TOP 10 des langues et DIALECTES de FRANCE

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 июл 2024
  • Découvrez la France multiculturelle d'avant l'ordonnance de Villers-Cotterêts : les dialectes qui font la richesse linguistique de la France : accents, expression, intonations.
    🤝 Vous êtes une entreprise et souhaitez être partenaire d'une de nos vidéos ?
    Contactez-nous via le formulaire suivant : bit.ly/31oHg76
    Merci encore à l'entreprise "Maqual" qui a découpé le logo de notre studio! 🤩 Pour découvrir leurs prestations rdv ici 👉🏻 maqual.fr

Комментарии • 929

  • @pelagius_morvan
    @pelagius_morvan Год назад +151

    Basques, Bretons, Corses, Alsaciens, (Occitans dirais-je même ), nous ne parlons pas des dialectes, mais des langues. On peut considérer que les dialectes du français sont les langues d’oïl. Et votre musique festive, l’air de dire que c’est simplement un joyeux folklore, vous pouvez vous la garder. Ô Keltia, ‘avel a yud fenoz, dindan guask ar Gall, Breiz a yud. Feiz ha Breiz atav 🏴🏳

    • @bb6379
      @bb6379 Год назад +10

      C'est le français qui est un dialecte d'Oil.

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu Год назад +5

      Le Corse, Le Brigasque, Le Nissard ( le vrai pas cette version Mistralienne dégueu de Vaqui et ses potes ), Le Mentunasc, le Tendasques , Le Royasque ...
      Appartiennent au monde italique, ce ne sont pas des langues ou des dialectes de France.
      Ça ne l'a jamais été.

    • @occitanedeprovence
      @occitanedeprovence Год назад +4

      @@bb6379 Il parle du français au sens large, au sens restreint, on peu considérer à juste titre que le français standard est aussi pour le coup comme vous dites un dialecte d'oïl.

    • @bizentecrhs7146
      @bizentecrhs7146 Год назад +10

      Merci à toi pour la précision, ce sont bien des langues à part entierre et non des patois.
      Nous pratiquons des langues ancestrales sur l’actuel territoire français, ravi de voir des gens de bon sens, salutation du Pays Basque.
      Milesker laguna 🔴⚪️🟢

    • @breizhmabro7132
      @breizhmabro7132 Год назад +7

      Ô keltia Leiz Breizh a zo distro, ar mor hag an avel sur a gano.

  • @occulte2501
    @occulte2501 Год назад +107

    39% des français parlaient occitan en 1860, avant la IIIe République et les lois Jules Ferry. Par contre je suis curieux de vos critères pour ce classement, si on parle de dialectes, comment ne pas mettre le provençal, le gascon et le languedocien ?

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад +5

      Los grands parlian sonque la lenga nostra,lo frances a l'escola si que non se fasiàn tustar sus los dets.

    • @RdeSoubrezan
      @RdeSoubrezan Год назад +1

      Bonjour, une question d'un pauvre migrant de normand, à une anticticule occitane : dans une réunion de régionalo- indépendantistes.es, entre un.(e) basque, un.(e) breton.(ne), un.(e) occitan(.ne), un.(e) corse, un.(e) kanak.(e), un.(e) savoyard.(e), et autres (désolé mais le "provençal" est une création poétique du XIXème ..., sans oublier le trouduculdenullepartrien), ben entre-vous vous causez en quelle parlature, bande de plouques ? En mauvais Franglais ? TropTopTop la classe ... si-si ... and too much love, surtout, c'est important dans la life !

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад

      @@RdeSoubrezan en tout cas pas en inclusif de pédale.

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад

      @@RdeSoubrezan in.su.port.able.e.e.e.s.s

    • @occulte2501
      @occulte2501 Год назад +6

      @@RdeSoubrezan Un corsu, li parlu
      in corsu. Un català, li parlo en català.
      Oui le provencal est une invention au même titre que le catalan, c'est pour ça qu'on parle d'occitan ou de lenga d'Oc. Les insultes tu pouvais éviter, comment tu conclus que je suis indépendantiste ?

  • @occitanedeprovence
    @occitanedeprovence Год назад +102

    1:25 le niçois, comme l'auvergnat, est un dialecte de l'occitan en fait.
    Je sais bien que les Niçois sont un peu chauvins et revendiquent une "spécificité niçoise" qui fait qu'ils considèrent "le nissart" comme une langue à part entière, il n'empêche que... Sinon, ce sont des LANGUES de France, le français est une langue, l'occitan est une langue distincte du français, pas un dialecte.
    Le gallo, à 3:09, est un dialecte du français parlé en Bretagne ; le patois morvandiau et le picard sont aussi des dialectes du français. Pour le reste, ce sont d'autres langues (breton, basque), ou des dialectes d'autres langues (auvergnat et niçois > dialectes de l'occitan ; platt > dialecte de l'allemand etc).

    • @glegof999
      @glegof999 Год назад +7

      La frontière entre langues et dialectes est toujours compliquée à définir. Nonobstant il est clair que le français (langues d'oïl), l'occitan (langues d'oc), le breton, le basque, le corse, etc.. sont des LANGUES de France (ou familles de langues), bien distinctes et absolument pas des dialectes. Mais vu l'endoctrinement de l'état (l'usage de ce fameux mot "patois" pour tout ce qui n'est pas du français standard par exemple), il ne faut pas s'etonner que les gens soient complètement perdus. Ensuite l'occitan est-il une langue avec des dialectes tels que le gascon, le provençal et le nissard ou sont -elles des langues à part entière ? Peu importe en fait (selon moi mais je suis pas occitan 😀), c'est le temps qui confirmera ou pas l'importance de leur usage et les rapprochera ou les éloignera, un peu comme pour le catalan, qui est proche mais clairement reconnu comme une langue.

    • @occitanedeprovence
      @occitanedeprovence Год назад +2

      @@glegof999 Oui.

    • @cyrilgallois5372
      @cyrilgallois5372 Год назад +1

      @@occitanedeprovence Le Picard est une langue Romane et non un dialecte. Je vous invite à parcourir le site de l'agence régionale de la langue picarde.

    • @olivierpuyou3621
      @olivierpuyou3621 Год назад +4

      D'où les langues d'Oc et d'Oïl.

    • @CascouPrime
      @CascouPrime Год назад +4

      Le provençal Maritime et le provençal alpin (Gavot) sont des langues distinctes de l'occitan, d'autant que ce terme d'Occitanie est en soi un néologisme, ce qui n'est pas le cas de la Provence dont le nom remonte a Rome (Provincia).
      Le dialecte c'est une variante très locale confinée a un ou quelques villages. Chez moi le Sospellois est un dialecte du Provençal. Tout semble indentique mais parfois on a des surprises, empruntées souvent aux langues Ligures et Piémontaises voisine.
      Tout ceci faisant parti des langues d'Oc et plus largement des langues Indo-européennes, sauf erreur et de mémoire.
      Le nissart nuit en un sens au provençal, l'invisibilisant. Il n'est lui même qu'un dialecte du Provencal Maritime, dont l'usage moderne tend a confondre les deux.
      N'oublions pas la dualité norme classique / mistralienne qui sépare artificiellement Occitan et Provençal moderne.

  • @sanctushieronymus4431
    @sanctushieronymus4431 Год назад +26

    Les langues de France*
    Ce sont des langues, elles-même divisées en dialectes et variétés. L'auvergnat, le niçois, le gascon, le languedocien et le provençal, par exemple, sont des dialectes de langue d'Oc.

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu Год назад +1

      Nice part de la Ligurie de l'antiquité a 1229 avec une relation très étroite avec Gênes.
      Nice a toujours repoussé la domination des provençaux, enemis de guerre de toujours.
      En Nissard on dit , Si faire, Si mangia , Se es Si , es Si etc....
      Langue des Si.
      Pas d Oc.
      A bon entendeur.
      Laissez votre centralisme ailleurs

    • @sanctushieronymus4431
      @sanctushieronymus4431 Год назад

      @@Nissardpertugiu Vous dites n'importe quoi
      et personne n'a parlé de mettre les niçois avec les provençaux. D'ailleurs votre " Nice a toujours repoussé la domination des provençaux" c'est également faux. Bref ferme ta grande gueule boomer je t'ai pas parlé tu me saoules déjà, va voir ailleurs.

    • @jamespower7130
      @jamespower7130 Год назад

      @@sanctushieronymus4431
      Vous pouvez rester poli par contre ... l’ imberbe !!

    • @sanctushieronymus4431
      @sanctushieronymus4431 Год назад

      @@jamespower7130 il est loin d'être poli sous d'autres commentaires. C'est largement mérité.
      + Je ne suis pas imberbe

    • @sanctushieronymus4431
      @sanctushieronymus4431 Год назад

      @@jamespower7130 en plus il dit de la merde et il me parle de centralisme, j'ai pas de patience pour les fadas dans son genre

  • @cabour4206
    @cabour4206 Год назад +65

    Je pense que "Langues originelles de France" serait plus adapté que le terme péjoratif de "patois"!
    Parli encara la lenga d'oc e soi fier.

    • @deusvult836
      @deusvult836 Год назад +4

      Je ne trouve pas le terme patois péjoratif, même si je préfère dire "le parler"( exemple : le parler lorrain). Le problème de la vidéo, c'est surtout de mélanger des patois (le picard, le patois morvandiau, le gallo, le niçois, l'occitan auvergnat, etc...) Avec des langues à part entières (le breton, le corse, le platt, le basque, l'occitan auvergnat, etc...) Du coup le nom de la vidéo est faux qu'il parle de patois ou de langues, car il y a les deux. Ils devraient changer le nom pour "top 10 des patois et langues régionales françaises".

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад +2

      @@deusvult836 Le patois est effectivement terme péjoratif qui désigne une sous langue.
      Je ne vois pas en quoi le gallo,le nissart ou autres seraient des "patois" et le Corse une langue à part entière?

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад +2

      @@deusvult836 et du coup "l'occitan auvergnat" vous le placez où? Et l'occitan tout court? Car c'est indéniablement une langue à part entière.

    • @ahahha
      @ahahha Год назад

      Je pense qu'il est temps d'arrêter d'emmerder péjorativement la France avec ton patois.

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад

      Comme si la langue de nos ancêtres n'étaient pas constitutives de la France.

  • @mattstyl3775
    @mattstyl3775 Год назад +173

    Dans ma ville ça parle un patois nommé ''l'arabe'', très à la mode.
    Je l'entends beaucoup aussi dans le reste de la France étonnamment.

    • @miegoreng19
      @miegoreng19 Год назад +26

      Nous chez nous il appel ça le Wesh-wesh

    • @jojodeuch80
      @jojodeuch80 Год назад +8

      Wallah ! Jure ?

    • @miegoreng19
      @miegoreng19 Год назад +9

      @@jojodeuch80 Wesh! sur l'coran de la Mecque c'est vrai wallah

    • @Buurba_Jolof
      @Buurba_Jolof Год назад +2

      كو ناس

    • @gabrielribeiro4321
      @gabrielribeiro4321 Год назад +2

      Je savais pas que les gens n avaient pas le droit de parler tel langue 😮👀

  • @lenarrateur8774
    @lenarrateur8774 4 месяца назад +2

    Je ne suis pas un grand amateur de Valeurs Actuelles mais je dois reconnaître que cette vidéo est juste formidable ! Merci beaucoup de mettre en valeurs nos langues régionales, sans elles il n'y a pas de France.
    Un alsacien.

  • @OC.auvergne.limousin.
    @OC.auvergne.limousin. Год назад +55

    L'auvergnat, le niçois sont *des dialectes occitans.*
    Le platt, le strasbourgeois sont *des dialectes allemands.*
    Le corse est *un dialecte italien.*
    Le morvandiau, le picard, et même le gallo en Bretagne sont *des dialectes français.*
    *Occitan, allemand, italien, français, breton, basque sont des LANGUES, composées de dialectes avec une certaine porosité entre eux,* et ayant bien souvent également en outre un "standard véhiculaire administratif", comme par exemple *le français standard* dans lequel j'écris ici, *le toscan* considéré comme l'italien standard de référence ou encore *le Standarddeutsch,* l'allemand standard qui sert de langue officielle administrative en Allemagne.
    *Attention à ne pas confondre la langue au sens global du terme avec son standard...* Quand vous dites "français", vous pensez à quoi ? au français scolaire dans lequel j'écris ici ? ou au français au sens linguistique du terme, à savoir *l'ensemble des parlers de nature française,* qui va du ch'ti au créole réunionnais en passant évidemment par le dit français standard et même le gallo parlé en Bretagne ? que cela soit clair dans votre esprit, faute de quoi, il y aura des malentendus...

    • @2.matthett.a539
      @2.matthett.a539 Год назад +1

      Il doit y avoir méprise ils doivent surement parler par rapport a la géographie toutes les langues et dialectes cités dans la vidéo sont situé en france

    • @bb6379
      @bb6379 Год назад +4

      Le morvandiau, le picard, et même le gallo en Bretagne sont des dialectes français.
      C'est FAUX...Ce sont des dialectes d'Oil, comme le français.
      C'est INVRAISEMBLABLE de raconter des trucs pareils.

    • @christianpenouilh1381
      @christianpenouilh1381 Год назад +2

      Le Basque est certe une langue qui a évolué au contact du Gascon, Béarnais, Aragonais mais qui a gardé ses origines beaucoup plus anciennes.

    • @jak4596
      @jak4596 Год назад

      De toute façon l'italien c'est un dialecte de français

    • @guillaumedefaux4284
      @guillaumedefaux4284 Год назад +2

      Ils parlent des dialectes de France pas des dialectes français.

  • @josephrifflart7163
    @josephrifflart7163 Год назад +12

    Les patois existaient bien avant le Français ?
    Le Français est par ailleurs une langue récente, inventee et imposée après les langues d'ocs et les langues d'oils mélangées au latin !
    Cette imposition du François Parisien s'est faite dans la douleur...
    .....
    Elle reviennent et c'est un bonheur !

    • @Perigord_Blanc
      @Perigord_Blanc Год назад +2

      Le français standard est disons un mélange à 75% de langue d'oïl et à 25% d'occitan (abstraction faite des autres emprunts aux langues étrangères...).
      Le problème de notre français standard est qu'il a été codifié de manière empirique par "des amateurs" en quelque sorte, ce qui fait que d'une part, sa base est un dialecte d'oïl très (trop) localisé et spécifique (Paris et Touraine), qui fait que dès le départ il y a rupture assez nette avec les autres dialectes d'oïl ou apparentés (comme avec le ch'ti, le morvandiau et le franco-provençal), et qu'en plus, il a intégré sans complexe plein d'emprunts à l'occitan, ce qui a encore accentué davantage la rupture avec la langue originelle "d'oïl"...

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

  • @CoppodiMarcovaldo789
    @CoppodiMarcovaldo789 Год назад +17

    Je suis Italien et j'ai bien comprendu toutes les langues du sud de la France, en particulaire l'auvergnat et le niçais. Le corse est tres semblant a l'Italien, mais l'accent français est tres fort. J'espere que tuotes les langues de France tournent a etre etudies et parles aussi par jeuenes et qu'elles ne allons pas disparaitre. Desolè pour mon français tres mauvais.

    • @Sperenza2b
      @Sperenza2b Год назад +3

      L’accent corse vient de l’accent latin originel, bien qu’il y ai l’influence du français actuellement. Mais l’accent corse n’a jamais été proche de l’accent italien. D’ailleurs les italiens n’ont pas l’accent latin romain, les corses et les sardes l’ont.

    • @occitaniapaisnostre
      @occitaniapaisnostre Год назад +2

      Les "langues du Sud", c'est l'occitan en fait.

    • @CoppodiMarcovaldo789
      @CoppodiMarcovaldo789 Год назад +5

      @@occitaniapaisnostre A mon avvise Occitan et Catalan sont les deux langues les plus interesantes entre les langues romances.

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu Год назад

      @@occitaniapaisnostre uniquement dans vos rêves.
      Ce n'est pas parce que sur le littoral de la catalogne à la riviera Ligure sommes issues en réalité d'une langue romane mère que nous devrions être asservis à une domination dialectale d'une langue d Oc une et systématique, domination dialectale qui n'a jamais existé parmi les peuples, dont certains furent en guerre continuellement au moyen âge et renaissance ( Je pense particulièrement à la région de Nice qui a toujours refusé dans l'histoire d'être vassal d'une Provence annexioniste et globalement repoussé ses invasions, et Nice toujours allié par affinités par ses adjacentes nordiques et orientales ) .
      L'affirmative Si, ahì e Sci sont des mots il me semble différents de Oc.
      Et que même si il ya un continuum sur le littoral , certains parlés ne peuvent pas être définitivement nivelés sur le même système d Oc ou de Provence.
      Le faire en revient à tuer tout particularisme et donc identité.
      C'est pas très différent de ce que fait Paris mais transféré au sud.
      C'est là toute l'imposture du régionalisme et de cette soit disante défense de celui ci des partis politico linguistiques de Toulouse etc...
      Vous jouez le même jeu centraliste que vous dites combattre.
      Et je dis bien pour le coté Français, car en Italie du Nord et en Calabre, il n'ya pas de théorie de ce genre car aucun espace linguistique ne veut dominer l'autre.
      Et si vous ne le dites pas en ces termes cette globalisation abusive c'est tout comme, de classifier tout et n'importe quoi d'un bloc homogène occitan tout ce qui se trouve sur le littoral etc..
      Mais en terme de continuum, il me semble un peu tiré par les cheveux d'attribuer tout à l'occitan plutôt qu'une similitude lié à l'intermédiaire d'une langue romane dont nous sommes tous les plus proches héritiers qui ont nourris les langues romanes officielles.
      C'est là que notre fierté , richesse commune s'affirme, et à juste titre.
      En effet que ce soit du languedoc,( je sais pas si c'est utilisé en catalan ) mais aussi en Génois, Ponente et Nissard , le qui au conditionnel se dit Cu ou pour nous Cü.
      Pour dire aussi, en authentique vieux Niçois, il y avait 3 façon de le dire.
      Une qui s'est perdue, Aissi , qui se rapproche du Aisci Ponente, mais aussi Aixi Génois, ce Aixi Génois qu'on retrouve écrit et prononcé exactement pareil en Catalan.
      Nous avons Finda, qui s'utilise toujours et le fameux Tamben.
      Tamben est utilisé en Monégasque, il est aussi dit Tambe en Catalan, en Occitanie et en Provence il s'ecrit Tanben je crois.
      Cela rejoint les Tambien espagnol et portugais.
      En Génois, on dit au revoir A reveise.
      En Provençal, il se dit Arreveire ( en Occitan il me semble que c'est Adessias ? ).
      Waow, une lettre quasiment de différence, le Génois serait il occitan ?
      On retrouve la même médiane, en Monégasque et Ponente avec A se revede /mu, et en Nissard, avec A si reveire .
      Et je dirais même le roumain , A la revedere ..
      En Catalan, Père et mère comme frère se disent Pare, Mare, et Frare .
      En piémontais c'est pratiquement pareil si ce n'est la même formule.
      En région ligure Imperia, tout comme le Piémont sud, Le comté de Nice, Monaco, comme en Provence et quelques districts en Occitanie, nous avons tous la formule commune Paire, Maire, Fraire...
      Même si les textes du serment en Nissard de Guilielme du 11 eme siècle possèdent les formules Con ( ou Cun ) pour dire avec l'absorption soit vis a vis de l'occupation provençale de 1229 à 1388, mais je pencherai aussi plus pour la court Aragonese qui alors dominait aussi une partie de la péninsule italienne ( dont Nice fait partie 😁 ), le Con / Cun s'est transformé en Ambe.
      Ambe ( plus tard variations en Embe ) qui est devenu commun à nous jusqu'aux Catalans.
      A San remo , Ventimiglia, à Nissa nous disons aussi tous Ren pour dire Rien, comme vous.
      Pourtant doit on dire que nous sommes tous occitans ? Non.
      Je pourrais continuer sur le latin Meus.
      Meu, commun au Catalan, au Portugais, et au Génois.
      Meü en Nissard archaique, et Mieu depuis voir encore au 15 eme siècle, un accord en Mieua ou Sieua pour le féminin.
      Meu, meü ou mieu, commun à tous sur le littoral.
      Cette ressemblance relative n'est pas due à des sous groupes de la langue d Oc.
      Mais à celle qui les a toutes enfanté.
      Aussi nous sommes tous membres du groupe Gallo Roman au sein des langues latines.
      Il est évident qu'il ne peut avoir que des passerelles nuancées et fluide sur un certain nombre de choses.
      Quand d'autres par contre ont des différences notables de vocabulaire, d'accord et de conjugaison.

    • @user-od5ts4hm7o
      @user-od5ts4hm7o 10 месяцев назад

      Excellent! quelqu'un de courageux VIVA ITALIA!

  • @bizentecrhs7146
    @bizentecrhs7146 Год назад +118

    Attention à ne pas mélanger les patois et les langues, grosse erreur d’avoir mis le basque dans la vidéo car c’est une langue à part entière qui n’a rien avoir avec les autres langues indo-européennes.
    Le basque comme le breton, le corse et d’autres ne sont pas des patois français mais sont des langues à part pratiquées sur l’actuel territoire français.
    Sinon bonne vidéo soutien VA+ 👏🏻

    • @nystex9057
      @nystex9057 Год назад +9

      Oui; il faut modifier le nom de la vidéo, c’est un manque de respect.

    • @laurentjeanlouis8280
      @laurentjeanlouis8280 Год назад

      + 1

    • @gabrieljeantet1930
      @gabrieljeantet1930 Год назад +15

      @@nystex9057 c'est des parisiens les journalistes, ils sont déconnecter de la réalité contrairement à ce qu'ils disent

    • @pipoulapiquette7804
      @pipoulapiquette7804 Год назад +10

      @@nystex9057 Non, mais vous arrêtez de jouer vos saintes-nitouches.
      Dire patois n'est péjoratif que dans la tête de quelques mecs victimes.
      Pour tout le monde, patois signifie langue/dialecte régional.
      Et je parle en tant qu'occitanophone.

    • @jom2487
      @jom2487 Год назад +2

      @@gabrieljeantet1930 Baudouin est alsacien arrête de dire des bêtises

  • @thibaudlephilippe8532
    @thibaudlephilippe8532 Год назад +38

    Je me demande si nos chers Amis avaient les mêmes punitions quand ils parlaient la langue régionale 🤔 mon grand père, Breton de père en Fils, devait porter le "collier de la honte". La langue française à fait évoluer nos régions en un tout (LA France) mais la manière est totalement dégueulasse.
    Je compte apprendre sans tarder le Breton pour le transmettre aussi à mes enfants un jour prochain.
    Continuons à apprendre ✌️

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

    • @Quent5000
      @Quent5000 Год назад +1

      Très bonne initiative !
      Je compte faire la même chose.
      D'ailleurs par rapport au breton, mon grand-père me racontait qu'il y avait des panneaux dans les gares avec écrit "Il est interdit de cracher par terre et de parler breton"... Non seulement la méthode était mauvaise mais en plus ça n'empêchait pas les régions de se reconnaître dans un tout.

    • @alanlab
      @alanlab Год назад +1

      @@Quent5000 et aussi dans les écoles surtout ce qui empeche de parler breton car les parent te parle en français alors qu' entre eux il parle breton

    • @Quent5000
      @Quent5000 Год назад

      @@alanlab À l'école il y avait le sabot comme punition quand un enfant parlait breton

    • @elsafrei
      @elsafrei Год назад +6

      Ça continue ! La République une et indivisible est contre les langues regionnales .la France est l'un des rares pays à ne pas avoir signé la reconnaissance de ses langues ....

  • @xavpel198
    @xavpel198 Год назад +8

    Comment est-il possible de ne pas mentionner le Normand ??
    Environ 40% du vocabulaire anglais actuel provient du Normand (et non du français), c’est toujours la langue officielle à Gersey et aucune mention ?
    Des boujous et à tantôt quand même !

    • @gab6878
      @gab6878 Год назад +2

      Totalement d'accord, c'est impensable qu'on ne soit pas dans la vidéo

  • @maehdy
    @maehdy Год назад +10

    Sur les onze, il n'y a que 3 dialectes français, le gallo, le patois morvandiau, le picard.
    3 sont occitane, l'occitan auvergnat, le niçois, le catalan.
    1 est italienne, le corse.
    2 sont allemande, le platt, le strasbourgeois.
    1 est celtique, le breton.
    1 n'est même pas une langue indoeuropéenne, le basque.

    • @2.matthett.a539
      @2.matthett.a539 Год назад

      Il y a autant de mot issu du français que de l'italien dans le corse c'est une langue latine comme les autres la différenve c'est que le corse est moins parlé

    • @bb6379
      @bb6379 Год назад

      le gallo, le patois morvandiau, le picard sont des dialectes d'Oil, comme le français

    • @U_mentunascu
      @U_mentunascu Год назад

      @@2.matthett.a539 tu n’as rien compris

    • @U_mentunascu
      @U_mentunascu Год назад

      Exactement. Il faut rendre à César ce qui est à Césars.

    • @user-ok9dc5qt8d
      @user-ok9dc5qt8d 2 месяца назад

      Le basque et le géorgien sont des langues paléoeuropéennes

  • @MadMax-ii8nm
    @MadMax-ii8nm Год назад +140

    A l'école, on devrait enseigner le français et le patois de la région et ensuite, éventuellement, l'anglais!

    • @dv9614
      @dv9614 Год назад +9

      Cela fait déjà un bon moment que l'éducation nationale, peu à peu, n'enseigne plus vraiment le français.
      Par contre, elle enseigne l'anglais, et va bientôt enseigner l'arabe ( si ce n'est pas déjà le cas).

    • @ahahha
      @ahahha Год назад +18

      Quelle utilité/intérêt du patois ? Hors fracture culturelle de la nation bien sûr (comme si elle ne l'était pas assez)

    • @xaviermartin3213
      @xaviermartin3213 Год назад +6

      On devrait surtout arrêter d'enseigner l'allemand, l'espagnol et les autres langues. Si nous savions parfaitement parler français, et puis anglais, ce serait déjà très bien !

    • @Quent5000
      @Quent5000 Год назад +11

      @@ahahha La sauvegarde de la culture, tu sais faut penser à la postérité. Si on ne fait pas ça comment veux-tu que la Bretagne reste bretonne ou que la Corse reste corse. Et ça ne change rien à la fracture dont tu parles, ce n'est pas absolument pas la même chose et c'est tout à fait normal qu'il y est des différences entre les régions, c'est naturel

    • @gauthierdaussat7309
      @gauthierdaussat7309 Год назад +11

      @@ahahha arrêter de tuer l'identité régionale des français, et avoir plusieurs langues régionales n'empêche pas d'avoir un pays soudé, pourquoi vouloir à tout prix que les n'apprennent, comme langue française, que le français ? Il suffirai d'une génération de bilingue Français/langue locale pour relancer les 45 langues du territoire français (sans compter les DOM TOM). De plus, l'anglais ne sert que pour certains élèves, et il faut le travailler en dehors de son plein gré pour avoir ne serait-ce qu'un semblant de niveau. On a pas besoin d'apprendre 2 langues étrangère en plus du français, mais pour comprendre la culture de sa région, de ses parents ou grand parents, et de ses ancêtres, ceux qui ont batti la diversité culturelle du pays, on a besoin des langues régionales

  • @carlu_paulustraboni3807
    @carlu_paulustraboni3807 Год назад +14

    Le corse est une langue antérieure au français et à l'Italien, elle découle directement du latin et est proche du prototoscan.

    • @LaFaceNord
      @LaFaceNord Год назад +4

      Perso je suis italien, je comprends et parle un peu le dialecte romain et je comprends plutôt bien les autres dialecte du sud comme le napolitain ou le sicilien et le corse ressemble vraiment beaucoup aux dialectes italiens, la manière de parler etc...alors que il ne ressemble pas du tout au français...bref ont dirait vraiment un dialecte italien à part entière

    • @carlu_paulustraboni3807
      @carlu_paulustraboni3807 Год назад +2

      @@LaFaceNord mais tu as raison le corse était considéré comme l'un des dialecte italiens mais comme je l'ai dit le corse découle directement du latin et serait plus proche du prototoscan qui donna le toscan c'est a dire l'italien que l'ont apprend à l'école

  • @Dylan-pj7rv
    @Dylan-pj7rv Год назад +33

    Ça fait presque 7 ans que j'habite en France, en Provence, et le provençal m'attire particulièrement. J'ai trouvé ça dommage en apprenant la diversité linguistique française et que RIEN n'a été fait pour la relancer, ou la protéger. Alors que c'est un patrimoine incontestable de l'humanité. Je compte apprendre le provençal petit à petit et qui sait plus tard mes gosses aussi

    • @fadafuriosoc7433
      @fadafuriosoc7433 Год назад

      les français parler en français !

    • @Dylan-pj7rv
      @Dylan-pj7rv Год назад +1

      @@fadafuriosoc7433 Les langues régionales c'est aussi du français

    • @fredfred7386
      @fredfred7386 Год назад

      @@fadafuriosoc7433 Picouly disait que sa langue maternelle, ce sont les fautes d'orthographe. 😁

    • @fadafuriosoc7433
      @fadafuriosoc7433 Год назад

      @@Dylan-pj7rv toi tu parle de provençale

    • @fadafuriosoc7433
      @fadafuriosoc7433 Год назад

      @@fredfred7386 quesque je m'en tape des fautes que je fait avec cette langue je la vandalise

  • @godfroid7016
    @godfroid7016 Год назад +3

    ou est le créole?

  • @lecatalandoretdesang8002
    @lecatalandoretdesang8002 Год назад +9

    Merci d'avoir inclus le catalan dans les dialectes de la belle France !

    • @sanctushieronymus4431
      @sanctushieronymus4431 Год назад +7

      Le Catalan est une langue pas un dialecte.

    • @lecatalandoretdesang8002
      @lecatalandoretdesang8002 Год назад +2

      @@sanctushieronymus4431 Autant pour moi alors =p

    • @wilhelmlegothdegascogne9674
      @wilhelmlegothdegascogne9674 9 месяцев назад

      @@sanctushieronymus4431 Un dialecte est une langue. C'est comme "patois", ça désigne juste une langue régionale parlé précisément à un endroit. Mais ça reste des langues. D'ailleurs le catalan parlé en France est particulier vu qu'il est spécifique du Roussillon.

  • @vincentvincenzowehrung5830
    @vincentvincenzowehrung5830 Год назад +23

    Salü bisāmme , Strossburi min Heimat , s’Elsass min Herz !! comme beaucoup dans ma génération j’ai grandi avec le mépris et la méconnaissance de ma culture de mes racines de ma langue mais aujourd’hui j’en suis fier🇮🇩 Rot und Wiss Lasst uns drum uf unsri Fähne schweere
    Brieder ihr vom Waschgau bis zuem Rhy
    Niemals soll uns im fremder Hand betöre
    Treu dem Elsass wellen stets mir bli / 🇮🇩Jurons donc sur notre drapeau
    Vous mes frères, des Vosges jusqu'au Rhin
    Jamais une main étrangère ne devra nous séduire
    À l'Alsace toujours nous serons fidèles.

  • @mariayoudina6140
    @mariayoudina6140 Год назад +10

    On dit LANGUE et non PATOIS

    • @Horos_de_Vega
      @Horos_de_Vega Год назад +1

      Pour certains. Et partois pour d’autres. La vidéo mélange les 2

    • @cabour4206
      @cabour4206 Год назад

      @@Horos_de_Vega qu'elle est donc là différence selon vous?

  • @paulpaulovic9371
    @paulpaulovic9371 Год назад +8

    Ces anciens dialectes doivent être enseignés dans les régions d origine, en plus du français littéraire, car ces langues régionales sont un vrai trésor de notre patrimoine.

  • @r.u.d.y2384
    @r.u.d.y2384 Год назад +20

    Lou soulet dialèite qu'a agu lou Premi Noubéu de Literaturo, emé Frederi Mistrau e lou cap d'obro siéu qu'es Mirèio, qu'a ounoura à jamai li lengo regiounalo, qu'es lou Prouvençau roudanen, s'atrovo meme pas dins aquelo videò. Espère que i en aura uno pèr faire lou "MEIOUR 10 dóu Prouvènçau", que la lengo nostro merito un repourtàgi à-n-elo souleto !

    • @gregoirestorez3397
      @gregoirestorez3397 Год назад +1

      Gramaci !❤

    • @eliphaslevi7154
      @eliphaslevi7154 Год назад +1

      C'ou pas faux!

    • @Jean-Gilles_Mongendre
      @Jean-Gilles_Mongendre Год назад +2

      Cela illustre surtout la triste réalité que la Provence est sans doute la région qui s'intéresse le moins à son patrimoine culturel. De l'Alsace au pays Basque et de la Bretagne à la Corse, on constate chez les gens un sentiment d'appartenance, même diffus. Chez nous, rèn de rèn, un brave gâchis surtout au regard de la richesse du parler et de sa littérature. L'identité du Sud (car qui dit encore « Provence » en dehors du langage touristique ?) s'arrête à l'OM 😩

    • @feuviolet
      @feuviolet Год назад

      Langue malheureusement en voie d’extinction car boudée par les habitants de sa région, contrairement à l’Alsacien.

  • @andrecitroen1595
    @andrecitroen1595 Год назад +14

    Mes grands parents ne parlaient qu'Alsaciens entre eux. Puis la génération de mes parents, né à la fin de la guerre et ayant l'Alsacien comme langue maternelle, se faisaient taper sur les doigts quand ils parlaient le dialecte à l'école, du coup beaucoup ne l'ont pas transmis a leurs enfants. Mais les classes bilingues sont en places depuis une trentaine d'année heureusement.
    En Alsace, on est parfois de bon gros chauvin, mais la culture et encore bien en place.
    Et pour les golmichs, oui on a une culture fortement germanique, mais en 47 ans, j'ai jamais croiser un alsacien se sentir Allemand ( même si on reconnaît volontiers leur efficacité ).
    Et que vive notre belle France !!

    • @lucaslc9720
      @lucaslc9720 Год назад +2

      Pareil en Bretagne, la république française a tout fait pour détruire notre culture et notre langue sous couvert d'unité nationale, mais les jacobins parisiens considéraient la Bretagne comme une colonie et les Bretons comme une race inférieur

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

    • @elsafrei
      @elsafrei Год назад +3

      Germains oui .....Allemands non ..

    • @elsafrei
      @elsafrei Год назад +1

      @@farodrafod5673 ?

    • @DoraEmon-xf8br
      @DoraEmon-xf8br Год назад

      Même chose un peu partout en France en fait.
      Mon père a pour langue maternelle le gascon mais il se faisait gifler ou réprimander s’il utilisait un mot de «patois» à l’école.
      Je suis de la première génération dans ma famille qui a le français pour langue maternelle. Mes parents n’ayant pas voulu m’apprendre la langue quand j’étais enfant, j’ai du apprendre par moi même mais je ne la parle guère mieux qu’un enfant…

  • @guilhemrichard5363
    @guilhemrichard5363 Год назад +9

    L'occitan, le patois lozérien, le breton...hey les mecs ! Il mansue les bases là !

  • @teloneys2845
    @teloneys2845 Год назад +4

    Je n'avais pas fait attention que je regardais une vidéo de Valeurs Actuelles, je m'en suis rendu compte quand j'ai vu le breton, le basque et l'occitan dans la liste.. Bien joué VA+, vous êtes fidèles à votre réputation...

    • @b.f.ditisidore1488
      @b.f.ditisidore1488 Год назад +2

      Pauvre cinglé

    • @teloneys2845
      @teloneys2845 Год назад +2

      @@b.f.ditisidore1488 Super ! T'as d'autres arguments ? Tu comprendras quand ta culture sera insultée de la sorte, le breton et le basque n'ont rien à voir avec le français et je considère en effet que le terme dialecte est une insulte à ma culture, libre à moi de mal le prendre.

    • @NorbertCerdeira
      @NorbertCerdeira 10 месяцев назад

      Force à vous, amis bretons ! Ne surtout pas accorder la moindre importance aux résidus sous-développés issus du chantre de l’inculture intersidérale !

  • @victorbd226
    @victorbd226 Год назад +4

    Super vidéo les gars, bravo ! Par contre où est le provençale sérieux ?????

    • @skyalmillegra2532
      @skyalmillegra2532 Год назад +1

      C'est clair, y a pas non plus le limousin, vivaro-alpin et d'autres.. Et le nissart, il avait un accent français très fort..

  • @glegof999
    @glegof999 Год назад +22

    Il faut juste préciser encore une fois que ce n'est absolument pas l'ordonnance de Villers-Cotterêts qui s'est attaqué à la richesse linguistique de la France, il s'agissait juste de supplanter le latin, que ce soit en utilisant le français, ou la langue de la province. C'est bel et bien la république française qui n'a eu de cesse de réprimer les cultures et langues des peuples de France au nom du sacro saint universalisme (joli concept qui cache en fait un pure nationalisme français jacobin).
    Très bonne chose de donner de la visibilité à toutes ces langues qui doivent retrouver leur place au sein de leurs territoires.

    • @ahahha
      @ahahha Год назад

      La République a unifié le pays. On voit bien dans quel état se trouve le R-U désuni et ses 4 nations constitutives. Assumez de vouloir l'indépendance ou arrêtez de nous emmerder, peuple français, avec vos idées farfelues.
      L'écrasante majorité n'a que faire de ces langages désuets.

    • @glegof999
      @glegof999 Год назад

      oui oui la république a unifié le pays, c'est magnifique, en massacrant les opposants a la revolution et plus tard en martyrisant les enfants qui parlaient leur langue... quelle belle unité... sauf que complètement factice. Et tu ne semble pas comprendre grand chose au royaume uni, mais bon, vive l'inculture, cela a l'air de te rendre heureux

    • @ahahha
      @ahahha Год назад +1

      @@glegof999 peu importe les moyens, le résultat est que la République et l'universalisme jacobin ont unifié le pays autour d'une histoire nationale. La révolution était nationale, la départementalisation, Napoléon...
      La centralisation nous a protégé des fractures culturelles dangereuses que vous revendiquez. La décentralisation de Mitterrand est un formidable pas en arrière dans lequel on semble s'enfoncer.
      Je veux pas avoir à vivre la honte nationale que représentent des votes sur l'indépendance comme en Catalogne ou en Ecosse. Par fraternité, je veux être chez moi n'importe où en France sans être emmerdé par des patois que je ne voudrai jamais comprendre.
      Vos jérémiades sur le passé me font penser à celles d'un gauchiste qui s'autoflagellant sur la colonisation.

    • @glegof999
      @glegof999 Год назад

      @@ahahha tu ne fais que renforcer mon propos... comprendre le passé permet d'appréhender le présent. L'inculture nationale par contre vous envoie dans le mur, mais continue à te voiler la face, jusqu'ici tout va bien, comme disait l'autre...

    • @ahahha
      @ahahha Год назад +1

      ​@@glegof999 quel rapport ? On n'a pas besoin d'apprendre une langue pour comprendre le passé ! L'inculture nationale actuelle n'a rien à voir avec le jacobinisme, c'est un tout autre problème... Les subtilités locales culturelles doivent rester de l'ordre de la culture et ne pas devenir politiques ! La langue est politique.
      Nous avons un grand pays riche en cultures, sans unité politique il finira par se disloquer, comme les plus grands Empires du passé. La République a su colmater ce risque.
      Vous faites mine de comprendre mieux mais vous semblez plutôt comprendre mal. Ou simplement ne pas assumer ce que vous voulez réellement.

  • @JiiiCey
    @JiiiCey Год назад +2

    snif ya pas le créole 😭

  • @lesolite4885
    @lesolite4885 Год назад +3

    Toute la vidéo, j'ai attendu de voir si le cauchois ou au moins le normand allait venir. Bonne vidéo quand même

  • @adrienm3717
    @adrienm3717 Год назад +4

    Et dire qu'aujourd'hui c'est l'Arabe qui est enseignée avant le Français.
    Prenez des photos souvenir de Marianne avant qu'elle finisse intégralement voilée.

  • @OOOOOIIOOOOOOIIO
    @OOOOOIIOOOOOOIIO Год назад +9

    Parlant catalan couramment, je me permet d'ajouter que la vidéo associée à notre "dialecte" ne le met pas du tout en valeur. De plus il ne s'agit pas d'un dialecte, étant donné que des millions de personnes la parents couramment, la très grande majorité étant des habitants de Catalogne en Espagne. Personnellement je suis de Perpignan et nous sommes encore quelques uns le parler, grâce notamment à un réseau d'écoles 100 bilingues catalan dit "La Bressola". Enfin bref, le principe de cette vidéo est très bon, mais je suis déçu par l'extrait concernant le catalan... visca el catalá !

    • @MrKoblepot
      @MrKoblepot Год назад

      Elle avait du mal la petitoune en effet, mai morirem 😎

    • @eau-de-vi7494
      @eau-de-vi7494 Год назад

      ouin ouin arrête de chialer et remercie VA de ce petit court métrage sympas ... pas possible ca même en montrant ca tu hurles ... tu devrais être content de voir que certaine personne s'intéresse a ca mais non tu préfère chialer comme une gonz

    • @MrKoblepot
      @MrKoblepot Год назад

      @@eau-de-vi7494 intéresse toi au français déjà tu as des lacunes visiblement et pense à te détendre.

    • @cowzilla84grr79
      @cowzilla84grr79 Год назад

      Désolé, mais quand je me rends à Perpignan, j'entends plus parler l'arabe ou le manouche que le catalan. Vous vous êtes laissés remplacer avec enthousiasme.

  • @Libanoni974
    @Libanoni974 Год назад +2

    Vous avez oublié les créoles d'Outre-Mer !

  • @Matthiasvuhe
    @Matthiasvuhe Год назад +3

    En tant que niçois je suis content

  • @boxemoretto5189
    @boxemoretto5189 Год назад +5

    Patoi nissart !!!!!!!!

  • @nonamoi
    @nonamoi Год назад +36

    Vous touchez un sujet sensible… ! Distinguez bien les langues des patois 😉

    • @Horos_de_Vega
      @Horos_de_Vega Год назад +10

      Oui… le Breton, le Corse, l’Alsacien, le Basque etc. ne sont clairement pas des patois ni des dialectes du Français.

    • @remilenoir1271
      @remilenoir1271 Год назад +1

      @@Horos_de_Vega Il sont bel et bien des patois, en revanche ils ne sont effectivement pas des dialectes français.
      La notion de patois est politique, elle n'est pas basé sur la filiation linguistique. Le breton est un patois car il est parlé dans un territoire où le français domine politiquement. De même pour le Basque, le Corse, l'Alsacien etc...
      Si le breton était la langue nationale parlée par tous les Français, le français parisien serait considéré à son tour comme un patois, bien qu'ayant peu à voir linguistiquement avec le breton.

    • @Horos_de_Vega
      @Horos_de_Vega Год назад +8

      @@remilenoir1271 Je ne suis pas d'accord. Le Breton est une langue. Et il fut dominant sur un territoire pendant des siècles. Que le Français soit maintenant dominant en Bretagne ne change rien au statut de langue du Breton: en suivant votre logique, le latin est un patois. Non. Le latin est une langue, peut-étre morte, mais une langue.
      L'étymologie de patois vient de « agiter les mains », « patouiller », « piétiner ». Un patois est une langue non écrite qui ressemble à une langue dominante et écrite. Le Breton n'est pas un patois. Le gallo est un patois. Mais... le politiquement correct a pris le dessus et on veut maintenant nous faire croire que tous les patois sont des langues régionales.
      Pour moi, et pour bcp de linguiste, pour qu'un patois soit une langue, il faut un corpus littéraire. C'est pourquoi le scotts n'est pas un patois de l'anglais. Mais une langue.. langue proche de l'anglais mais une langue.

    • @remilenoir1271
      @remilenoir1271 Год назад +2

      @@Horos_de_Vega Le fait d'être une langue n'empêche pas d'être un patois.

    • @Horos_de_Vega
      @Horos_de_Vega Год назад

      @@remilenoir1271 D'ailleurs, toutes les langues furent des patois avant de devenir des langues: le Français, un patois du latin; le Breton un patois du 'common brythonic' etc.

  • @Lefab3470
    @Lefab3470 Год назад +2

    Le Flamand?Ou vous montrez toutes les langues ou aucune!Pas de favoritisme!Bedankt, tot naeste keer...

  • @terencegros6326
    @terencegros6326 Год назад

    C'est cool les langues régionales ! L'alsacien, l'Occitan, le Breton, le Corse et autres constituent la diversité linguistique de la France.

  • @Perigord_Blanc
    @Perigord_Blanc Год назад +9

    Compil sympa, mais c'est mélangé, c'est dommage, car du coup c'est ambigu : on y retrouve pèle-mêle des dialectes du français comme le picard et le morvandiau, des dialectes d'autres langues de France comme l'occitan (auvergnat et niçois) ... Du coup, on a l'impression que cette vidéo présente les dialectes occitans comme étant des dialectes du français, ce qui n'est pas le cas, évidemment. Attention à faire la distinction entre dialectes du français (morvandiau, picard) et les dialectes d'autres langues, comme les dialectes de l'allemand parlés en Alsace, les dialectes de l'occitan comme l'auvergnat et le niçois etc.

    • @lemoineantoine5389
      @lemoineantoine5389 Год назад

      Ce sont des mélanges d'autres langues bien-sûr, même pour le Picard avec la fameuse wassingue "serpillère" qui vient de l'anglais "washing", les langues évoluent, je pense qu'ils ont pris les dialectes sur le sol français géographiquement parlant.

    • @Baul_spiral9629
      @Baul_spiral9629 Год назад +2

      @@lemoineantoine5389 Même. Le Picard reste un dialecte du français, alors que le provençal est un dialecte occitan. Ce n'est pas une affaire d'emprunt de quelques mots, c'est une affaire structurelle.

  • @mickaeldandruffle2964
    @mickaeldandruffle2964 Год назад +3

    Merci BEAUCOUP d'avoir mis le Gallo qui est souvent zappé ! 🙏🏻

  • @pierreaudoin152
    @pierreaudoin152 Год назад

    Officiellement les langues parlées en France sont :
    Pour les langues Latines: le français ,
    Le corse et l'occitan- catalan ( maintenant diffirenciés mais longtemps considérée comme une seule langue).
    L'Arpitan longtemps appelée franco provençal et longtemps considéré comme une langue de transition entre oc et oïl maintenant
    Considéré comme langue à part entiére.
    Le breton gaélique (famille du gallois et de l'irlandais) , le flamand ( variante du néerlandais),
    L' alémanique est le francique en Alsace Lorraine variante de l'allemand.
    Le basque langue trés ancienne sûrement survivante à la Romanisation du sud de l'europe.
    Toutes ces LANGUES possédes une multitude de variantes que l'on peut appeler dialectes.
    Sont présenté dans la vidéo: le nissart et l'auvergnat qui sont des dialectes Occitan, le gallo et le picard sont des dialectes français.
    Evidement plus la zone géographique est étendue plus il y aura de variantes ce qui est le cas pour le français et l'occitan.

  • @benoitbidochon6701
    @benoitbidochon6701 Год назад +3

    Le breton est une langue à part entière qui a elle même ses propres dialectes (Vannetais,, Cornouillais, Trégorrois, Léonard) et même ses sous-dialectes ! Pas grand chose à voir avec le français même si, comme dans toutes les langues, de importations lexicales ont eu lieu.

  • @mr_ALG
    @mr_ALG Год назад +4

    Ça coûterait quoi à l'état français de seulement... PROPOSER des cours de ces langues régionales dès la primaire pour les volontaires ? Rien !
    Je dois connaître quoi... Allez, maximum 10 mots de basque ? Pfff...

    • @glegof999
      @glegof999 Год назад +2

      cela se développe mais par la lutte des militants contre l'état... cela devrait faire partie de l'enseignement obligatoire. Mais même adulte on peut encore apprendre nos langues.

    • @mr_ALG
      @mr_ALG Год назад

      @@glegof999 oui mais c'est compliqué adulte : là j'ai déjà pas du tout envie d'apprendre le basque, enfant j'aurais sûrement adoré

    • @skyalmillegra2532
      @skyalmillegra2532 Год назад

      Beh il y a encore bcp de réticences.. Je sais pas de quoi le gouvernement a peur.. Sûrement de la division..

    • @mr_ALG
      @mr_ALG Год назад

      @@skyalmillegra2532 c'est pas comme si avec macron ou merluche au pouvoir, le pays ne serait pas déjà assez divisé x)

    • @elsafrei
      @elsafrei Год назад

      Au nom de l'unité républicaine, détruire toutes les langues , dialectes , patois ...Garder seulement le français..

  • @Saik457
    @Saik457 Год назад +1

    Ça sonne trop bien le picard

  • @mokhtar_One_u_Key
    @mokhtar_One_u_Key 11 месяцев назад

    A une certaine époque on ne voyait à la télévision française que des kabyles aux revendications linguistiques parler de leur dialecte kabyle "opprimé par le gouvernement algérien" uniquement pour emerder les Algériens, alors que je n'ai jamais vu de ma vie un de ces Français qui parlent d'autres dialectes et langues pour parler de leur identité linguistique à la télévision française

  • @victormajani9716
    @victormajani9716 Год назад +5

    Il manque les différents créoles!! Sa té ké bon palé di nou ti brin

    • @jclezen520
      @jclezen520 Год назад

      An plis kréyòl nou an vivan, pa kon patwa yo

  • @mathieulapointe8399
    @mathieulapointe8399 Год назад +17

    C'est fou comment l'occitanie auvergnat et le patois morvandiau ressemble à de l'acadien du nouveau-brunswick (pas exactement ça, mais des ressemblance) et le Gallo est comme le vieux Québécois (parce que oui, le français québécois a évolué aussi 😜) parlé au début ou milieu du XXe siècle.

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

    • @philippecort9009
      @philippecort9009 Год назад +1

      @@uncoeuramour543 original

  • @bb6379
    @bb6379 Год назад +1

    Le continuum dialectal du nord gallo-roman englobait un ensemble de variétés relativement proches entre lesquelles existait sans doute un haut degré d’intercompréhension. Cependant, lorsque nous poussons plus loin nos réflexions sur l’ancien français commun et sur l’espace sur lequel il a pu avoir cours, la notion devient moins facile à cerner qu’au premier abord. Est-ce qu’elle comprend les dialectes de la Gallo-Romania méridionale aussi bien que ceux du nord ? *Pour des raisons descriptives et taxonomiques, le continuum dialectal gallo-roman est divisé traditionnellement entre langue d’oc et langue d’oïl, mais il s’agit là, comme toujours avec les frontières dialectales, d’une fiction méthodologique (voir Chambers et Trudgill 1980 : 103-123). La dialectologie traditionnelle elle-même reconnaît l’existence de « zones de transition » entre la langue d’oc et la langue d’oïl dans l’aire franco-provençale, dans le Croissant et en Poitou (voir Wüest 1979a). On peut penser que le classement moderne des langues romanes de la France médiévale, secondé bien souvent par des préoccupations identitaires, exagère la difficulté qu’éprouvaient les occitanophones à franchir la « frontière » linguistique avec la langue du nord, et inversement pour les Français septentrionaux.* D’ailleurs, si nous choisissons d’exclure de l’ancien français commun les dialectes de la langue d’oc, pourquoi s’arrêter là ?On peut soutenir que les dialectes d’oïl de l’Anjou avaient plus d’éléments en commun avec les dialectes d’oc du Poitou qu’avec les dialectes d’oïl de la Picardie.Même à l’intérieur des dialectes affectés au gallo-roman du nord, quel pourcentage de l’ancien français commun était en effet partagé par les locuteurs, par exemple, du picard et de l’angevin ?
    Anthony Lodge
    « Francien » et « français de Paris »

    • @thesoundoftoulouse
      @thesoundoftoulouse Год назад

      Je ne sais pas si la non compréhension entre locuteurs de langue d'oc et ceux de langue d'oïl est exagérée, en tout cas, une chose est sûre, c'est que les locuteurs occitans comprennent parfaitement les locuteurs nord-italiens du Piémont et de Ligurie et, bien évidemment les locuteurs Catalans, mieux en tout cas que les patoisants berrichons ou franco-provençaux. Même l'espagnol ou le portugais d'ailleurs plus accessible pour un Occitan que les dialectes d'oïl... et réciproquement, les Espagnols et les Portugais disent arriver à comprendre l'occitan, mais pas le français.

    • @bb6379
      @bb6379 Год назад

      @@thesoundoftoulouse Je ne comprends pas bien où vous voulez en venir.

  • @Didyeah-opex
    @Didyeah-opex Год назад +2

    J'aimerais tellement mieux parler le Picard... avec l'influence de la RP à deux pas, il se perd plus rapidement que dans les autres régions je pense. Je trouve vraiment important de pouvoir garder ce patrimoine de nos belles régions.

  • @oursedesbois2256
    @oursedesbois2256 Год назад +29

    J'ai grandi dans le Berry et je parle le patois de là où ma grand-mère maternelle vivait et à quelques km de distance il y avait des mots que nous utilisions et pas eux lol parfois il y a un parler bien spécifique à un endroit, je trouve ça passionnant tous ces patois et leur histoire

  • @jeannebelligon6546
    @jeannebelligon6546 Год назад +4

    J' adore écouter nos langues issues de nos régions, il y a des langues et des patois, c'est merveilleux, ce sont nos racines, protégeons les.

    • @eau-de-vi7494
      @eau-de-vi7494 Год назад +1

      enfin un commentaire digne de ce nom, quand je lis toute les conneries pour savoir qui est la meilleur ou qui est une langue ou dialecte osef il faut juste garder cette richesse .

  • @awesome71100
    @awesome71100 Год назад +1

    Solognot aussi non ?

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 8 месяцев назад +1

    On devrait mencionner aussi le flamand et le francique qui sont d'origine germanique occidentale.

  • @giallo2800
    @giallo2800 Год назад +3

    Vous avez omis la fameuse interjection "Wallah"!.....

  • @BishopGarnier
    @BishopGarnier Год назад +22

    Vidéo intéressante et instructive !
    Mes 4 grands parents étaient chacun d'une région différente, dont l'Alsace et heureusement, qu'ils avaient le français en commun !
    En Alsace, ou je suis né à Colmar, outre les différences entre le "67" et le " 68" , il y a le patois welsch, non germanique mais de racine latine et que parlait la famille de mon grand-père maternel alsacien !
    Notons qu'en Suisse, les Alemaniques désignent les Romands comme des "Welschs".
    Le fait que la France ait une seule langue officielle permet à une monsieur de Colmar de rencontrer et d'épouser une demme, native de la Marne parce que faisant des études à Strasbourg ... exemple familiale.Et
    Ainsi que l'union d'un savoyard, né à Lyon ... qui a épousé une bourguignonne, de Macon ... autre exemple familiale, côté paternel !
    L'unification de la France, c'est la liberté de mouvement et d'installation pour ne pas rester confiné dans sa region, dans son canton et sa commune !
    Souvenir perso: durant l'adolescence, j'ai joué au football et après un mauvais résultat ... l'entraîneur était en colère 😠 et tout est sortie en alsacien !
    Même les non-dialectophones avaient compris ...

    • @katiafrancisco5092
      @katiafrancisco5092 Год назад

      Par contre ne pas confondre bas-rhinois et haut-rhinois. Un manala n'est pas un menele. Attention, sinon ça va être chaud pour vous😅😅

    • @Claribole88
      @Claribole88 Год назад

      @@katiafrancisco5092 Je viens de l'apprendre. J'ai rencontré un Alsacien et fièrement, je lui ai dit que ma grand-mère était alsacienne. Il m'a donc dit que je devait connaitre les manala.... J'ai rien compris pendant un bon bout de temps, pour moi c'était des menele... oupss.

  • @occfulviano2293
    @occfulviano2293 Год назад +2

    Mais aucune langues ultramarines !

  • @jandrex007
    @jandrex007 Год назад

    Incroyable

  • @jclezen520
    @jclezen520 Год назад +1

    Il manque les différents créoles

  • @vincetelloDISTRIA2b
    @vincetelloDISTRIA2b Год назад +7

    Le corse n’est en aucun cas un patois fr , c’est une langue à part entière qui s’inscrit dans une culture un peuple à part entière

    • @feuviolet
      @feuviolet Год назад +1

      Je ne suis pas corse mais c’est d’après moi la plus belle des langues régionales de France.

    • @seneque3066
      @seneque3066 Год назад +1

      Je suis d'accord mais vu comment les populations d'origine corses diminuent au profit des africains ,j'imagine que dans une ou deux générations cela sera hélas de l'histoire ancienne...

    • @taravesu7197
      @taravesu7197 Год назад

      C'est une langue italique liées aux autres langues italiennes et parfaitement comprise par les italiens (et réciproquement pour les locuteurs Corse d'un bon niveau). Pensà che u corsu si sviluppi da solu senza legami cu u talianu e tutte e lingue taliane hè un' errore. Da quarant'anni che Femu cusi è nissun un' parla più corsu.

  • @arthur-rx5sh
    @arthur-rx5sh Год назад +3

    Nissart per tougiou

  • @arnoldvandamme5852
    @arnoldvandamme5852 Год назад

    Salut a tous. Je voix qui les dialects presentés ici tient un son basique ou entonation que se répete pour tous. Très rare, ni avec les accents du espagnol il y a ça. Très facile! vous ne savez pas comment est avec le allemand, mon dieus!!

  • @dark-zm9dc
    @dark-zm9dc Год назад

    Alsacien, je le suis j'ai l'impression que nous sommes des allemands avec quelques défauts des français

  • @mattezinhoroca
    @mattezinhoroca Год назад +9

    Vous avez oublié les dom-tom, qui sont des régions et territoires français à part entière.

    • @bapfrags2209
      @bapfrags2209 Год назад +1

      "top 10"

    • @glegof999
      @glegof999 Год назад +2

      @@bapfrags2209 pour sa défense, ils auraient pu mettre un petit créole reunionnais qui est certainement la langue de France la plus parlée sur son territoire mais sinon oui c'est un top 10 et la france compte des dizaines de langues.

  • @henrirumen1481
    @henrirumen1481 Год назад +3

    bref vous faîtes un sacré mélange entre langues propres et patois..le Breton ne vient pas du français, comme le Basque etc.. qui sont par ailleurs des langues plus anciennes que le Français, le patois est un mixte des Français et de certaines langues régionales..

    • @LeJobastre1215
      @LeJobastre1215 Год назад +2

      L'occitan non plus

    • @theobanse1494
      @theobanse1494 Год назад

      Alors non le picard par exemple est plus vieux que le français

    • @skyalmillegra2532
      @skyalmillegra2532 Год назад +2

      c'est pas du tout ça le patois. C'est un terme péjoratif pour dénommer les langues autres que le français standard en France (même si beaucoup de locuteurs l'emploient sans arrière-pensées négatives).

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

  • @PassionOld
    @PassionOld Год назад +3

    Le mot dialecte me dérange, beaucoup de ce qui a été montré sont des langues à part entière avec très peu de lien avec le français et actuel et passé

  • @cauwenberghsroeland8607
    @cauwenberghsroeland8607 Год назад +2

    Le Breton n'est pas un dialecte....ce sont des dialectes de la famille Gaelic, intercompréhensibles. L'Occitan n'est pas un dialecte, ce sont des dialectes intercompréhensibles du groupe de langues Romanes. etc...et le Chti n'est pas de Dunkerque ...
    Il n'y a pas des dialectes anciens du français, pour la simple raison que son usage généralisé est trop récent pour avoir produit des formes régionales.. il y a tout juste l'axang du midi...mais maintenant des dialectes se forment dans les cités , parmi des jeunes peu éduqués , ayant des profs ne sacheant aicrir troua meaux sens fôtes d'ortogaffe, et cette qualité de "profs" est une spécialité de la modernité française.

    • @ayangdidi5524
      @ayangdidi5524 Год назад +2

      Nann c'hwi zo fazian. Ar Brezhoneg , ar C'hembraeg hag ar C'henevek a zo izili ar skourr Brithonik, er familh ar yezhoú geltiek.
      No , you are wrong. Breton, Welsh and Cornish belong to the brethonic branch of celtic languages.

  • @leproto
    @leproto Год назад +1

    Le basque un dialecte. J'ai ri.

  • @nanoucousin2883
    @nanoucousin2883 Год назад +10

    Super !!! Merci. Mais et les DOM TOM ? Le reo maohi en Polynésie française et autres langues où dialectes ailleurs ?

    • @amaurycampbell3203
      @amaurycampbell3203 Год назад

      D'ailleurs le Te Reo Maori est aussi une langue officielle de Nouvelle Zélande au même titre que l'anglais. L'un des rares pays du monde a avoir officialisé la langue autochtone au niveau national. Le Nouvelle Zélande a 3 langues officielles d'ailleurs : l'Anglais, le Teo Reo Maori et la Langue des Signes. La France a bien des progrès à faire à ce niveau là (comme dans plein d'autres d'ailleurs ...)

  • @dezede591
    @dezede591 Год назад +8

    Je considère comme meilleur dialecte français le créole réunionnais 🇷🇪

    • @PierreMiniggio
      @PierreMiniggio Год назад +2

      Des fois je joue à des jeux vidéo en ligne avec des réunionnais, j'essaie d'écouter voir si j'peux trouver des similitudes avec le français et comprendre ce qu'ils disent quand ils parlent entre eux, mais c'est vraiment trop différent et j'comprends rien ahah 😁

    • @dezede591
      @dezede591 Год назад +2

      @@PierreMiniggio ahaha n'est ce pas? Et encore, en fonction de la région, le vocabulaire ou l'accent peut varier. Moi-même qui suis du nord, j'ai du mal à me retenir de rire quand j'entends les créoles de l'ouest ou du sud!

  • @auvernhaarverne607
    @auvernhaarverne607 Год назад +1

    Ah l'auvergnat...
    La nostalgie d'entendre mon grand-père le parler..'

  • @jcduberry107
    @jcduberry107 Год назад +1

    Le Picard N°1 !!!!!!!!

  • @babterra3093
    @babterra3093 Год назад +29

    Le Corse est une langue à part entière. Bonne vidéo ceci dit.

    • @blacksunwillriseagain7531
      @blacksunwillriseagain7531 Год назад +6

      Ça ressemble beaucoup à l’italien j’ai l’impression

    • @bleuv9641
      @bleuv9641 Год назад

      Et bah non

    • @arthur-rx5sh
      @arthur-rx5sh Год назад +4

      Sisi je suis italien je comprend le corse sans problème

    • @yannbossard9999
      @yannbossard9999 Год назад +3

      Ar vretoned memestra, le breton c'est pareil

    • @pointvirgule005
      @pointvirgule005 Год назад +4

      C'est la langue d'un territoire dans un pays où la langue nationale n'est pas celle‐ci. Donc c'est du patois. Même si ça ne l'était pas au tout début

  • @NorbertCerdeira
    @NorbertCerdeira Год назад +5

    Ça aurait été bien d’entendre des nuances de normand. Surtout qu’il en existe plein !

    • @cernnunos3087
      @cernnunos3087 Год назад +3

      Exact, en temps que Normand je comprend pas qu’on soit pas dans la video.

  • @melnik2621
    @melnik2621 Год назад

    Ya t'il une différence entre le platt et L'allemand ?

  • @sylvmili
    @sylvmili Год назад +1

    Voilà messieurs ça c'est la vraie France et non les wallah et les wesh frère !!!

  • @BuckDanny2314
    @BuckDanny2314 Год назад +3

    Belle vidéo sur la richesse de nos langues. Dommage que ne soient pas évoquées ici nos langues d'outre-mer.

  • @yohanbzhhh88
    @yohanbzhhh88 Год назад +16

    Patois/Dialecte....le breton on est une langue celte qui n'a absolument rien avoir avec la langue française et les autre langues européennes qui ne sont absolument pas de la même famille , mais alors Vraiment pas !

    • @LeJobastre1215
      @LeJobastre1215 Год назад +1

      Et comme si le breton était la seule langue celtique mdr

    • @theobanse1494
      @theobanse1494 Год назад +4

      Les langues celtes sont un groupe de langues qui font partie de la famille des langues indo-européennes donc si elles sont quand même en lien avec les autres langues européennes

    • @PatoBZH
      @PatoBZH Год назад +1

      @@LeJobastre1215 c'est pas ce qu'il dit

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

    • @Quent5000
      @Quent5000 Год назад +1

      @@theobanse1494 Oui mais c'est une langue celte, là où la plupart des autres sont latines ou germaniques surtout

  • @antoinem4401
    @antoinem4401 Год назад

    Il y en a qui sonne un peu comme ce que parle les acadiens, j’ai oublié comment ils appellent ça

  • @civitasargentoratensi753
    @civitasargentoratensi753 Год назад +1

    je voudrais parler l'alsacien (de Strasbourg) mais je ne connais personnes qui pourrait me l'apprendre, je connais quelques mots bien sûr, mais pas suffisamment pour formuler des phrases et l'écrire, quelqu'un aurait il un tuyau ?

  • @Richard.the.Lionheart
    @Richard.the.Lionheart Год назад +40

    Le Portugal est le pays de ceux qui parlent le portugais, la Hongrie le pays de ceux qui parlent le hongrois, la Grèce le pays de ceux qui parlent le grec, l'Irlande le pays de ceux qui parlaient l'irlandais (au moment de l'indépendance) etc. Bref : l'histoire d'autres *États-nations* européens est celui de *communautés linguistiques* servant leurs intérêts. *La France* s'est créée en détruisant cinq cultures : le Breton, l'Occitan, l'Alsacien, le Corse et le Flamand. Nous sommes *la seule nation européenne qui est la création militaire d'un État non homogène.* Ceci rend la France difficilement gouvernable à ce jour.

    • @julgg8107
      @julgg8107 Год назад +8

      l'italie ? l'Espagne ?

    • @Richard.the.Lionheart
      @Richard.the.Lionheart Год назад +10

      @@julgg8107 J'ai fait un copié-collé, la phrase est pas de moi ("la SEULE nation"...), je suis d'accord avec vous, du moins, en partie...
      L'Italie, il y a eu un malentendu car l'irrédentisme italien souhaitait justement réunir tous les italophones en un seul État-nation... Mais l'Italie a AUSSI englobé des francophones (Val d'Aoste), des occitans (vallées de l'Ouest du Piémont), et le sarde parlé en Sardaigne n'est finalement pas de l'italien, mais une autre langue. Mais à la base, l'Italie aussi s'est (théoriquement) créée selon le critère linguistique ("réunir les italophones"). Mal créée pour le coup, mais c'est un "couac", c'était par amateurisme en quelque sorte (méconnaissance de la réalité linguistique du territoire).
      Pour l'Espagne, qui elle non plus n'est pas homogène... Justement, l'Espagne ne cherche pas à détruire sa diversité linguistique puisque TOUTES les langues "régionales" d'Espagne sont officielles, catalan, occitan, galicien, basque etc.
      Donc, le cas français est unique en Europe, seul État "création militaire" qui écrase en connaissance de cause les communautés linguistiques fédérées.

    • @thomasguerin7891
      @thomasguerin7891 Год назад +4

      Les frontières c’est plutot géographiquement qu’elles se sont faites (le basque est un cas unique linguistiquement c’est pas une langue indo-aryenne) pour les bretons on allait pas laisser dépasser ce petit bout de britons comme ça, la flandre et le flamand existe toujours et risque pas de disparaître ça fait un moment que c’est plus en France, Nice c’est insignifiant, la partie alsacienne et germanophone c’est pour aller chercher le Rhin c’est plus simple comme frontière et pour La Défense face à « d’éventuelles attaques germaniques » la Corse on les embête pas trop au niveau de la langue
      Donc on est la fusion des langues d’oc et d’oïl et de franco-provençal le reste c’est des miettes qui sont bien plus grosses qu’auparavant même.

    • @ericfoucher3710
      @ericfoucher3710 Год назад

      Mais est charllemagne andouille.

    • @julgg8107
      @julgg8107 Год назад +2

      @@Richard.the.Lionheart
      Merci la révolution française humour
      Et sinon Merci pour ta réponse 🙏🏻

  • @amoryguenin
    @amoryguenin Год назад +6

    Ce qui me fascine c'est que les deux derniers j'ai pratiquement tout compris le patois morvandiau et le patois picard ressemble au patois champenois qu'on parle chez moi en même temps ma région est juste entre les deux ! Je sais que on utilise également des mots du patois lorrain aussi. Vidéo très intéressante

    • @theobanse1494
      @theobanse1494 Год назад +1

      Elles font partie du même groupe, ce sont toutes des langues d’Oïl

  • @anthomoretti2534
    @anthomoretti2534 Год назад +1

    Et le savoyard ?

  • @evvivaupopulucorsu5629
    @evvivaupopulucorsu5629 Год назад

    En tant que corse je comprend le niçois c’est bizzare autant de ressemblance

  • @MG__________
    @MG__________ Год назад +3

    Bonjour! Bonne idée cette vidéo mais pourriez-vous mettre un titre plus précis ? il y a des langues dans cette vidéo qui sont plus vieilles que le français même et qui aimeraient bien être respectées.

  • @Koni2947
    @Koni2947 Год назад +3

    Je peux vous garantir que le ch'ti a disparu car quand ma grand mère chantai certaines chanson pas un mot ne ressemblait au français. Il y avait des mots et verbe pour tout (corbeau , oiseaux.... Tout). Je m'en suis rendu compte des dizaines d'années plus tard car j'ai re entendu une chanson par une personne et elle me l'a traduite car je n'en connaissais pas le sens. Cette langue est malheureusement perdues je peux vous l'affirmer. Elle subsiste comme beaucoup par une prononciation. Au fait moi même je suis vieux donc ça remonte😁

  • @MrTage45
    @MrTage45 Год назад

    Le Platt,c'est chez moi!!! Forbach, Stiring Wendel...Opa,Oma...

  • @Lucas-rf5if
    @Lucas-rf5if Год назад

    On veut la fin de l'histoire Corse

  • @hisawka9266
    @hisawka9266 Год назад +3

    cha ché'l france min tio ! ✌ même si nous les plus jeunes on le parle presque pas, c'est toujours plaisant d'entendre les anciens le parler 😆 (ch'ti, picard)

  • @artisannormandie4876
    @artisannormandie4876 Год назад +1

    Malgré ce qu'ont pourrait pensée, le vieux mr du début n'a pas un vrai accent breton, ont appelle ça un "neo bretonnant" en faite c'est du breton parlé avec un accent français. Le vrai accent breton est presque étain quoique qu'elle que jeune chauvin le maîtrise encore. Ont peut trouver sur youtube des vieux extraits du vrai accent breton, là ont vois vraiment ce qu'est une langue celtique, ça vaut le detoure

  • @dominiqueflavigny9822
    @dominiqueflavigny9822 Год назад +3

    A début du siècle dernier, les habitants de deux villages du Nord, séparés seulement par le fleuve Aa , parlaient deux patois différents.

    • @occitanedeprovence
      @occitanedeprovence Год назад +1

      C'est ce que l'on appelle *un isoglosse.* Par exemple, un isoglosse très courant en français, c'est le "ch" vs le "c" (k), suivant les dialectes du français, on dit le kien ou le chien, le cat ou le chat, la campagne ou la champagne, le cavalier ou le chevalier etc. Globalement, c'est la même langue, mais d'un village à l'autre, il y a des nuances : c'est ça "un dialecte", la nuance locale d'une langue.
      Une langue est un ensemble de dialectes inter-compréhensibles, les quelques différences d'un village à l'autre n'entravent pas la compréhension globale d'une conversation (même si on bute sur quelques mots).

  • @blacksunwillriseagain7531
    @blacksunwillriseagain7531 Год назад +10

    Magnifique. Mon père parlait en Cauchois quand on allait en vacances dans son village.

    • @uncoeuramour543
      @uncoeuramour543 Год назад

      Salut comment allez vous ? Je vous dérange pas j’espère on fait connaissance ??

  • @fablb9006
    @fablb9006 Год назад

    L’occitan, avec toutes ses variantes, c’est la moitié du pays... ! Ce n’est pas un simple folklore local d’une petite région périphérique rattachée à la France par les hasards de l’histoire : Provençal, Languedocien, Gascon, Vivaro-Alpin, Niçois, Limousin, Auvergnat, marchois...
    C’est une culture qui a dominé tout le moyen âge, et bien au dela des limites de la France,

  • @jtfddvt2561
    @jtfddvt2561 Год назад +2

    Le gascon ?? ....

  • @fivantvcs9055
    @fivantvcs9055 9 месяцев назад

    "Langues régionales" pas "dialectes". Le dialecte est une évolution régionale d'une langue. Le patois est un terme péjoratif (préférer le terme "parler") pour une forme micro-locale. En linguistique, tout est langue : même un parler est une langue. Et évidemment il y a plusieurs langues d'oïl: près de 15.

  • @igordechev7732
    @igordechev7732 Год назад +4

    Le Platt c’est pas de l’alsacien c’est du lorrain. ( du lorrain Germain)

    • @LesAmericainsenAmerique
      @LesAmericainsenAmerique Год назад +1

      Vive la Lorraine Germanique ! Retournons en arrière !

    • @KroM234
      @KroM234 Год назад +3

      Rheinfränkisch c'est le véritable nom. Ce dialecte s'étend en majeure partie en Allemagne dans la vallée de la Sarre est au delà, et seule une petite partie des locuteurs sont en Lorraine et Krummes Elsass en terme de nombre. Platt c'est le terme que les Français donnent, mais le dialecte n'a rien de spécifiquement Lorrain, c'est un des dialectes les plus proches de la langue des anciens Francs.

    • @elsafrei
      @elsafrei Год назад

      @@KroM234 exactement , le francique , la langue de Clovis ...

    • @elsafrei
      @elsafrei Год назад

      Bon , il connaissent pas trop visiblement ...

    • @NorbertCerdeira
      @NorbertCerdeira Год назад

      Le francique ripuaire.

  • @Ayvery2
    @Ayvery2 Год назад +5

    Le corse dans les patois français alors que c’est la langue officielle de l’île au même titre que le français, la langue et toujours enseignée et étudié et n’est pas considérée comme un "patois"

  • @vfrfoxtrott6430
    @vfrfoxtrott6430 Год назад +1

    Alsace Lorraine

  • @Totolapuenta
    @Totolapuenta Год назад +10

    Étant alsacien j’ai cru faire une syncope en voyant votre top 10 . Il n’y a pas d’alsacien de Strasbourg ou d’Alsace bossue il y a un seul et même alsacien . Seul l’accent et la prononciation diffère légèrement selon les localités .

    • @defexletdfrancais3426
      @defexletdfrancais3426 Год назад

      non l'alsacien du Sundgoi change quand même

    • @Totolapuenta
      @Totolapuenta Год назад

      @@defexletdfrancais3426 pas vraiment … c’est juste quelque adaptation des frontaliers qui bosse en suisse

    • @theobanse1494
      @theobanse1494 Год назад

      Alsacien ça désigne l’ensemble des dialectes allemands parlés en Alsace, je dénigre en aucun cas l’alsacien en disant ça mais tu peux pas dire qu’il y’a un seul alsacien étant donné qui a pas de forme standard comme le basque par ex

    • @marcgissinger1948
      @marcgissinger1948 Год назад

      Halala ne pinailler pas, n'importe qui dans la France ne fera pas la distinction entre les différents accent alsacien
      Le but de la vidéo n'est pas de faire un exposé mais simplement de faire découvrir un peu les langues et les accent qu'on a en France

    • @igordechev7732
      @igordechev7732 Год назад +1

      Sachant que le platt c’est pas de l’alsacien mais du Lorrain Germain

  • @Arthurlgxs
    @Arthurlgxs Год назад +4

    Oui , c’est bien à ça que je pense quand on me parle de cette soit-disante diversité
    Le reste est juste de l’idéologie

  • @Wilf13120
    @Wilf13120 Год назад +1

    Et le Provençal ?