【杉山参 SugiyamaMairu】 | Love Story | 中英字幕
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- -
❧原檔 2023/05/12
• 【初配後歌回】初配後不停歇,再聽幾首歌好嗎?🌙
❧杉山参 SugiyamaMairu
RUclips: / @sugiyamamairu
Twitter: pse.is/Sugiyam...
❧歌詞來源
pse.is/4vsqj3
┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅
所發佈的影片音樂只用於宣傳,版權屬於原作者或其公司。
版權持有人若選擇透過這項音樂作品賺取收益,影片可能會顯示廣告。
如有任何不妥將會刪除影片。
※未經許可禁止搬運&轉載至其他平台※
愛情故事
/
歌詞😊
當我第一次見到你時我們都還年輕
We were both young when I first saw you
我閉上眼睛,閃回開始
I close my eyes and the flashback starts
我站在那裡
I'm standin' there
在夏日空氣的陽台上
On a balcony in summer air
看燈光,看派對,看舞會禮服
See the lights, see the party, the ball gowns
看你在人群中穿行
See you make your way through the crowd
並說:“你好”
And say, "Hello"
我知道的很少
Little did I know
你是羅密歐,你扔的是鵝卵石
That you were Romeo, you were throwin' pebbles
我爸爸說,“離朱麗葉遠點”
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
我在樓梯上哭泣
And I was cryin' on the staircase
求求你,“請不要走,”我說
Beggin' you, "Please don't go, " and I said
羅密歐,帶我去一個我們可以單獨相處的地方
Romeo, take me somewhere we can be alone
我會等待,剩下要做的就是奔跑
I'll be waiting, all there's left to do is run
你將成為王子,我將成為公主
You'll be the prince and I'll be the princess
這是一個愛情故事,寶貝,只要說“是的”
It's a love story, baby, just say, "Yes"
所以我偷偷溜到花園去看你
So I sneak out to the garden to see you
我們保持安靜,因為如果他們知道我們就死了
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
所以閉上你的眼睛
So close your eyes
暫時逃離這個小鎮,哦哦
Escape this town for a little while, oh oh
因為你是羅密歐,我是紅字
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
我爸爸說,“離朱麗葉遠點”
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
但你就是我的一切
But you were everything to me
我求你,“請不要走,”我說
I was beggin' you, "Please don't go, " and I said
羅密歐,帶我去一個我們可以單獨相處的地方
Romeo, take me somewhere we can be alone
我會等待,剩下要做的就是奔跑
I'll be waiting, all there's left to do is run
你將成為王子,我將成為公主
You'll be the prince and I'll be the princess
這是一個愛情故事,寶貝,只要說“是的”
It's a love story, baby, just say, "Yes"
羅密歐,救救我,他們試圖告訴我如何感受
Romeo, save me, they're tryna tell me how to feel
這種愛是困難的,但它是真實的
This love is difficult, but it's real
別害怕,我們會走出困境的
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
這是一個愛情故事,寶貝,只要說“是的”
It's a love story, baby, just say, "Yes"
哦,哦
Oh, oh
我厭倦了等待
I got tired of waiting
想知道你是否曾經來過
Wonderin' if you were ever comin' around
我對你的信心正在消失
My faith in you was fading
當我在城郊遇見你時,我說
When I met you on the outskirts of town, and I said
羅密歐,救救我,我一直感到如此孤獨
Romeo, save me, I've been feeling so alone
我一直在等你,但你卻始終不來
I keep waiting for you, but you never come這是我腦子裡的事嗎?
Is this in my head?
我不知道該怎麼想
I don't know what to think
他跪在地上,掏出一枚戒指
He knelt to the ground and pulled out a ring
並說:“嫁給我吧,朱麗葉
And said, "Marry me, Juliet
你永遠不必孤單
You'll never have to be alone
我愛你,這就是我真正知道的一切
I love you and that's all I really know
我和你爸爸談過,去挑選一件白色的裙子
I talked to your dad, go pick out a white dress
這是一個愛情故事,寶貝,只要說“是的”
It's a love story, baby, just say, "Yes"
哦哦哦
Oh, oh, oh
哦哦哦哦
Oh, oh, oh, oh
因為當我第一次見到你時我們都還年輕
'Cause we were both young when I first saw you