Pink Floyd - Wish You Were Here // Tradução
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Pink Floyd
Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Heaven from hell?
Blue skies from pain?
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish
How I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
----------------------------------------
Queria Que Você Estivesse Aqui
Então, então você acha que consegue distinguir
O céu do inferno?
Céus azuis da dor?
Você consegue distinguir um campo verde
De um trilho de aço frio?
Um sorriso de uma máscara?
Você acha que consegue distinguir?
Será que eles conseguiram fazer você trocar
Os seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
O ar quente por uma brisa fresca?
O bom conforto por mudanças?
Será que você trocou
Um papel de figurante na guerra
Por um papel principal numa cela?
Como eu queria
Como eu queria que você estivesse aqui
Nós somos apenas duas almas perdidas
Nadando em um aquário ano após ano
Correndo sobre o mesmo velho chão
O que nós descobrimos?
Os mesmos velhos medos
Queria que você estivesse aqui
#pinkfloyd #wishyouwerehere #tradução @pinkfloyd - Видеоклипы
"Então, então você acha que consegue distinguir
O céu do inferno?"
@sadland de qual filme são essas imagens?
Brilho eterno de uma mente sem lembranças
Não sei pq, mas essa música me traz uma tristeza que eu nem sei de onde vem. Quem seria essa pessoa que eu queria por perto?!
Só você mesmo vai descobrir a resposta
IDEM!
Até hj me pergunto
Talvez um amor que vc procura
É o primeiro guitarrista da banda, que depois de ser substituído por simplesmente não conseguir tocar devido ao estado de drogadição, cometeu suicídio.
Essa música é incrível! Obrigado pela tradução
Así que cres que as distinguido el cielo azul del infierno 👍🐟🎸🌞☁️☁️☁️🌈🌦️🌦️🤟😆❤🤗🤟👍🐟🎸Como quisiera que estuvieras aquí dulce mujer 🤟🌹😇👌
Simplesmente foda
eu aqui ouvindo sempre
Amo suas edits 🖤
E então você acha que consegue??????
E então você acha que consegue?????
2024
🇧🇷🇧🇷🇧🇷🎯🎯🎯🎯
Qual o nome do filme?
Brilho eterno de uma mente sem lembranças
@@janikellyoliveira5195 muito obrigado
Não sei se a música faz parte do filme, porque ainda não cheguei a assistir. Mas dizem que o filme é muito bom. A sinopse: Joel se surpreende ao saber que seu amor verdadeiro, Clementine, o apagou completamente de sua memória. Ele decide fazer o mesmo, mas muda de ideia. Preso dentro da própria mente enquanto os especialistas se mantêm ocupados em seu apartamento, Joel precisa avisá-los para parar.
@janikellyoliveira5195 vc conhece demais! Muito obrigado 😊