La versione originale!!!!! Ai tempi, la censurà impedì di citare "Fidel" (Castro) e dovettero optare per "Miguel". Usci nel 1981 ma fu Vancanze di Natale del 1983 a decretarne il successo e l'immortalità! Gli autori sono Lu (Luisa) Colombo e David Riondino
Preferisco questa versione originale... Il testo narra di una frenetica storia d'amore e d'avventura creola che ha per protagonista Zazà, una ballerina cubana che si esibisce in un locale ("Balla al Barracuda, sì ma balla nuda, Zazà!"). In realtà questa attività è per lei un modo per nascondere la sua reale attività, il traffico d'armi ("Era una copertura, faceva traffico d'armi con Cuba"). La ragazza ha una tresca sentimentale con Fidel Castro (il nome venne cambiato in "Miguel" su pressione dei discografici). Il testo racconta che Miguel è spesso lontano ("ma Miguel non c'era, era in Cordigliera da mattina a sera"), allora lei si lascia consolare da Pedro ("L'abbracciava sulle casse di nitroglicerina"); quando Miguel torna, lo viene a sapere e le spara ("la vide, impallidì: il cuore suo tremò, quattro colpi di pistola le sparò"), e la trafficante d'armi fugge per mare. Una tempesta ("mare forza nove") la fa naufragare ("l'albero spezzato") e un pescecane ("una pinna nera, nella notte scura")la morde ("una zanna bianca, come la luna"), ma lei sopravvive. Dopo questa avventura, Zazà rinuncia al traffico d'armi e al ballo ("finito il Barracuda, finito ballar nuda") e si costruisce una seconda vita aprendo un bordello ("un gran salotto, 23 mulatte, danzan come matte, casa di piacere per stranieri"). A causa dei vari eccessi ("rum e cocaina")ingrassa fino a raggiungere il peso di 130 chili. La canzone si conclude dicendo "se sarai cortese ti farà vedere nella pelle bruna, una zanna bianca, come la luna", evidente ricordo del naufragio e dell'incontro col predatore.
Grande!!! Ti ringrazio di cuore mi piace sapere il significato delle canzoni veramente ti ringrazio Sei stato veramente gentile a postarlo e metterlo. 🥁💪🏻‼️👍🏻🤠🤙👌🏻✊🤜🤛
Woow... Lo que es escuchar las versiones originales... Saludos desde Venezuela desde donde se bailo y aun se baila ese temazo... nov 2021
Comunque grazie per averci regalato questa perla, questa pietra miliare.❤❤❤
Che spettacolo questa versione!! Meravigliosa
Quanto ballare quei periodi erano troppo belli.
Quanti ricordi che bella ragazza!
Grande Luisa ! E finalmente dici "Fidel" 🙂
La versione originale!!!!! Ai tempi, la censurà impedì di citare "Fidel" (Castro) e dovettero optare per "Miguel".
Usci nel 1981 ma fu Vancanze di Natale del 1983 a decretarne il successo e l'immortalità!
Gli autori sono Lu (Luisa) Colombo e David Riondino
Non lo sapevo
Censurarono Fidel e non cocaina 😂
RUM E "COCAINA" !!! ZA ZA! !! E vaiii cor'tango!!!! 🥁🎶💯
Música perfeita❤
Por fin escuchó la versión original sin sensura
Ahahahah l'abbiamo eletta canzone della Fiesta nel 2007, grazie di esistere
Mes 20 ans que du bonheur
Preferisco questa versione originale...
Il testo narra di una frenetica storia d'amore e d'avventura creola che ha per protagonista Zazà, una ballerina cubana che si esibisce in un locale ("Balla al Barracuda, sì ma balla nuda, Zazà!"). In realtà questa attività è per lei un modo per nascondere la sua reale attività, il traffico d'armi ("Era una copertura, faceva traffico d'armi con Cuba"). La ragazza ha una tresca sentimentale con Fidel Castro (il nome venne cambiato in "Miguel" su pressione dei discografici). Il testo racconta che Miguel è spesso lontano ("ma Miguel non c'era, era in Cordigliera da mattina a sera"), allora lei si lascia consolare da Pedro ("L'abbracciava sulle casse di nitroglicerina"); quando Miguel torna, lo viene a sapere e le spara ("la vide, impallidì: il cuore suo tremò, quattro colpi di pistola le sparò"), e la trafficante d'armi fugge per mare. Una tempesta ("mare forza nove") la fa naufragare ("l'albero spezzato") e un pescecane ("una pinna nera, nella notte scura")la morde ("una zanna bianca, come la luna"), ma lei sopravvive. Dopo questa avventura, Zazà rinuncia al traffico d'armi e al ballo ("finito il Barracuda, finito ballar nuda") e si costruisce una seconda vita aprendo un bordello ("un gran salotto, 23 mulatte, danzan come matte, casa di piacere per stranieri"). A causa dei vari eccessi ("rum e cocaina")ingrassa fino a raggiungere il peso di 130 chili. La canzone si conclude dicendo "se sarai cortese ti farà vedere nella pelle bruna, una zanna bianca, come la luna", evidente ricordo del naufragio e dell'incontro col predatore.
Wow grazie! Spiegato benissimo!
Wow
Grande!!! Ti ringrazio di cuore mi piace sapere il significato delle canzoni veramente ti ringrazio Sei stato veramente gentile a postarlo e metterlo. 🥁💪🏻‼️👍🏻🤠🤙👌🏻✊🤜🤛
Grazie davvero. Finalmente so il reale significato di questa canzone. Non sapevo che all'origine c'era Fidel e non Miguel
Davvero è quello il significato della canzone? O una libera interpretazione?
Hermosa interpretación con guitarras españolas
Qua non la fa censurata, infatti dice Fidel al posto di Miguel
Lo ignoravo
In realtà rimossa la censura su Fidel ha censurato la casa di piaceri per stranieri 😅
Ma rimosso Fidel per qual motivo? @@claudiocucinotta2097
@@fede____43212 politica, mai sentito di Fidel Castro? Erano altri tempi... e la censura non viene meno ma si adegua
fantastica lu...
Bellissimaaaaaaaaa
StupendA
😂
bien bonita la señora,imagino ya estara viejita....
La censura si adegua allo spirito del tempo: torna Fidel ma vien meno la casa di piaceri per stranieri 😌
Mito italiano
Troppa roba
Eh si, la versione "ufficiale" è piú scarna ma asaolutamente travolgente.
0:11
Canta ancora lei?
Sapete per caso chi è il trombettista di fianco a Tofanelli?
Ma almeno conoscete il significato di questa canzone? 🤦🏻♂️
Horrible
Che vuoi capire di musica tu
❤❤❤