Действительно. В повседневной речи русского языка идёт смягчение. При переходе на "мандарин" нужно твердое произношение с [ i ]. И начинается. А закреплять нужно и происходит нивелирование звука. Пытаюсь таким образом, для практики. Пытаюсь произнести [ di ], произношу d твёрдо и после этого при i , быстро произношу а. И так несколько раз. А потом на 3 м слоге, 5 м слоге произношу [i]. Пытаюсь таким образом. Спасибо за новый подход к этой проблеме.
Руслан, тут проблема не столько в твердости/мягкости, сколько в положении языка, непривычном для русского. Сейчас до меня дошло, что нужно бы включить в видео соответствующие иллюстрации. yadi.sk/i/Lmk5VLYz3QVvWR правильное положение yadi.sk/i/FbecQzYJ3QVvXt "русский" акцент yadi.sk/i/v00ZLrms3QVvbW "британский" акцент
@@Pavel_Byzov Правда проблема в отсутствии иллюстраций? Просто ролик нужно было назвать: "Логопедия" или что-то подобное. Тогда бы и лайков было не пять процентов от просмотренного! Или указать, что ролик не для того чтобы разобраться в чем отличие, а для тех, кто не может поставить произношение. Если, будет желание снять ролик по данной теме, то пожалуйста, сначала разъясните отличие звучание всех слогов, потом каждый слог произнесите в медленном темпе 3 раза и быстром,тогда будет понятно.
Большое спасибо, отличный урок! Вот только не понял слог Ji - читается как "дзи", а почему тогда в слове Jīntiān слышится звук "ЦИН тьен"? Спасибо за ответ!
Крайне не рекомендую ассоциировать китайские звуки с русскими. Если Вы настроены улавливать сходство с русскими звуками, Вы не будете обращать внимания на различия.
Было бы луче, если бы вы разницу указали в формате МФА/IPA. Я так и не понял в чём суть. Нужно после согласной добавлять "i" как в "bit"? Я слышу как вы говорите "Надо убрать палатализацию и не говорить МЯО, а говорить МЬЯО", но это ведь и есть палатализация, просто добавили звук "Й" между мягкой согласной и гласной. Или вы сказали "мЪяо"?
@@Pavel_Byzov понятно. Но я вот так и не понял в чём суть, пока вы не написали ответ =) И вот когда вы перечисляли слова, то я в каждом случае слышал по-разному (хотя перематывал видео по нескольку раз). И пока я пытался разобраться, нашёл сайт с китайским МФА, послушал там примеры и там тоже вроде как по-другому... В общем сложно мне именно потому что нет МФА, а я понимаю только его))) п.с. Если интересно, сайт "allsetlearning".
спасибо. это реально очень полезно
Реально сложно,буду тренироваться!🎉🎉🎉
Скажите пожалуйста когда прочитываешь то язык должен в низ ,а потом вверх , спасибо🙏🙏
Спасибо большое за проделанную работу,ценю!👍✌
Спасибо огромное. 😍😍😍
Действительно. В повседневной речи русского языка идёт смягчение. При переходе на "мандарин" нужно твердое произношение с [ i ]. И начинается. А закреплять нужно и происходит нивелирование звука. Пытаюсь таким образом, для практики. Пытаюсь произнести [ di ], произношу d твёрдо и после этого при i , быстро произношу а. И так несколько раз. А потом на 3 м слоге, 5 м слоге произношу [i]. Пытаюсь таким образом. Спасибо за новый подход к этой проблеме.
Руслан, тут проблема не столько в твердости/мягкости, сколько в положении языка, непривычном для русского.
Сейчас до меня дошло, что нужно бы включить в видео соответствующие иллюстрации.
yadi.sk/i/Lmk5VLYz3QVvWR правильное положение
yadi.sk/i/FbecQzYJ3QVvXt "русский" акцент
yadi.sk/i/v00ZLrms3QVvbW "британский" акцент
@@Pavel_Byzov Правда проблема в отсутствии иллюстраций? Просто ролик нужно было назвать: "Логопедия" или что-то подобное. Тогда бы и лайков было не пять процентов от просмотренного! Или указать, что ролик не для того чтобы разобраться в чем отличие, а для тех, кто не может поставить произношение. Если, будет желание снять ролик по данной теме, то пожалуйста, сначала разъясните отличие звучание всех слогов, потом каждый слог произнесите в медленном темпе 3 раза и быстром,тогда будет понятно.
Фига вы перец!Спасибо!
Согласен. Надо бороться с палатализацией напряжением артикуляционных органов. Помогает очень русскоязычным.
Блин,сложно!😂😂😂
Большое спасибо, отличный урок! Вот только не понял слог Ji - читается как "дзи", а почему тогда в слове Jīntiān слышится звук "ЦИН тьен"? Спасибо за ответ!
Крайне не рекомендую ассоциировать китайские звуки с русскими. Если Вы настроены улавливать сходство с русскими звуками, Вы не будете обращать внимания на различия.
Возможно просто оглушение в потоке быстрой речи.
Ещё бы их на слух различать...
Было бы луче, если бы вы разницу указали в формате МФА/IPA.
Я так и не понял в чём суть.
Нужно после согласной добавлять "i" как в "bit"?
Я слышу как вы говорите "Надо убрать палатализацию и не говорить МЯО, а говорить МЬЯО", но это ведь и есть палатализация, просто добавили звук "Й" между мягкой согласной и гласной. Или вы сказали "мЪяо"?
1:15 биао, мьяо, нiао
Да, "мЪяо" ! IPA не всем понятна, увы. Я стараюсь объяснять на языке понятном моим студентам .
@@Pavel_Byzov понятно.
Но я вот так и не понял в чём суть, пока вы не написали ответ =)
И вот когда вы перечисляли слова, то я в каждом случае слышал по-разному (хотя перематывал видео по нескольку раз).
И пока я пытался разобраться, нашёл сайт с китайским МФА, послушал там примеры и там тоже вроде как по-другому...
В общем сложно мне именно потому что нет МФА, а я понимаю только его)))
п.с. Если интересно, сайт "allsetlearning".
😂Я точно не на порно канал попал?