Я училась на курсах фр, где французы были учителя. Они объясняли, что если вы просите «для удовольствия» так сказать, как то кофе, чек, карта в ресто, то да, говорить надо j’aimerais , но если вы просите «для дела», как то взять рандеву к врачу или куда-либо, то тогда нужно говорить именно je voudrais
@@АйратМ-ь5о это вопрос мне или автору видео? (ведь тема видео именно так и называется "как говорят фр-зы"). Но вам никто не запрещает общаться на мольеровском французском
Сказала эту фразу своему другу- французу чему он обрадовался и сказал что это говорить лучше чем je voudrais. Спасибо вам огромное!!!! Учусь вместе с вами! ❤❤❤
Спасибо огромное, такие ньюансы трудно найти, да и заметить. Благодаря Вам они очень хорошо откладываются в голове. Жду с нетерпением новых разборов. Спасибо.
Очень интересно! Не понятно почемутого выражения нет в учебниках. Я года 2 как научилась говорить обычную фразу а теперь открытие Вы говорите что аутенично применять глагол любить. Фантастика!
Благодарю вас, очень приятная подача материала. Но по поводу, je voudrais , j'aimerais bien, частота употребления наверное ещё зависит от региона (как и всё во Франции 😂), я живу в Бордо, здесь они часто употребляют je voudrais, а ещё есть такое наблюдение, что французы больше употребляют je voudrais когда сами обращаются с просьбой и j'aimerais bien, когда соглашаются на вопрос/предложение ( как вы перечислили ticket de caisse , la carte des vins ect, ) и это звучит скорее как наше "охотно да"
Эдуард, я тоже учил язык самостоятельно и по CD, и к чему я пришел? Говорить я могу, НО, почти ничего не понимаю, что говорят мне французы. А поскольку я живу в Германии, то общаться с французами не могу! Сделайте вывод, и больше обращайте внимания на понимание речи!
Огромное спасибо за видео!!! Записала себе это выражение, чтобы выучить. ))) С вами очень интересно учить французский язык. Пожалуйста, делайте еще такие видео.
удивительно.... я наверное в какой-то другой Франции живу (7 лет в Ницце, врач), потому что здесь все говорят je voudrais. Так или иначе, спасибо за ролик. Belle journée à tous !
Катю, дякую! Взнала про "j"aimerais" місяців два назад через пікантну ситуацію))) маю друга-француза, ми спілкуємось, розмовляємо чи не щодня, переписуємось смс більше двох років. Не буду вдаватися в подробиці, але одного разу, обговорюючи спільний вікенд на пляжі, він написав повідомлення, починаючи з "j"aimerais". Я аж завмерла. я ж переклала від слова "aimer". А контекст був ну дуже особистий)))). я і написала, що не знала, що він оте любив би)))) тут прийшла його черга дивуватися повороту розмови))) хлопцю реально мову втнуло)) Розібралися)))) потім довго сміялися)))
Для меня, использовать j'aimerai это открытие. Спасибо вам огромное за такие подробности и тонкости во француском языке. С нетерпением жду новых уроков. Bon courage!❤❤🥰
Живу во Франции 23 года и употребляю "je voudrais " в каких-то официальных документах, письмах или сообщениях, а вот в разговорной речи конечно же "j'aimerais"
Какая же вы молодец! Я недавно совсем столкнулась в диалоге: J'aimerais vraiment assistez à ton mariage. -мне бы хотелось присутствовать на твоей свадьбе. И в этот момент поймала вот это видео и стало всё понятно, спасибо вам огромное❤❤❤
Merci bien ❤ я восхищён Вашими уроками, ❤❤просто, понятно и самое главное все так ,как говорят французы в реальной жизни ❤❤ j’aimerais vous dire mille merci 😂❤❤❤
Добрый день! Довелось мне недавно разговаривать с французами. Это обычные люди. Один из Бургундии, другой с юга Франции. Я разговаривал с ними отдельно друг от друга продолжительное время. И вот что мне удалось узнать. В разных районах Франции французский язык несколько отличается. Тот язык, который я изучал по нашим учебникам, скорее ближе к парижскому, а представители других районов Франции с неудовольствием отнеслись к тому, что я пытался говорить, как описано в наших учебниках [e] "беглое" в потоке речи. Кроме того, мне объяснили, что при обращении "je veux... " - это очень грубо. Нужно говорить "je voudrais... " А известный российский эксперт Александр Артамонов привел такую фразу французского полицейского, у которого он просил показать дорогу в Париж: "Приличные люди в Париж не ездят!"
То, что у французов между своим народом междоусобица и презрение друг к другу, мы и так знаем. Это и в их фильмах показано. Вот кто смотрел комедию "Загорелые на лыжах"? Как там парижане попадают в горную деревню. И как местные им презрительно кричат: Тупые парижане! )))) И в то же время создатели фильма (это же и есть парижане) унижают горцев франции показывая их дикими, умственно отсталыми, практически здесь это не люди, а животные. ))) Живут в антисанитарии, едят всякую протухлую блевотную мерзость, постоянно пьют спирт, настоянный на трупах лягушки. ))))
Я училась на курсах фр, где французы были учителя. Они объясняли, что если вы просите «для удовольствия» так сказать, как то кофе, чек, карта в ресто, то да, говорить надо j’aimerais , но если вы просите «для дела», как то взять рандеву к врачу или куда-либо, то тогда нужно говорить именно je voudrais
Однозначно
Стоит ли подстраиваться под то, что говорят современные французы?
А мой знакомый француз мне сказал на моё je veux, что только Бог может так говорить,а люди должны говорить je voudrais
@@АйратМ-ь5о это вопрос мне или автору видео? (ведь тема видео именно так и называется "как говорят фр-зы"). Но вам никто не запрещает общаться на мольеровском французском
@@kazanskaya-plennitsaЭто верно.
Конечно же делать такие видео!!! и другие видео тоже делать о фр.яз!!! J'aimerais bien, s'ile vous plait❤
Снимаю шляпу 🎉!Каждый Ваш выпуск,Екатерина ,информативен,лаконичен и прост для запоминания!Не устаю восхищаться и благодарить!🎉
Je vous remercie
Сказала эту фразу своему другу- французу чему он обрадовался и сказал что это говорить лучше чем je voudrais.
Спасибо вам огромное!!!!
Учусь вместе с вами! ❤❤❤
Катя, спасибо огромное за чудесное очень полезное видео! 👍👍👍💯💖
Je vous remercie 💐
Очень надо такие разборы, запоминаются легко.👍🤗
Спасибо огромное, такие ньюансы трудно найти, да и заметить. Благодаря Вам они очень хорошо откладываются в голове. Жду с нетерпением новых разборов. Спасибо.
Благодарю!!!! Конечно же делать еще!!! С Вами учить французский легко и ИНТЕРЕСНО!!!
Тонкости языка - это так интересно и так сложно. Спасибо!
Как же это полезно, обязана внедрить !! ❤
Очень полезно, как всегда. Это элементарные вещи, нужные на каждом шагу
Здорово! Очень полезно и интересно! Живой язык, живые разговорные фразы! Огромное спасибо!
Je voudrais 😃 постоянно использую . Хорошо , что вы рассказали про альтернативу
Як завжди - родзинка! Дякую за цікаві та потрібні деталі.
Очень интересно! Не понятно почемутого выражения нет в учебниках. Я года 2 как научилась говорить обычную фразу а теперь открытие Вы говорите что аутенично применять глагол любить. Фантастика!
Ни в коем случае не отказываться от je voudrais, зависит от контекста
@@ludmilayanovskaya3566 разумеется
Очень полезно! Спасибо большое! ❤
Большое спасибо
Je vous en prie
Очень полезные ваши видео. Делать еще! И огромная вам благодарность
Avec plaisir 💐
Спасибо,очень полезное видео.Хотелось бы продолжения.❤
Благодарю вас, очень приятная подача материала. Но по поводу, je voudrais , j'aimerais bien, частота употребления наверное ещё зависит от региона (как и всё во Франции 😂), я живу в Бордо, здесь они часто употребляют je voudrais, а ещё есть такое наблюдение, что французы больше употребляют je voudrais когда сами обращаются с просьбой и j'aimerais bien, когда соглашаются на вопрос/предложение ( как вы перечислили ticket de caisse , la carte des vins ect, ) и это звучит скорее как наше "охотно да"
Благодарю ❤
Учу язык самостоятельно. Смотрю и слушаю Вас удовольствием. Благодарен безмерно
Эдуард, я тоже учил язык самостоятельно и по CD, и к чему я пришел? Говорить я могу, НО, почти ничего не понимаю, что говорят мне французы. А поскольку я живу в Германии, то общаться с французами не могу! Сделайте вывод, и больше обращайте внимания на понимание речи!
Спасибо большое!Продолжайте свои уроки , пожалуйста!
Очень полезны Ваши видео! Cпасибо большое! Только Вас хочу слушать. Cупер полезные и доступные объяснения❤
Эту форму узнала не так давно и тоже стараюсь её применять. Но заученное je voudrais не оставляет меня в покое... 😂
@@oksanabreig5325 у меня такая проблема 🤣
Дякую Вам! Дуже корисна й блискуче викладена
інформація❤❤❤
Ооооочень полезно и доступно ! Спасибо огромное ❤️ Учу французский 10 лет, шаг за шагом, но таких простых и полезных советов не встречала .
Да, видео важно и полезно ❤
Спасибо
Огромное спасибо за видео!!! Записала себе это выражение, чтобы выучить. ))) С вами очень интересно учить французский язык. Пожалуйста, делайте еще такие видео.
Спасибо, Катя
Вы замечательный преподаватель,вы даёте практические советы!
Спасибо!!!
удивительно.... я наверное в какой-то другой Франции живу (7 лет в Ницце, врач), потому что здесь все говорят je voudrais. Так или иначе, спасибо за ролик. Belle journée à tous !
В другом контексте, наверно.
Получается, Вы живёте в официальной среде 👌🏼
Очень полезно! Спасибо большое!
Добрый день! Большое спасибо за чудесные , очень интересные и познавательные уроки❤
Спасибо Катерина, за очередной урок. Как всегда познавательно, ясно и всё по полочкам! 👍
Большое спасибо!
Очень полезно...наконец я таки выучу французский с вами
❤у Кати замечательный канал .
Я не сомневаюсь ❤с этим каналом можно выучить французский даже самостоятельно
Очень полезно, спасибо, Я учусь у вас с большим удовольствием
Спасибо, было очень полезно❤
Avec plaisir 💐
За полгода проживания в франкоязычной стране тоже не разу не слышал эту фразу. Спасибо что подтвердили мои наблюдения..
Спасибо за превосходные уроки.
❤❤❤❤
Катю, дякую!
Взнала про "j"aimerais" місяців два назад через пікантну ситуацію))) маю друга-француза, ми спілкуємось, розмовляємо чи не щодня, переписуємось смс більше двох років. Не буду вдаватися в подробиці, але одного разу, обговорюючи спільний вікенд на пляжі, він написав повідомлення, починаючи з "j"aimerais". Я аж завмерла. я ж переклала від слова "aimer". А контекст був ну дуже особистий)))). я і написала, що не знала, що він оте любив би)))) тут прийшла його черга дивуватися повороту розмови))) хлопцю реально мову втнуло))
Розібралися)))) потім довго сміялися)))
У мене була теж ситуація. Посварилися. Потім з'ясувалося що я не так зрозуміла подвійне заперечення.
Классный урок,спасибо большое 🎉
Спасибо! Все замечательно!
Как всегда отличный урок! Всё понятно и полезно.❤
Благодарю! Очень полезное видео!
Вы моя самая любимая учительница ❤
Для меня, использовать j'aimerai это открытие. Спасибо вам огромное за такие подробности и тонкости во француском языке. С нетерпением жду новых уроков. Bon courage!❤❤🥰
Спасибо 🌹 большое.
Очень понравилась видео.
Живу во Франции более 20-ти лет и ваши урокивесьма полезны для меня, спасибо большое.
Спасибо большое, очень полезно. Пожалуйста, по больше фраз из повседневной речи. С вами всегда интересно
Спасибо за Вашу работу.
Je vous remercie 💐
Я обожаю ваши уроки!!!
мне казалось, что j'aimerais это скорее "мне понравилось бы", т.е. более гипотетическое, чем "мне хотелось бы"
Спасибо, Как всегда очень важно для жизни во Франции.
Для жизни во Франции важно - большой мешок евро. )))))
Поверьте, это не так важно 😂😂😂😂 важно иметь хорошую работу , чтобы иметь возможность включать отопление зимой, это действительно важно!!
Как всегда очень интересно и полезно ❤
Je vous remercie 💐
Очень полезное видео!😊❤
Avec plaisir 💐
🙏Спасибо!!!! 🍁🍂🌻🌞
Благодарю за полезность 😊
Je vous remercie
Спасибо , Катя ! Очень интересно и познавательно !
Как всегда: четко, коротко, ясно. Спасибо!
Avec plaisir 💐
Очень полезные видео,ждём новых.Спасибо огромное
да .делайте и спасибо за все!
Je vous remercie 💐
Это то,что давно мне не хватало. Спасибо
Видео очень полезное!
Спасибо большое за видео.Да, все , что вы рассказываете очень полезно❤
Живу во Франции 23 года и употребляю "je voudrais " в каких-то официальных документах, письмах или сообщениях, а вот в разговорной речи конечно же "j'aimerais"
Je vous remercie 💐
Merci beaucoup ❤
Какая же вы молодец! Я недавно совсем столкнулась в диалоге: J'aimerais vraiment assistez à ton mariage. -мне бы хотелось присутствовать на твоей свадьбе. И в этот момент поймала вот это видео и стало всё понятно, спасибо вам огромное❤❤❤
Огромное спасибо.С вами всегда очень приятно познавать этот язык .Мы всегда ждём ваших видео.
Спасибо, очень понравилось, очень полезно.
Катенька, спасибо вам огромное, было полезно.
Здравствуйте Екатерина. Интересно, понятно. Продолжайте такие разборы. Спасибо за Вашу работу.
Votre leçon est super. J'aimerais plus de la comme celle-ci.
C'était très utile, Catherine👍 Merci! 😊
Конечно же делать такие видео, очень полезно и познавательно.
Спасибо большое вам!
Замечательно
Очень здорово, как всегда! ❤
Чудесно! Спасибо!!🎉
Благодарю❤ очень познавательно😊
Конечно же делать такие видео! Очень полезно!
J'aimerais bien un plus de videos de vous. Merci)
👍👍👍
Спасибо, очень полезная информация
Merci beaucoup Ecaterina 👍🙏, comme d’habitude c’est très intéressant 🥰😍
Belle journée 💞
Так интересно, СПАСИБО!!!!!!
Большое спасибо за заметки, очень стимулирует к дальнейшему изучению языка
Avec plaisir 💐
Спасибо, полезно, как всегда:) !
Avec plaisir 💐
это видео замечательное и очень полезное!! спасибо!!
МОНРЕАЛЬ .Спасибо , очень полезно!
Merci bien ❤ я восхищён Вашими уроками, ❤❤просто, понятно и самое главное все так ,как говорят французы в реальной жизни ❤❤ j’aimerais vous dire mille merci 😂❤❤❤
Да, очень интересно. Спасибо.
Спасибо большое, Екатерина
Спасибо за совет. ❤
🎉🎉🎉❤спасибо!
Огромная благодарность ❤❤❤, я не знала!
Благодарю)!😊
Катенька, вы наш спасательный круг!❤
Большое спасибо! Снова какая-то тонкость языка, как хорошо!
Благодарю
Добрый день!
Довелось мне недавно разговаривать с французами. Это обычные люди. Один из Бургундии, другой с юга Франции. Я разговаривал с ними отдельно друг от друга продолжительное время. И вот что мне удалось узнать. В разных районах Франции французский язык несколько отличается. Тот язык, который я изучал по нашим учебникам, скорее ближе к парижскому, а представители других районов Франции с неудовольствием отнеслись к тому, что я пытался говорить, как описано в наших учебниках [e] "беглое" в потоке речи. Кроме того, мне объяснили, что при обращении "je veux... " - это очень грубо. Нужно говорить "je voudrais... " А известный российский эксперт Александр Артамонов привел такую фразу французского полицейского, у которого он просил показать дорогу в Париж: "Приличные люди в Париж не ездят!"
То, что у французов между своим народом междоусобица и презрение друг к другу, мы и так знаем. Это и в их фильмах показано. Вот кто смотрел комедию "Загорелые на лыжах"? Как там парижане попадают в горную деревню. И как местные им презрительно кричат: Тупые парижане! )))) И в то же время создатели фильма (это же и есть парижане) унижают горцев франции показывая их дикими, умственно отсталыми, практически здесь это не люди, а животные. ))) Живут в антисанитарии, едят всякую протухлую блевотную мерзость, постоянно пьют спирт, настоянный на трупах лягушки. ))))
😊😊😊
И как это по-французски?
Благодарю!Очень нужное уточнение.Щиро вдячна за вашу любов до нас учнів, що не втомлюєтесь пояснювати нюанси французької мови.
Благодарю за очень полезное видео
Было очень полезно ! Спасибо