Traduction mélodique du refrain et du 3e couplet de : Iles laâvad ghezif (Les mauvaises langues) Les mauvaises langues jasant Ô mon Dieu, ô mon Dieu Les gens propres salissant Ô mon, ô mon Dieu Ris, fais le sourd, ou tais-toi Ils te rendent malades, et là Ô mon Dieu, ô mon Dieu Ils savent, la fille s’instruit Afin d’être comme ses amies Les mauvaises langues commençant A un camarade parlant Chacun, alors, diffamant Et la victime subissant Ô mon Dieu, ô mon Dieu N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Merveilleux
Traduction mélodique du refrain et du 3e couplet de : Iles laâvad ghezif (Les mauvaises langues)
Les mauvaises langues jasant
Ô mon Dieu, ô mon Dieu
Les gens propres salissant
Ô mon, ô mon Dieu
Ris, fais le sourd, ou tais-toi
Ils te rendent malades, et là
Ô mon Dieu, ô mon Dieu
Ils savent, la fille s’instruit
Afin d’être comme ses amies
Les mauvaises langues commençant
A un camarade parlant
Chacun, alors, diffamant
Et la victime subissant
Ô mon Dieu, ô mon Dieu
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
0