첫번째 글자와 다섯번째 글자는 "ㅇ"은 한글을 적을 때엔 반드시 자음+모음 또는 자음+모음+받침의 형태로 적어야 하기 때문에 일부러 그 형태에 맞게 "ㅇ"을 적어주는 것입니다. 하지만 두번째 글자의 "ㅇ"은 "받침"이라 부르는데 이것은 영어로 표현하면 "ng"에 해당되므로 이것은 반드시 발음을 해야하는데.... 이 youtuber는 이것을 모르고 nyo라고 발음 하는 것입니다 . 영어로는 nyoung 으로 발음 해야 합니다. 일본에는 "ㅕ" 발음이 없으므로 nyong 으로 읽어야 합니다. 最初の文字と5番目の文字は「ㅇ」はハングルを書くときは必ず子音+母音または子音+母音+裏の形で書かなければならないのでわざわざその形に合うように「ㅇ」を書くものです。 しかし、2番目の文字の「ㅇ」は「支え」と呼ばれますが、これは英語で表現すると「ng」に該当するので、これは必ず発音をしなければなりません。 このyoutuberはこれを知らずnyoと発音することです。 英語ではnyoungで発音する必要があります。 日本には「ㅕ」の発音がないので、nyongで読む必要があります。 翻訳がうまくいってほしいです。
1時間でハングルが読めるようになる本
amzn.to/4cbRuH3
これはAこれはNです
私「な!!」
(追記)コメ欄少し荒れてます。もともとは
「な!!」
主「あん です」
(……🥹ソ、ソナノカー)
という笑い話をコメしただけなので、普通に笑ってやってください。そして同じような方が多いのは👍の数でわかるので、一部の怒ってる方はスルーでいきましょう。私の返信も消しました。
また、解説してくださってる方ありがとうございます😊
私も同じだった😂
ですよね⁉️😂
ですよね
ですよね😂
😂わたしも😂
なんとなくハングルを勉強し始めて数日後には少しずつ読めるようになったときの快感、ハンター文字が読めるようになった時と同じ快感だった
私達「ナ!!!!」
動画「アンです」
私達(絶望)
wwwww俺もそうなった
向きが変わってもyo、、
WWWWWWWWすき
それなwww
私もでっかい声でな!!!って言った
めっちゃしっかり教えてくれたのに何もわからなくて笑うしかできなかったwゆっくり覚えます!
〇は文字の先頭に付いてれば読まないし、下に付くパッチムは「ng=ング」の発音で読みます
初声(先頭にくる子音)の〇は役割としては子音無しで母音を読ませる為の添え字みたいなもの(あ・い・う・え・おetc...)
読まないなら〇取っ払って母音記号のみでも良さそうに感じるけど、
実際のところ、子音+母音で構成される文字が多い中で、母音単体読みを表すのに子音記号を略して母音記号が先頭に来る文字構成にすると、文章になった時に全体のバランスが崩れてとても読み難くなる
アニョハセヨを補足解説すると
안녕하세요=ア(nン)ニョ(ngング)ハセヨ=アニョアセヨ
「하」はHの子音記号ㅎとアの母音記号ㅏの組み合わせだから「ハ」の発音を表してるんだけど
ㅎ記号に関しても特殊で、文の先頭以外の子音やパッチムで使われてる場合は表記されていてもH音を弱めたり無視して発音しない場合が多いのです
またパッチムのンとングの発音も一文になると強く発音しません
日本語でも例えば「日本」は「にちほん」とは発音せず読み易いように「にっぽん・にほん」と語形を変えたり短縮したりして読んでるように、音変化する言葉はたくさん存在しますよね
よって実際の発音だとアニョ”ハ”セヨよりはアニョ”ア”セヨに近い発音となります
ハングルって一見表意文字かなんかなのかと思いきや、
実はローマ字と同じ仕組みで子音と母音(+子音)を組み合わせて一音節を作る表音文字で使用する文字数も少なく非常に覚えやすいのよね
ハングルの記号は全部で24文字
アルファベットは26文字
ひらがなは46文字(カタカナ合わせたら92文字)
漢字まで覚えなきゃいけない面倒な日本語習得に比べたらたったの24文字覚えるだけで文章が読めてしまえるというお手軽さ
集中すれば一日二日で習得可能
ちなみに韓国語は日本語と同じく漢字音が多く使われていて似通う単語が多いのも学ぶ上での利点
こんにちはの意味のアニョハセヨはアンニョンが「安寧」を韓国語読みしたもの
直訳すれば「安寧していますか?=元気ですか?」となる
また「ありがとうございます」の「カムサハムニダ」は直訳すると「感謝いたします」になる
カムサ=感謝の韓国語発音
こんな感じで日本語でもおなじみの単語が多々あって学び始めると楽しいものです
@@lod-yf9wp
本当に学習効率がめちゃくちゃ良いですね。
基本的に子どもは小学校に入る前から既に読み書きが出来るようになっていると言いますし。
あと漢字を見て、何と読むんだっけ?という煩わしさや、PC等での文字変換が不要なのも地味に良いですね。
読むのは簡単だけど、日本語でいえば全部平仮名で書いてあるのと一緒なので意味が通じないことが多々ある。
日本みたいに漢字を多少残しておけば良かったんですよね。
意味が通じないことってあるかな?
ほぼないですよ
ちなみに韓国人です。
@@Ddororot それは韓国人同士だから文脈でわかるんだと思います。今はどうか知らないけど韓国のWikiで○○役は『駅』に訳され、元Fin.k,lのイ・ジンは2進って訳されていた。会話ならないだろうけど、あくまでハングルで書いてあるば分かりにくい。これは日本人が全部平仮名の文でなら読みにくいのと一緒。
@@connollysmob 確かにそうかもしれませんね!
勉強になりました。
わざわざコメントありがとうございます。
@@Ddororot日本人は何回も謝罪してますが、通じていませんよね?
初めて少しだけ理解した!!!
全く同じ気持ちです。なるほどなあ
組み合わせはローマ字と同じですよね✨
日本語にない難しい発音ももちろんありますが💧
そう、ほんの少しだけネ?
アニョハセヨが分かった❣️
幼稚園児でも理解できるように工夫された文字。
需要が供給を生む典型。
「これニョですよね。」
ニュ✍(!?!?!?!?)
ガチ笑ったwwwww
もう一度だ。日本語からやり直せ。
なぜ日本を拒絶する、、、ニュイっ!!
友達がいたよ…🥺
笑った
🐮✋にょっす!
ハングルの音が読める様になりたい方、チョ・ヒチョル氏の1時間でハングルが読める様になる本がおススメです。
私は図書館でかりて読んでみたんですけど、2時間ぐらいかけてメモをとりながら読んだら9割型のハングルは読める様になりました。
参考書のような淡々と覚えさせる本ではなく、覚え方を教えてくれる本なので一生物の知識になります。超良いよ!!!!
「1時間」でハングルが読めるようになるとは一体…?
でも2時間でほとんど読めるようになるのはすごい!
@@みお-o2z猿でもわかる〜を実際に猿でもわかると思ってそう
ほんとだったらすごいです! たしかによむだけならシンプル、しかし発音も含めるとやはり年単位でしっかり勉強しないと通じないのがハングル。入口簡単でだんだん難しくなりますよね。
私も今絶賛ハングルの勉強してるのですが私もその本を1番初めに読みました!きっちり読みながら理解していけば2時間くらいになりますよね(笑)
うちの息子小学生も1時間でハングル文字の読み書きマスターしました。簡単だと言ってました。
すっご、わかりやす、、初めて韓国語の作りを理解した!
ニュ「ニョですよね」
ニョキ ニョキ…😂www
なるほどー!すごい!
全然わからん
日韓ハーフです。
この覚え方は簡易的なものというか、飲み込みやすくするためにかなり噛み砕いてます。いい覚え方ではありますが、そのうち複雑なパッチムが出てくると通用しなくなります!一つ覚えにならないように!
日本語に無い母音が多いですね.
っとに‥パッチムめー
まじでそれに関しては練習するのみですかね、
なるべく書くより話すことばっかりしてました。😅
韓国語は難しすぎます
もうちょっと簡単にしてくださいませんか…
どうでもいい。wwwww
『ハングルは覚えちゃえばすごく簡単に読める文字です。』
↓
『まず、これは読まないですね。』
私『ん?』
?別に読まないなら簡単やん
@@sadchuei何のためにあるんだ?って思ったんじゃないでしょうか?
@@SKYtanoshi子音だけで発音する場合についてくるらしいです
@@yukke244 おぉ、自分も〇についてよくわかってなかったので教えてくれてありがとうございます!
わかるかもだけど子音だけで発音するときではなくて、母音のみで発音するとき(子音がないとき)ではないですか
福沢諭吉と井上角五郎の尽力あってこそ
仕組みを理解して読めた時本当に嬉しかったです!最近は忙しいのとやりたい事があってなかなか勉強出来てなくて忘れた単語もあるので、落ち着いたらまた勉強再開したいです😊
見終わってから思わず声出ました。ハングル全然分からなかったので目からうろこすぎて…!
この動画を信用しすぎない方がいいですよ!
動画ではㅇを読まないと言ってますが正確にはngの発音になります。あと녕を「にゅ」と説明していますが、正しくは「にょん」です。また、動画内で出てくるㅕとㅛも互いにヨの音に近いですが微妙に違います😢それを説明できていないのであまり過信しすぎないように😢
@@山田太郎-m2e4qまー最初から近道せず丁寧にやれば1日あればハングルは読み書き程度の簡単さではある
一音一文字のひらがな最高!
すっごくわかりやすい🎉
ありがとうございます。
わかりやすい解説👏
いっそアルファベットの組み合わせにして欲しいな
日本語もローマ字化してほしいんですか? 私はしてほしくないですね。韓国朝鮮人もそういう気持ちだと思いますよ。
すごい‼️
もっといろいろこの感じで教えてほしい‼️
何だこの優秀なショートは!!!!!!!!
間違いだらけのショートがこんなにいいねついてるなんて😑
@@edogawa760922
初心者にわかりやすく説明してるんじゃなくて…!?
なんかちゃんと勉強してる人からするとなんかなーってかんじですよね
ニュの説明は明らかに誤りですね(汗)
まちがってますよ!
めちゃ分かりやすい
「覚えたら簡単」は覚えるまでが大変w
これは本当に1日で覚えられるよ
一部例外的なものもあるけど
日本語に相当するハングルだけならほんとに一日でいけます
日本語で発音しないような奴らはちょっと覚えにくい
助動詞とかな
パッチムのㅇはngの発音なので녕はニョンだと思います
でもOは読まないって言ってたじゃん
てかyoが回っちゃうのはいいの?
@@ボネボネ-s2nパッチムのㅇと母音のㅇは違うんだよね
あとㅛとㅕの違いは口を横に開けるか縦にあけるかの違いです
わかりやすーい😮
@@ボネボネ-s2nㅇは読まない、という説明自体が間違ってるんですよ😂
左側にoに似てるのがあると無音になり、下にoがあるとNGのングの音になる。左にyoの音があるとヨと発音する。下にyoがあるとヨーと発音する。e(エ)の発音もHに似ている字形もあります。
初めて韓国語の読み方を理解しました!
わかり易かった😊
面白いです。推しのTWICEサナよく見たらそれにあてはまってます
分かりやすい説明ですね。
覚えてみたいけど、なかなか覚えられないのが辛いですね。
覚えやすいコツや勉強法があればご教授願いたいです
녕はニュではなくニョンです。
しかもこの下の発音はンの発音はnではなくngの発音になります。
ですよね
そうですよね、気になってたのでありがとうございます😊
だから最初のも
nganみたいになるから読まなくていいって言ってたのか?(イマイチ理解してない人)
@@_hatena7_AMN 안みたいに上にㅇがあるときは音が無いんですが、녕みたいに下にㅇがくるとngっていう発音になるんです
@@64fkfk なるほど、、見た目同じなのに位置で変わるとか複雑ですね、、
パッチムだとㅇも読みます
あと誤字でしょうが動画だと
ニョじゃなくニュと書いてありますよ
この世で
1番、分かった!
わかりやすいです😂
わかりやすい😊
RUclipsショートさんありがとう…。おすすめに出してくれて…。今まで見た中で1番わかりやすいし、ショートだしで覚えやすい…。見る前はわからなくて覚えるの諦めてたけど、これ見てやる気になりました🔥頑張ります💪🏻
韓国語勉強し始めた頃、ハングルってローマ字と同じ仕組みって気づいてから見え方が一気に変わった
こうゆうの見ると勉強したくなるなぁ😂
僕も覚えて何に役立つかわからないけど。
この動画見て、パズル感覚で遊び(学び)たいと思った
@@Hidebon-NARAわかる
@@m33589 ありがとう
@@Hidebon-NARA
私はハマってるスマホゲームの韓国ユーザーの名前が読めて識別できるようになる事ぐらいしか利点は無さそうです😂😂😂
ローマ字理解できるなら基本出来る
問題はタ行の子音の引っ掛けと激音
まじかよぉぉぉ!!
いやほんと助かったありがとうございます泣
初めて聞きましたがめっちゃ説明わかりやすくて感激しました。ありがとうございます。
知らなかった〜😮一文字で一言ではなくて、分解して一言なんだ〜😂ハングル覚えるとっかかりになりそう😊
一言じゃなくて、1音ね、、母音と子音
ちなみに、日本語はすでに50音として母音と子音を組み合わせた仮名文字を使っている。くわてVやFの音も表現できる便利な文字である、、、
確かに色々意見はあると思うけどハングル文字意味不明で拒否反応が凄かった私には、あれ?読めるようになるのかも?面白いかも?やってみたくなってきたぞ…っていう、取っ掛かりみたいなことが大事なんだと思う。
英語より簡単や
学者に作らせた言語だからね
ひらがなみたいに動物のシルエットから由来、とかじゃないからとても簡単
とりあえず
ハングル文字×
ハングル○
これだけ覚えましょう。
漢字文字と言ってる様なものですよ。
첫번째 글자와 다섯번째 글자는 "ㅇ"은 한글을 적을 때엔 반드시 자음+모음 또는 자음+모음+받침의 형태로 적어야 하기 때문에 일부러 그 형태에 맞게 "ㅇ"을 적어주는 것입니다.
하지만 두번째 글자의 "ㅇ"은 "받침"이라 부르는데 이것은 영어로 표현하면 "ng"에 해당되므로 이것은 반드시 발음을 해야하는데....
이 youtuber는 이것을 모르고 nyo라고 발음 하는 것입니다 .
영어로는 nyoung 으로 발음 해야 합니다.
일본에는 "ㅕ" 발음이 없으므로 nyong 으로 읽어야 합니다.
最初の文字と5番目の文字は「ㅇ」はハングルを書くときは必ず子音+母音または子音+母音+裏の形で書かなければならないのでわざわざその形に合うように「ㅇ」を書くものです。
しかし、2番目の文字の「ㅇ」は「支え」と呼ばれますが、これは英語で表現すると「ng」に該当するので、これは必ず発音をしなければなりません。
このyoutuberはこれを知らずnyoと発音することです。
英語ではnyoungで発音する必要があります。
日本には「ㅕ」の発音がないので、nyongで読む必要があります。
翻訳がうまくいってほしいです。
わかりやすい!
すげー、勉強したくなってきた
確か丸が始まりにつく場合は発音しないけど、終わりに着く場合はngになるんじゃなかったっけ?
そうなんですよ。日本語では区別しないのでアンニョンのンは同じ表記ですが、ハングルでは違いますよね。
違う音なんだから違う文字で書いています。今でも耳で聞き分けるのに大分苦労しています。
その通りだけどショート動画で簡単に説明するため省略してるのでしょう
yoの音は向きが変わってもいいんですね😮
ちょっと違うかな
ㅛはyoだけど、ㅕはyeoの発音になる
日本語にない母音だから同じに聞こえるよね!あと動画の説明が大まかすぎる😂
@@谷川麗奈-e6t なるほど〜ありがとうございます!そんなにシステマチックなら韓国語勉強するのも面白そうだなと一瞬思っちゃいましたがやっぱり難しそうですね🤣
@@SA-kk3ny 発音は慣れが必要かもしれませんが、文字だけなら一日でマスター出来ちゃうのでそんなに難しくないですよ✨
文法や単語も日本語と似ている物が多いので覚えやすいので韓国語勉強オススメです!☺️
@@SA-kk3ny
簡単に言うと
ㅛは口を「お」の形にして言えばOK
ㅕは口を「あ」の形にして言えばOK
ハングルなんて一生読めんだろうなって思ってたけど、韓国語の授業でこれ教えて貰って思ったより簡単!!ってなった
もっともっと読めるようになりたい🥺
朝鮮人が読めるのですから。
アラビア語より、いけそうです❗
わかりやすい😮
分かりやすい説明だ。
ハングルを読めるのと、理解できるのかは別問題。
今まで色んな説明の動画見たけど1番なるほど!ってなった!
最後に「しらんけど」って言ってほしい
わろた
@@molly_language重要だよ、、、、、、、知らんけど
キタ
なんとなく初めて分かったような✨✨
yoは、向きが違ってもその記号?なら
yoなのかなぁ〜?ちょっと勉強してみたくなりました😮!
なんか、すごい覚えやすい
知り合った韓国人の方が、
アンニョンハセヨより
アニョアセヨに近い発音ですって言ってたのを思い出しました😊
世界史で習ったんだけど、ハングルってものすごく革新的な言語だったらしく、誰でも分かるようにってのがテーマで作られたものらしい
この動画見ただけでも文字に無駄が多すぎじゃん
その教師 日教組の人じゃない?
コレがAコレがN読まない◯って
アルファベットならANで済むやん?
英語のがよっぽど洗練されてて簡単で誰でも分かる
@@アマチュアキンボーラー
まあこの動画の説明がちょっと良くないので無駄に感じるかもですが、実際は無駄な訳ではなく発音を意識して作られていて大事なものです。
具体的には口の形、舌の位置が全て文字で表されており、表現できる発音の幅が英語や日本語と比べて桁違いに多いです。
@@アマチュアキンボーラー私も反日日教組教師に吹き込まれたんだと思いました。学校で習ったか事が事実だと思い込んでる人っていたんですね。驚きました。 学校って受験教育と思想教育してるところですよね。
@@アマチュアキンボーラーこの人、knightのkとghを発音する?
@@アマチュアキンボーラー この動画だけでは絶対にわかりません。学べば学ぶほどハングルの合理性と革新性がわかってきますから。
勉強になります😊
1つ1つ丁寧に説明して貰えたことで今までは果てしなく厳しく感じていた文字でしたがイケそうだと…始めて感じました(笑)
わかりやす!
ペンが物凄く書きやすそう…
万年筆やね
△ アンニュハセヨ
◎ アンニョンハセヨ
○アンニョンハセヨ
◎안녕하세요
@@syu080パッチムにつくㅇは無視せずngという発音があるはずです。
@@syu080アンニョハセヨでも間違ってる
@@syu080間違ってるのはお前な?
そもそもカタカナでは表せない。でもあえて書くなら「アニャーセヨ」か「アニョアセヨ」が実際の発音に近い。ニウンの連続は連音化し、ヒウプ(h音)は弱音化します。
読めるのと文意を理解出来るのとはまた別なんだよね
わかりやす
わかりやすー!
下らない質問かもしれないんですけど、なんで読まないものをわざわざ書くんですか?
@@molly_language なるほど!ご丁寧にありがとうございます!
○は無視するのになんでいちいち書くのですか?
ローマ字だと、サ行はS、タ行はTだけど、
ア行は空白だよね。
その空白の意味だった気がする。
(韓国語単位落としましたorz)
電車の中で駅名が日本語、中国、ハングルで流れるんだけど
本当にこの部首?が着くと「え」とかこの部首がつくと「お」だなとかちょっとわかるようになった
駅名なら文字が読めなくても大体なんて書いてあるか読めるだろ
@@きのしたりげん 何言ってんのこの人?
駅名だから、何となく読めるから、ハングルの部首について理解が深まった って言ってんの
じゃなきゃ理解できるわけねーじゃん
これはめちゃくちゃわかりやすいね
一字でめっちゃ組み合わせることもあるから大変だけど、音素の形を理解すれば読めなくなることはないのよね
まだ勉強中でパッとは読めんけど、ちょっとずつ慣れてはきた
「NとAで「な」かな?」
「アンです」
私はハングルを諦めた。
ㅇ はあ行を表す文字なのです
ハングルは「左→右(→下)」か「上→中(→下)」の順に読むので。
ちなみに左右か上下かの違いは母音字の形が縦長か横長かの違いです。
すげぇえええ! 絶対使わないけど
ㅇはngの発音なのでニョンです😊
でもㄴ(n)とは音が違う ん なのでㅇは喉の奥で ん っていう感じです!
サンダルって言う時の ん はㄴ
リンゴって言う時の ん はㅇ
ほえ〜
面白い!!!
わかりやす
たしか福沢諭吉がハングル文字整備したんだよね
違う
ハングルって自然発生した言語じゃないのは覚えてる
だから多言語より習得が楽みたいな
世宗大王です。どっから諭吉さん出てくるねん
カナダラ 覚え方の歌があります。
たぶん、よむだけなら一日でO Kです。
ただ、激音や濃音、リエゾンの規則は難しいよね。
私の覚え方は、
ガンダラマブシゾ
でまだ続きますが、144文字読めるようにすぐなれますよね。連音入るとややこしいかなあ。エリゾンですね。
リエゾンです。
めっちゃ為になりました!!!
うわ、分かりやすっ、、
覚えようとは思わんがわかりやすいね
NでYo…ンユ?ん?
え、え、え、え、えええ「ニュ!?」
描き間違えやね
「ニョ」を「ニュ」にしちゃってる
ハングルは他言語と比べてクッソ楽
日本語の「ん」は、文字では一個だけど日本人は発音する際に無意識に三つに使い分けてる。n=安全とng=品格とm=漢方はそれぞれ二文字目の「ん」の発音の舌の位置がちがう。韓国語はㄴ=n ㅇ=ng ㅁ=m で文字でも分けてる。안녕(アンニョン)もnとngの「ん」だから舌の位置が違くなるよ。
それはかな文字と発音が1対1ではないからです。そもそも「ん」というかな文字は漢字の発音を表現するためにあとからできた簡易的なものです。
今日は、読めました❤🤭有り難う
わかりやす!
私もハングルは一日で習得した
日本人ってすげぇ!
わかりやすい
ヒンディー語とかネパール語もめっちゃわかりやすいです。意味はわかっても発音は難しいけど笑
パッチムだのンの発音だの面倒でやーめたしちゃった
日本人ってすごいね。韓国語をこのように整理したのは日本人だからね
世宗大王
ニュ
ごちゃごちゃ書き足されていく雑な文字にウワァァァァァァァァってなった😂頭混乱する
ハングルは比較的最近に人が作った言語って聞いてすごい納得した。そりゃシンプルよな。
出来たのは1400年代ですね
文字と言語を混同するな
なるほど🧐
わからん
「仕組みがしっかりしてんねん」
「ほな暗号やないか」
「でも、覚えてしまえばすぐに読めんねん」
「ほな暗号とちゃうか」
「でも、トみたいなやつがAみたいな読み方で、LみたいなのをNみたいな読み方して…みたいな感じで読むねん」
「ほな暗号やないか」
なんとか読めるようになっても、意味が全然わかりません。
yoが縦横使えるとか万能すぎ、わけわからん!
「ニョです」と言いながら「ニュ」って書いてるのかわいい