68.0121 전략 Strategy Strategy 스쯔뢰러지/스쯔롸러지 n : 전략 - divide and conquer strategy 각개격파--영리한전력,새로운전략,최고의전략,훌륭한전략 Strategic 스터r티쥑 a:전략적인 Stratergically 스터r티쥐컬리 ad:전략적으로 전략을 생각해내다 come up with a stratergy --[스쯔뢰러지]전략적 위치 the strategic positioning --[스터r티쥑] 감사합니다
오늘도 좋은 영상 감사합니다~ 예~전에 봤던 맨투맨인지 성문인지에서 名前動後(명전동후)의 법칙이라고 해서... 같은 형태를 가진 단어 중 명사는 앞에 동사는 뒤에 악센트가 온다 뭐 이런 게 있었는데... 형용사 부사는 동사 그대로 엑센트를 받는 건가... 뭐 이런 생각을 해봤습니다. 참 선생님. 전에 강의 중에... "영어도 순서대로 쓰여진/들리는 순서대로 해석하고 이해해야한다"고 말씀 하셨던 기억이 있는데요... 선생님 해석하실 때 보면 예전 학교 수업이나 학원에서처럼 뒤에서 해석해서 올라오는 경우도 꽤 있더라구요. 뭐 읽고 해석하는 거면 그럴 여유가 있는데... 듣기는 그게 어렵더라구요. 들리는 순서대로 이해하는 방법... 청크단위... 밖에 없을까요? 혼자서 해보려니 쉽지만은 않네요.. 한국말로는 '나는 영어를 공부한다.'지만 영어로는 I study English. 이걸 순서대로 해석해보면 '나는 공부한다 영어를' 이거보다는 '내가 공부하는 건 영어다' 뭐 이런 식으로 들리는 대로 바로바로 해석하는 방법이 따로 있을까나요? 예문 중에 "It is never a smart sreategy to cover this up. 그건 절대 스마트한 전략이 아냐. 덮는 거 이걸 완전히 말야..." 뭐 이건 그럭저럭 순서대로 할라면 하겠는데 "the strategic positioning of your army against theirs는 전치사 처리가 상당히 까다롭네요. 전략적 포지셔닝인데 그건 너의 군대의 것이고 대치하는 대상은 그들의 것..." 에휴... 뭐 언제 독해나 해석 강의하실 때... 선생님 노하우 좀 전수 주십시오~~~~~~ 이상 영어 엄청 잘하고 싶어하는 왕초보 올림. 우와 구독자수 8.3천명~ 10만 가자~
안녕하세요, 매번 좋은 강의 감사합니다~
이시대 최고강사님!
계속 안되는 발음이지만 반복 시청이 역시나 진리입니다
어렵지만 이게 현실임을 알려 주십니다
품사를 변경시키는 접미사 - ic , -tion 등은 ic로 단어가 끝나면 ic 앞의 모음으로 악센트 이동합니다
11.04 다시 왔습니다.
그동안 바빠서 뜸해졌는데 하루에 1영상 꾸준히
Strategy 스쯔뢰르지,스쯔롸르지
Strategic 스떠티직,스터티직
Strategically 스떠티지클리,스터티지클리
라이언 144-57 강세에 따라 발음이 완전히 달라지네요. 슈와, 미나를 이해하면서 들으니 참 좋네요...I always thank of your lesson
그동안 제가 형용사' strategic' 발음을 잘못하고 있었다는 걸 발겼했어요, 하나씩 교정해 가는 즐거움이 있습니다. 오늘도 유익한 강의 강사합니다 선생님!... ^^
감사합니다.
오늘도 유용한 강의 감사합니다.
피가 되고 살이 되는 강의에 감사드립니다.
오늘도 금메달 획득 .... 어메리칸잉글리쉬 에서 슈와 발음을 모르면 아무것도 안되는것 같습니다. 감사합니다.^^*
브리티쉬잉글리쉬도 마찬가지라고 생각합니당
68.0121 전략 Strategy
Strategy 스쯔뢰러지/스쯔롸러지 n : 전략 - divide and conquer strategy 각개격파--영리한전력,새로운전략,최고의전략,훌륭한전략
Strategic 스터r티쥑 a:전략적인
Stratergically 스터r티쥐컬리 ad:전략적으로
전략을 생각해내다 come up with a stratergy --[스쯔뢰러지]전략적 위치 the strategic positioning --[스터r티쥑]
감사합니다
단어하나라도 세심하게 공부하는게 중요하다는걸 깨닫고갑니다
Perfect practice makes perfect! 연습많이 할게요. 영상 감사합니다
흥하라~ 운배영
이 강의 보니 생각드는게
어떤 강의에서 substitute 를 섭스춰(?) 비슷하게 발음을 해서 궁금했는데
이에 대한 강좌가 있을까요?
감사합니다. 2020.2.9
감사합니다. 지금 미국에서 연수중인데,, 마케팅 전략 pt를 영어로 해야 되거든요. 근데 marketing strategy가 암만 해도 발음이 어색했는데 이렇게 하는 거였군요!
오늘도 좋은 영상 감사합니다~
예~전에 봤던 맨투맨인지 성문인지에서 名前動後(명전동후)의 법칙이라고 해서... 같은 형태를 가진 단어 중 명사는 앞에 동사는 뒤에 악센트가 온다 뭐 이런 게 있었는데... 형용사 부사는 동사 그대로 엑센트를 받는 건가... 뭐 이런 생각을 해봤습니다.
참 선생님. 전에 강의 중에... "영어도 순서대로 쓰여진/들리는 순서대로 해석하고 이해해야한다"고 말씀 하셨던 기억이 있는데요... 선생님 해석하실 때 보면 예전 학교 수업이나 학원에서처럼 뒤에서 해석해서 올라오는 경우도 꽤 있더라구요. 뭐 읽고 해석하는 거면 그럴 여유가 있는데... 듣기는 그게 어렵더라구요. 들리는 순서대로 이해하는 방법... 청크단위... 밖에 없을까요?
혼자서 해보려니 쉽지만은 않네요.. 한국말로는 '나는 영어를 공부한다.'지만 영어로는 I study English. 이걸 순서대로 해석해보면 '나는 공부한다 영어를' 이거보다는 '내가 공부하는 건 영어다' 뭐 이런 식으로 들리는 대로 바로바로 해석하는 방법이 따로 있을까나요? 예문 중에 "It is never a smart sreategy to cover this up. 그건 절대 스마트한 전략이 아냐. 덮는 거 이걸 완전히 말야..." 뭐 이건 그럭저럭 순서대로 할라면 하겠는데 "the strategic positioning of your army against theirs는 전치사 처리가 상당히 까다롭네요. 전략적 포지셔닝인데 그건 너의 군대의 것이고 대치하는 대상은 그들의 것..." 에휴... 뭐 언제 독해나 해석 강의하실 때... 선생님 노하우 좀 전수 주십시오~~~~~~ 이상 영어 엄청 잘하고 싶어하는 왕초보 올림.
우와 구독자수 8.3천명~ 10만 가자~
영어와 한국어의 어순 차이, 그 해석 및 작문 접근법을 주제로 강의를 준비중에 있어요. 그 때 말씀 드릴께요 ㅋㅋㅋ 고민하시는 내용이 이미 상당한 실력인거 같아요 ^^ 감사합니다.
태웅태연 ㅐ
오호... 감사합니다. 추석 잘 보내시길...
감사합니다^^
품사에 따라 accent 변화로 슈아발음으로 변경되는 발음도 잘~ 익혀야 하겠습니다. 감사합니다.
선추천... 후감상... ~~~~
ㅋㅋ 전이거 단어공부 미리해서 알고있었슴다
좋네요 굿~~
20200402
감사합니다
감사합니다
감사합니다.
감사합니다 ^^
20200412
감사합니다
감사합니다
감사합니다