandıralı Ferdi videolarına denk gelsem peşine direkt senin videolar karşıma çıkıyor
O kadar latif konuşuyorsunuz ki hayran olmamak elde değil. İlgiyle takip ediyorum. Var olun.
Hocam çünkü kelimesi çünki diye telaffuz edilebilir mi?
Çünki eski söylenişi, günümüzde çünkü olarak kullanılıyor ancak çünki diyen birine de kimse, hatalı kullandığını söyleyemez. Estağfirullah kelimesinde de aynı durum söz konusu.
@@istanbulturkcesi_ Teşekkürler hocam :)
Hocam ben de Türkçe öğretmeniyim, dili kullanımınız gayet güzel fakat doğru kullanmak adına robotik bir konuşmaya doğru hareket ediyorsunuz.
Uzun yıllar Fatih Portakaldan ana haberleri dinleyince etrafımız “cak” “cek” konuşan insanlarla doldu. teşekkür ederim 🙏🏻
İstanbulca=kurbağa dili
Sizi dinleyip izlerken neden hipnoz olunmuş gibi olunuyor?
Bu kadar ağır konuşmak zorunda değilsin.