[Vietsub + Pinyin] Như Thị Ngã Văn • Nguyệt Kiến Thiên - Winky Thi || 如是我闻·月见篇 - Winky诗

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 сен 2024
  • Ca khúc: Như Thị Ngã Văn (Đúng Như Ta Đã Được Nghe) - 如是我闻
    Trình bày: Winky Thi - Winky诗
    Dự án: Winky Thi - Winky诗
    Điều phối viên: Lí Vũ Kha Tần Thất - 李宇珂秦七
    Nhà sản xuất: Lưu Quang Đào - 刘光涛
    Kỹ sư thu âm: Trương Tử Kiện - 张子健
    Phòng thu âm: 2496 Top Music
    Sản xuất: Đại Tượng Hữu Phong - 大象有风
    Hỗn âm: Chu Duy - 周维
    Hòa thanh: Winky Thi - Winky诗
    Biên soạn: Winky Thi - Winky诗
    Phối xướng: Dụ Ngôn Gia - 喻言家
    Tác từ: Cố Khuynh An - 故倾安
    Giám sát: Cố Khuynh An - 故倾安
    Art: 和合上
    Trans + Edit: Củ Cải Mèo
    Từ:
    世人大多如何描绘我形色
    总在诗行中费尽了笔墨
    斟酌时糅合着思念寄托
    怎堪绘我魂魄
    拨开雾霭良夜的平仄
    见证年岁里轮回曲折
    任我照彻人间无数悲欢离合
    添几分暧昧凉薄
    诗人说爱我却未曾予我一吻
    情人总用我来表情深
    可知我心有积年累月的伤痕
    誓言从当不得真
    路过人间的溪流载入川泽
    在尘世之中传名为星河
    映衬着被我照拂的船舶
    打捞最后的挽歌
    风 胀满了帆 晕开了烟波
    拨满枝芳朵 桂馥又香彻
    诗人说爱我却未曾予我一吻
    情人总用我来表情深
    可知我心有积年累月的伤痕
    誓言从当不得真
    离人曾借我眺望千万里归处
    归人又请我照来时路
    本不在意是否世人所见非我
    却难免心生孤独
    那些流转在山川海泽的旧闻
    堆在船头如积年灰尘
    唯在圆缺中收下的所有爱恨
    终化作如是我闻
    或许在漂泊中曾身负蟾宫
    也失散了吞没我的天狗
    湖底的人间也曾流淌过
    朦胧皎洁的传说
    Pinyin:
    Shìrén dàduō rúhé miáohuì wǒ xíng sè
    Zǒng zài shī háng zhōng fèi jìn le bǐmò
    Zhēnzhuó shí róuhézhù sīniàn jìtuō
    Zěn kān huì wǒ húnpò
    Bō kāi wù'ǎi liángyè de píngzè
    Jiànzhèng nián suì lǐ lúnhuí qūzhé
    Rèn wǒ zhào chè rénjiān wúshù bēihuānlíhé
    Tiān jǐ fēn àimèi liáng báo
    Shīrén shuō ài wǒ què wèicéng yǔ wǒ yī wěn
    Qíngrén zǒng yòng wǒ lái biǎoqíng shēn
    Kězhī wǒ xīn yǒu jī nián lěi yuè de shānghén
    Shìyán cóng dāng bùdé zhēn
    Lùguò rénjiān de xīliú zài rù chuān zé
    Zài chénshì zhī zhōng chuán míng wèi xīnghé
    Yìngchènzhe bèi wǒ zhàofú de chuánbó
    Dǎlāo zuìhòu de wǎngē
    Fēng zàng mǎn lè fànyúnkǎi lè yānbō
    Bō mǎn zhī fāng duǒ guì fù yòu xiāng chè
    Shīrén shuō ài wǒ què wèicéng yǔ wǒ yī wěn
    Qíngrén zǒng yòng wǒ lái biǎoqíng shēn
    Kězhī wǒ xīn yǒu jī nián lěi yuè de shānghén
    Shìyán cóng dāng bùdé zhēn
    Lí rén céng jiè wǒ tiàowàng qiān wàn lǐ guī chù
    Guī rén yòu qǐng wǒ zhào lái shí lù
    Běn bù zàiyì shìfǒu shìrén suǒ jiàn fēi wǒ
    Què nánmiǎn xīn shēng gūdú
    Nàxiē liúzhuàn zài shānchuān hǎi zé de jiùwén
    Duī zài chuán tóu rú jī nián huīchén
    Wéi zài yuán quē zhōng shōu xià de suǒyǒu ài hèn
    Zhōng huà zuò rúshì wǒ wén
    Huòxǔ zài piāobó zhōng céng shēn fù chángōng
    Yě shīsànle tūnmò wǒ de tiāngǒu
    Húdǐ de rénjiān yě céng liútǎngguò
    Ménglóng jiǎojié de chuánshuō
    Thanks for listening!!
    Don't re-up!!!
    #nhuthingavan #如是我闻 #月见篇 #Winky诗

Комментарии • 1

  • @MaiThu-fk8ik
    @MaiThu-fk8ik 4 месяца назад

    Bạn dịch mượt ghê á❤