广东方言与四邑话 二

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 дек 2024

Комментарии •

  • @brendatong573
    @brendatong573 4 месяца назад

    講話非常流利。

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  4 месяца назад

      @@brendatong573 我讲恩平话十分流利, 但转广州话 始终会有口音 、阻寨和口误。 而且永远也改善不了

  • @sunvuiho5836
    @sunvuiho5836 Год назад +7

    其實我唔同意四邑話係廣府同客家嘅混合,因為客家原住民其實係畲人,而四邑原住民係壯侗瑤人混居(而廣州話人原住民壯侗人居多),後來佢哋喺宋元時代大批漢人南下受到唔同程度嘅漢化。我研究過一下瑤族話,其實佢哋同四邑話嘅音調嘅對應程度仲好過客家話!而客家話第一聲陽平已經係11最低調,四邑話基本係第四聲陽上先係最低調(例字:市)(關於四邑話嘅聲調同拉丁拼音方案你可以搜索「新會話正音」等一系列作品),根本上你聽落去雖然差唔多,但寫出嚟嘅漢字已經唔同,證明漢化嗰陣行嘅路徑都唔同咗!既然原住民同漢化路徑都唔同,更唔好講之後嘅土客大衝突,基本可以確定四邑話同客家話就係唔同一種話!而且網上都有一股受眾較多嘅客家勢力,試圖拉攏四邑人入佢哋客家同鄉會,希望我哋四邑人唔好上佢哋當,一定要認清楚自己語言係粵語入邊嘅一個重要分支!

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 Год назад +1

      五邑人是客家后裔?
      建议你仔细观看这视频的叙述
      有u tube“客家人因何迁徙他乡作客
      万古江河
      请务必要细看里面的内容,万一错
      过。

  • @kml9612
    @kml9612 Год назад +3

    恩平属肇庆府,新会台山属广州府

  • @City-Hiker
    @City-Hiker Год назад +2

    我有個親戚是清遠英德人,她講的話就是介於廣府話和客家人之間。
    四邑以新會為主,新會是四邑最大的經濟體。台山話又有不同口音。
    尚味直客家人中的鹽,四邑話也有這樣叫。
    如今你在紐約,尤其是Bensonhurst, Dyker Heights那邊很多客家人。

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      我很喜欢你的评论,有建设性,请继续关注我的其他片。多谢鼓励!

    • @路人甲-q1k
      @路人甲-q1k Год назад

      "鹽"台山話音"尚味", 我覺得應該係"淺嚐即止"嗰個"嚐"字....嚐味

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      @@路人甲-q1k有见地,听起来很合理

    • @路人甲-q1k
      @路人甲-q1k Год назад

      @@广东人在纽约
      畀啲心機, 你做得唔錯, 😅

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      @@路人甲-q1k 多谢鼓励,自己兴趣所在,自娱自乐而已,我当然知道加字幕加图片 读稿会更流畅,但能力有限,做唔到

  • @kml9612
    @kml9612 Год назад

    广信河是现时杏花镇旁边的那条河

  • @kml9612
    @kml9612 Год назад

    开平北部的苍城一带,在南明设立开平县之前,属于恩平

  • @kml9612
    @kml9612 Год назад +1

    所说的吴川人讲四邑话,是由于土客战争的原因

  • @yooo1423
    @yooo1423 Год назад +1

    你知道鹤山话吗?

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад +1

      不知道,因为和我一起在江门读书的鹤山人 他们之间不讲鹤山话 而讲广州话。但我在网上看过有字幕的鹤山各镇的歌或顺口溜 其实和我们讲的也差不多

    • @waiip5772
      @waiip5772 Год назад

  • @ongtengkee9225
    @ongtengkee9225 Год назад

    没有撮口呼是四邑话的特征,广西也是。

  • @LimBehShuang
    @LimBehShuang Год назад +2

    我是马来西亚人。祖籍开平四邑。但完全不会听或是讲四邑话。

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      我另外有一个视频讲“纽约的马来人”,请订阅收听和比意见 多谢!

    • @ongtengkee9225
      @ongtengkee9225 Год назад

      所以马来西亚人没保留到什么

    • @kangc1964
      @kangc1964 Год назад

      @@ongtengkee9225 我吉隆坡出生长大的新会人只会广府话。我想大部分的吉隆坡土生广东四邑人都是如此。像你说的没保留住。我婆婆(十多岁才南来)说我们乡下隔条村语音都不大一样(此片片主也有指出),所以大家用广府白话(我婆婆称为州府话)交流,久而久之大家都不说家乡话了。但是当来到槟城发现这里还是很多(6-70代)保留着用家乡话交谈。所以马来西亚还不是完全遗失。在教育界人士强烈禁止小朋友说方言的大方向下,完全遗失家乡话是可预见的。毕竟我在槟城长大的孩子连福建话也不懂。问其因由说如有那个同学讲那怕一句方言,老师都会让他明白花为何那样红。

    • @ongtengkee9225
      @ongtengkee9225 Год назад

      @@kangc1964 先生,广府片狭义也有几十种。大马和香港人之说广州话而已。南海顺德话花= ua 不是广州的 fa。槟城老一辈的人说的是水平很低的垃圾闽南语。你去问问谁会念忘恩负义这个成语?槟城和太平的安溪人对着全世界说我是福建安徽人。当然更不会说安溪话。重点是大马人没保留到祖籍的方言文化。没资格感觉光荣。

    • @lololo-cy2eu
      @lololo-cy2eu 2 месяца назад

      ​@ongtengkee9225 你的程度那么高你在这里骂人做莫

  • @fee5235
    @fee5235 2 года назад

    唔該,那個字(邕)讀yong唔讀yak
    以南寧白話為代表的“邕潯粵語”。

  • @felixyang5822
    @felixyang5822 Год назад +1

    你好。我係年輕竹昇。。我點可以同你聯系。。對於呢種屎片真係有趣。

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      先订阅 然后在你的订阅内容中找我,我有70 几条片 可慢慢听 最好一边开车一边听

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      你是竹昇,但又识写中文,好嘢,我其中一条片讲 竹昇学中文,以我的女为例。

    • @广东人在纽约
      @广东人在纽约  Год назад

      我现在住在Staten island, 得闲饮茶啦