DUBLAGEM BRASILEIRA É MELHOR QUE ORIGINAL [gringo ficou chocado]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • Nesse react, eu fiquei chocado com a dublagem brasileira!
    Oi! Eu sou um Gringo Zoeiro aprendendo português e coisas sobre o Brasil.
    Me siga nas redes sociais!
    gringozoeiro.com
    Conheça meu canal Gringo Zoeiro: / @gringozoeiro
    Video original: • DUBLAGENS brs que são ...
    Canal: ‪@geekalizando1‬
    #react #gringo #gringozoeiro #geekalizando

Комментарии • 240

  • @hobertfelipemundogrego884
    @hobertfelipemundogrego884 3 месяца назад +951

    É fato que muitos filmes que não fizeram sucesso nos USA, fizeram grande sucesso no Brasil graças a dublagens, alguns viram até mesmo patrimônio do país de tão engraçados que ficam.

    • @MatheusRibeiro05
      @MatheusRibeiro05 3 месяца назад +55

      cara ela ta tão na sua

    • @GilsonARAUJO-cb2pq
      @GilsonARAUJO-cb2pq 3 месяца назад +6

      ​@@MatheusRibeiro05clássica essa kk😂

    • @gamerkiba15
      @gamerkiba15 2 месяца назад +20

      as branquelas q o diga 😂

    • @reedicaodereps7866
      @reedicaodereps7866 2 месяца назад +4

      ​@@GilsonARAUJO-cb2pq olha o carinha que mora logo ali

  • @Gabriella-xr5xf
    @Gabriella-xr5xf 3 месяца назад +442

    Taca A Mãe Pra Ver Se Quica foi a melhor adaptação de todas

    • @GringoReage
      @GringoReage  3 месяца назад +27

      kkkkkkkkkk

    • @DanGanev
      @DanGanev 3 месяца назад +12

      kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk isso é muito colegial

    • @Trop-Malvadeza
      @Trop-Malvadeza 2 месяца назад +9

      É mesmo, a versão em inglês parecia o CJ do GTA San xingando kkkk

    • @Marina-sh3ed
      @Marina-sh3ed Месяц назад +2

      ​@@GringoReage React- saber quem sou
      É a versão brasileira da Moana

    • @Karyn87
      @Karyn87 27 дней назад

      Kkkkkk😂

  • @deto0736
    @deto0736 3 месяца назад +477

    Adam Sandler é muito popular aqui no Brasil, já perdi a conta de quantos filmes dele eu já assisti.

    • @MatheusRibeiro05
      @MatheusRibeiro05 3 месяца назад +16

      ja vi todas as fraquias 😂

    • @lhypm
      @lhypm 2 месяца назад +27

      A voz do Adam Sandler dublado já é um clássico . A gente reconhece o dublador Alexandre Moreno mesmo em outro personagem

    • @BRUNASANTOS-gk9pv
      @BRUNASANTOS-gk9pv Месяц назад +2

      Sou muito fã dele , o melhor 😂

    •  Месяц назад +1

      Cara, gosto muito daquele que ele tem um controle remoto que viaja no tempo. Puts. Show!

    • @Fragmentado_wx
      @Fragmentado_wx 18 дней назад

      Click né? Nunca vi mas sei que é muito bom

  • @lucasmeneses5416
    @lucasmeneses5416 2 месяца назад +70

    No filme AS BRANQUELAS os dubladores citaram o Programa do Ratinho 😂😂😂😂

  • @lucianok2541
    @lucianok2541 3 месяца назад +127

    Somos suspeitos a dizer, mas até os atores originais internacionais reconhecem que, as dublagens ficam melhores que originais. Incrível.

  • @Kinrashi
    @Kinrashi 3 месяца назад +54

    “Devolve a minha cachaça” 😂😂😂😂 essa parte me pegou.
    Cara vocês vai chegar no nível de entender as piadas logo, logo com esse português maravilhoso

    • @_Estela_1603
      @_Estela_1603 3 месяца назад +3

      também não aguentei kkkkkkk

    • @FlareMan133
      @FlareMan133 2 месяца назад +3

      A CENA PASSOU LOGO QUANDO EU VI O COMENTARIO KKKKKKKK

    • @RaposaVermelhaOff
      @RaposaVermelhaOff Месяц назад +2

      Eu ri demais. Não lembrava.😂

    • @conrad_os
      @conrad_os Месяц назад

      Eu soltei uma risada muito alta nessa cena ahahahha

  • @beatrizjardim8308
    @beatrizjardim8308 3 месяца назад +134

    É difícil mesmo traduzir de uma língua para a outra, por isso que a pessoa que traduz os scripts tem que ser tradutor intérprete.

  • @fel_arte_
    @fel_arte_ 3 месяца назад +73

    A dublagem brasileira é muito boa, os atores de voz estudam muito pra entregar o melhor. A Luiza Gaspary, dubladora da Ellie the last of us em português, ganhou a competição Voice Arts Awards, que é um Oscar para a melhor dublagem.

  • @AlineRodriguesSilva-nm9xx
    @AlineRodriguesSilva-nm9xx 3 месяца назад +70

    A dublagem Brasileira é maravilhosa.Amo demais.

  • @Astrih_Konnash
    @Astrih_Konnash 2 месяца назад +36

    Sou praticamente fluente em inglês, quanto à tradução para dublagem e legendagem (fiz curso para isso) é justamente sacar a gíria e trocadilhos e principalmente a intenção de passar algo engraçado dentro do contexto da cena, mesmo que no final soe totalmente diferente, o importante é que fique bom no final

    • @jaqueline321741
      @jaqueline321741 2 месяца назад +4

      eu sempre admiro os tradutores justamente por isso, pq pra traduzir vc não tem que saber a língua estrangeira apenas, tem que conhecer muito bem a cultura de onde vem a língua estrangeira, conhecer muito bem a língua estrangeira e tem que conhecer muito bem o português ( em termos de vocabulário, gramatica e até cultural tbm) pq só assim pra poder ter uma tradução boa e é perceptível quando a pessoa só traduz sem saber, fica muito literal e não parece certo ou natural. Admiro demais esse trabalho.👏👏👏

    • @Astrih_Konnash
      @Astrih_Konnash 2 месяца назад

      @@jaqueline321741 Siiiiiiiiiim! ❤️

  • @isiscarneiro239
    @isiscarneiro239 3 месяца назад +41

    As vezes eu boto os filmes no idioma original. Mas rápido volto pra dublagem . A nossa versão é incomparável.

    • @Renan_Medeiros
      @Renan_Medeiros 3 месяца назад +2

      Po eu também cara, não consigo ver algo legendado e senti o mesmo impacto da nossa dublagem, os filmes e as séries parece que ficam bem melhores, até mesmo os filmes/séries meia boca.

  • @carlosmendonca3558
    @carlosmendonca3558 3 месяца назад +20

    a dublagem brasileira é muito boa, gosto muito da voz do eddie murphy em portugues muito engraçada

  • @regissousa3661
    @regissousa3661 3 месяца назад +14

    Sim, os filmes do Adam Sandler fazem bastante sucesso aqui no Brasil. Comédia dá muito certo por aqui.

  • @MrLuigge
    @MrLuigge 3 месяца назад +23

    hello, I am from Brazil, and the way I learned English was through the natural method so just watching and immersing myself on the language, and them suddenly I could watch youtube videos in English without subtitles so you just have to continue and have perseverance 😊
    greetings from 🇧🇷

  • @mori6569
    @mori6569 3 месяца назад +5

    Keep it up man! Your understanding and vocabulary of portuguese is great! Pronunciation is harder but you're on your way!

  • @GeraldoRMorais
    @GeraldoRMorais 2 месяца назад +56

    Estou tentando entender este fenômeno em que tantos gringos estão decidindo aprender português ao invés de alemão, espanhol ou francês.

    • @MariaEduarda-ln2ep
      @MariaEduarda-ln2ep 2 месяца назад +20

      Dá muito dinheiro pra gringo fazer conteúdo em português KKKKKKK
      Só ver que todo mundo engaja nos vídeos, somos um público fiel. Claro q nn é só isso, mas contribui

    • @Yogarpg
      @Yogarpg 2 месяца назад +2

      Pq português é melhor

    • @hylle1583
      @hylle1583 Месяц назад

      Pelo engajamento que o brasileiro da

  • @crisjapopcris1564
    @crisjapopcris1564 3 месяца назад +11

    Oi Gringo! Veja a série dos anos 60 "Lost in Space" e escute a voz original do Mr Smith e compare com a dublagem brasileira, esse foi o caso que deu fama à dublagem brasileira. Gosto muito dos seus vídeos, super legal!

  • @elaineramosdesouza8714
    @elaineramosdesouza8714 3 месяца назад +22

    Faltou a dublagem da mãe do Chris, é muito boa!

  • @leandroatreides
    @leandroatreides 3 месяца назад +7

    A dublagem brasileira é referência mundial em qualidade e adaptação à cultura na qual está sendo traduzida. Lá fora, a maioria das dublagens são feitas em cima do som original e você fica com 2 sons ao mesmo tempo, rsrsrsrs. E dá pra ver claramente que a legenda é muito ao pé da letra e não dá para passar piadas ou coisas de duplo sentido.
    Mesmo que você saiba inglês fluente e veja filmes sem legenda, vale a pena assistir aos dublados devido às adaptações e às referências a lugares, pessoas etc. Na dublagem, Cadu diz que é do "Frio de Janeiro", rsrsrsrs, e na legendagem ficou que ele é de "Shiverpool" ("shiver" = tremer de frio, e modificaram a cidade de 'Liverpool' para 'Shiverpool'). Então, mesmo que você saiba inglês fluente, faltam as referências culturais. Filmes de comédia são mil vezes melhores em português, como "A verdade nua e crua", "Esposa de mentirinha" esse é muito engraçado; além dos filmes/desenhos, é claro.

  • @lilian_1977
    @lilian_1977 3 месяца назад +3

    No filme percy jackson quando falou “na pegada do Zé Ramalho” o cinema veio a baixo ! Td mundo morreu de rir

  • @Leomar-X
    @Leomar-X 3 месяца назад +7

    Eu assisti Boy Kills World em inglês sem legendas deu para compreender quase tudo! Assista os filmes em dual áudio com legendas e reveze os áudios e as legendas para compreender melhor, é um exercício muito bom!

  • @Palindeks
    @Palindeks 3 месяца назад +7

    Tipo os filmes novos do Adam, como aquele de basquete, não fez muito sucesso aqui, mas os de comedia fizeram muito sucesso.

  • @SueliSilva-qv2qc
    @SueliSilva-qv2qc 3 месяца назад +5

    Que legal Deus nos criou para sermos felizes nascer no Brasil é um presente de Deus nossa alegria contagia a todos seja pobre seja rico estamos sempre sorrindo abraço os meus queridos fiquem com Deus tchau até mais

  • @elterm.886
    @elterm.886 3 месяца назад +8

    Estou tentando aprender inglês sozinho, não tá sendo nada fácil, mas vou persistir

    • @GringoReage
      @GringoReage  3 месяца назад +3

      simmm voce vai conseguir

  • @fabir.l.9799
    @fabir.l.9799 3 месяца назад +1

    Sim! Adan Sendler é sucesso no Brasil. Todos os filmes dele passam na tv, há décadas.

  • @marcusprado2709
    @marcusprado2709 3 месяца назад +4

    Só lembrando que o verbo "cambiar" é espanhol. Em português é "mudar" ou "trocar". Achei engraçado vc usando esse verbo falando em português 😅

  • @alexandremarques3563
    @alexandremarques3563 3 месяца назад +4

    ASSISTE O FILME A FAMÍLIA BUSCAPÉ EM PORTUGUÊS, É UM FILME "AMERICANO", ANTIGO, FAZ AINDA SUCESSO QUANDO PASSA NA TELEVISÃO.

  • @malumello17
    @malumello17 3 месяца назад +10

    Melhor que o original nunca é, até porque seria injusto com os criadores originais.
    Mas eu gosto bastante do trabalho de atuação com a voz dos dubladores do Brasil.
    Comparando com Portugal a nossa é beeeemmmmm melhor.

    • @AlineRodriguesSilva-nm9xx
      @AlineRodriguesSilva-nm9xx 3 месяца назад +2

      A dublagem Brasileira é a melhor que existe

    • @Gabriel-md7gt
      @Gabriel-md7gt 3 месяца назад +5

      Com todo respeito aos portugueses, mas a dublagem deles dá até agonia rsrsrs

    • @ruiramalho1954
      @ruiramalho1954 3 месяца назад +1

      Não percebi o poque de comparar com Portugal, tipo... 🤦‍♂️
      Portugal pouco faz dublagem a filmes, grande parte são os filmes para crianças que tem dublagem.
      E foi assim que aprendi grande parte do inglês que sei, vendo filmes e séries sem ser dublados (eu e muita gente), e alguns dos que vêm dublado depois não sabem o mínimo dos mínimos de inglês, mas são opções e está tudo bem.
      Só não viva é de comparações 🤣

  • @ceicasilva9819
    @ceicasilva9819 3 месяца назад +1

    Realmente cara, em se tratando de humor, o brasileiro é excelente!

  • @carlosoliveira7753
    @carlosoliveira7753 2 месяца назад +3

    O rei leão comprova a majestade dublagem brasileira

  • @dcgamer_14s.o.s.85
    @dcgamer_14s.o.s.85 2 месяца назад

    Como uma pessoa que aprendeu inglês quase sozinha com ajuda do Rosetta Stone, assistir filmes e vídeos 1000% ajudam muito. Especialmente com legenda na língua.
    Ótimo vídeo! Seu português está muito bom!

  • @mariojosedasilva9900
    @mariojosedasilva9900 3 месяца назад +5

    Animes é sagrado lembrar dos Cavaleiros do Zodíaco, Yuyuhakusho e Dragon Ball

  • @boyblox_OFC
    @boyblox_OFC 14 дней назад

    e mt lgl ver um gringo falando portugues!

  • @midiansantoscordeiro3710
    @midiansantoscordeiro3710 14 дней назад

    Faltou o clássico As Branquelas. Esse sim é uma verdadeira mina de pérolas da dublagem brasileira😂😂

  • @canaldaBaby
    @canaldaBaby 11 дней назад

    Ele dando todos os neurônios que ele já teve e tem e vai ter pra falar o português bom arrasou vc sabe falar português muito bem

  • @MrKame-hh7iw
    @MrKame-hh7iw 2 месяца назад +5

    8:46 Po hahaha Adam é um icone no Brasil, só os filmes Gente Grande (Grown Ups), pena que o nesse modernismo de politicamente correto estão estragando o Adam com filmes sem graça.

  • @azelionegraojr7707
    @azelionegraojr7707 3 месяца назад +3

    Acabei de encontrar um casal de gringos na sorveteria. Recomendei picolé de Jabuticaba, apesar do meu English very rust...😂
    Terry Crews is in Brazil, again 😂

  • @adrianodiascasais
    @adrianodiascasais 3 месяца назад +3

    Pelo que eu ouvi e vi, a dublagem brasileira é mais relacionada com a cultura e mentalidade brasileira. 🇧🇷

  • @ultimate.greenphoenix131
    @ultimate.greenphoenix131 15 дней назад

    Acabo de conhecer o seu canal e já amei, parabéns

    • @GringoReage
      @GringoReage  15 дней назад +1

      Muito obrigado 😊

    • @ultimate.greenphoenix131
      @ultimate.greenphoenix131 15 дней назад

      @@GringoReage eu quem te agradeço Sr Gringo, ganhou mais um fã brasileiro viu. Prometo sempre que der assistir

    • @ultimate.greenphoenix131
      @ultimate.greenphoenix131 15 дней назад

      Precisar se dicas de conteúdos só dizer kk

  • @vander.cortes
    @vander.cortes 3 месяца назад +11

    Melhor dublagem/adaptação para o português nem é do inglês mas sim do japonês o que fizeram com Yuyu Hakusho é uma obra prima principalmente pra quem gosta de animes

    • @estudosrj9303
      @estudosrj9303 2 месяца назад +1

      Obra irretocável 😍

    • @vander.cortes
      @vander.cortes 2 месяца назад

      @@estudosrj9303 Assisti em Inglês e em Japonês e arrisco a dizer q a nossa supera com folga ambas kkk

  • @gilbertofigueiredo8171
    @gilbertofigueiredo8171 3 месяца назад +3

    Caramba gringo você fala bem o português do Brasil, sobretudo pra quem nunca esteve no Brasil. Você tem que vir pra cá e ficar pelo menos 6 meses.

  • @renatadias7583
    @renatadias7583 3 месяца назад +5

    Anime te indico Naruto em português, é muito bom e tem Dragon Ball com o famoso Wendel Bezerra.

  • @celenepaiva1100
    @celenepaiva1100 2 месяца назад +2

    Em Percy Jackson a piada realmente ficou melhor com a adaptação porque o ator realmente parece com o Zé Ramalho quando jovem.
    Dublagem brasileira tende a fazer piadas de comparação usando a figura pública mais parecida possível com o ator que interpreta o personagem, tipo as piadas de "separados no mascimento" cheias de sósias.

  • @MrGabriel2120
    @MrGabriel2120 15 дней назад +1

    A do Cadú Maverick é a melhor de todas kkkkkkkkk até hj n ouvi uma frase melhor q a "Taca a mãe pra ver se quica" kkkkkkkkkkkkkkk

  • @carlaoliveira5030
    @carlaoliveira5030 Месяц назад

    Depois traga alguma coisa de anime,tipo vídeos das dublagens em animes , são muito boas

  • @reinhardt2002
    @reinhardt2002 2 месяца назад +1

    Sim. Quando uma voz de dublador funciona bem com um ator, este dublador fará sempre a voz deste ator, independente da empresa de dublagem. Conheci o dublador de Wolverine (Isaac Bar Davi já falecido) e perguntei porque trocaram o dublador de Willis. Issac respondeu que o dublador que o 'seguia' desde a série A Gata e o Rato(Moonlighting) havia falecido.
    Os dubladores brasileiros tornaram-se muito especializados e atores de TV têm dificuldade de atingir o mesmo nível de atuação.

  • @monicark2030
    @monicark2030 2 месяца назад

    Hugh Jackman met the actor who dubbed his voice,
    The Emperor's New Groove was brilliantly dubbed,.my late mom & grandmother loved Cuzco, they also loved Brother Bear.
    And yes we get the best dubbing actors.

  • @hirodoragon9452
    @hirodoragon9452 3 месяца назад +2

    O Yu Yu Hakusho dublado em português é simplesmente o melhor anime dublado. Perdi as contas de quantas vezes eu vi kkkkk

  • @felipekarlmarxsouza1270
    @felipekarlmarxsouza1270 Месяц назад

    8:00 veja as coisas em português mesmo que você não entenda 100% no início. Depois de um tempo vc pegar bem a sonoridade e vai ajudar a entender o que é dito e também já vai ter adquirido uma boa bagagem cultural que vai fazer você entender as piadas e afins.

  • @pandoralyon7714
    @pandoralyon7714 Месяц назад

    um exemplo que eu adoro é o Cosmo de os padrinhos magicos a dublagem deu outra vida pra ele

  • @claudsonwellington7287
    @claudsonwellington7287 3 месяца назад +7

    Acho que as piores dublagens são as portuguesas, assisti há um tempo atrás uma cena de dragon ball z dublado no português de Portugal e é simplesmente trágico 😂😂😂

  • @andreiasantos2553
    @andreiasantos2553 3 месяца назад +1

    Sem dúvidas a dublagem brasileira de longe é a melhor!!! Adoro assistir filmes com Adam Sandler e os Animes seguidos dos Doramas também!

  • @jotta2819
    @jotta2819 3 месяца назад +2

    Sim, Adam Sandler é famosos para nós, um dos melhores da comédia!

  • @SofiaTenorio-xl4vh
    @SofiaTenorio-xl4vh Месяц назад +1

    8:40 O Adam Sandler aqui em casa é lei. Quer filme de comédia? Procura um que ele atua.

  • @gabrieljoaopenalva
    @gabrieljoaopenalva Месяц назад

    Isso é uma arte maravilhosa ❤

  • @vanessasouza5672
    @vanessasouza5672 3 месяца назад +4

    Sim, Adam Sandler é mais apreciado no Brasil do que nos Estados Unidos.

  • @gilbertofigueiredo8171
    @gilbertofigueiredo8171 3 месяца назад +4

    Gringo a gente não usa câmbio . Cambiar é espanhol. A gente muda, troca ou substitui no lugar da palavra câmbio. Muito embora chamamos de Câmbio o lugar onde se troca dinheiro, normalmente reais por dólares e vice-versa.

  • @victornaves9728
    @victornaves9728 2 месяца назад

    Sim, os filmes do Adam Sandler são muito populares aqui, principalmente porque passavam muito nos canais de tv aberta

  • @rafaelborges4736
    @rafaelborges4736 3 месяца назад +1

    Eternal Flame. Essa música é linda. Fez parte da minha infância.

  • @dayseanealves8684
    @dayseanealves8684 3 месяца назад +1

    A dublagem brasileira traz muito mais emoção!

  • @larasaramago7084
    @larasaramago7084 2 месяца назад

    Ele PRECISA assistir as branquelas com a nossa dublagem

  • @Trop-Malvadeza
    @Trop-Malvadeza 2 месяца назад +1

    O de tá dando onda, quando mostrou a versão em inglês, pareceu muito o CJ do GTA San kskjsk

  • @willbordy
    @willbordy 3 месяца назад +2

    Sup Gringo, I have a tip for you, I already taught English to several friends English only speakers and at some point even gave lessons here in Brazil, I'm 28, and I learned English by myself when I was 12 A great tip that I can give you that is learning Portuguese and already has a good grasp of the language, but It's having trouble translating in real time, maybe it's going to sound strange but try to just understand the core meaning without needing a one-to-one translation.
    When I started doing that, several things got funnier and being able to perceive something as funny is a great sign that your knowledge is reaching a point where the understanding is natural other than a translation and adaptation of your self-made translation
    I honestly think that you have a good grasp at the language but lacks the knowledge of conversation and word play because we just create words at a whim with no regard towards others because we know people are going to understand, so there is no point trying to learn every word because most times we just use the same word to describe the same thing because we are lazy.
    Hearing and Talking is the best way to learn

  • @paulasa365
    @paulasa365 Месяц назад

    O Zé Ramalho parece esse aquele ator lá😂😂 por isso fez sentido pra gente

  • @RafaelaSeoliveira
    @RafaelaSeoliveira 2 месяца назад

    Adan Sandeler é muito famoso no Brasil. Eu gosto muito dos filmes dele. Outro comediante o Eddy Murth falou que o dublador brasileiro (voz). Ele considera a melhor e o grave é muito parecido com a voz dele.

  • @ZanesZygot
    @ZanesZygot Месяц назад

    Alguns filmes como o Robots da Fox é um caso que acho que a dublagem salva e muito, enquanto lá fora é bem esquecido.

  • @felipesouza88
    @felipesouza88 2 месяца назад

    tenta assistir com legendas em inlês, melhor ainda se for um filme que tu já viu e conhece bem, deve te ajudar um pouco.

  • @sandrohelenodevilhena4863
    @sandrohelenodevilhena4863 Месяц назад

    Aqui no Brasil o Adam Sandler arrebenta, todos os film s dele são sucesso, principalmente pelas dublagens que melhoraram muito as tiradas, os bordões!

  • @Realsun9
    @Realsun9 3 месяца назад +1

    Sim amigos, eu pensei que tá dando onda era filme br

  • @canaldaBaby
    @canaldaBaby 11 дней назад

    Vc vai conseguir falar português boa sorte

  • @julbarr
    @julbarr Месяц назад

    Um que tinha muitas pérolas era eu a patroa e as crianças, principalmente nas interações do Franklin e do Junior

  • @TaehyungKim-r1y
    @TaehyungKim-r1y 4 дня назад

    "Taca a mãe pra ver se quica" KKKKK MT BOM

  • @imperaluana
    @imperaluana 3 месяца назад +3

    O ator é muito mais parecido com Zé Ramalho do que com Mick Jager então não faria sintido manter

  • @gabriii97
    @gabriii97 Месяц назад

    Tenta ver conteudo em português legendado em português pra você acostumar a ouvir e entender mais rápido o/
    Me ajudou bastante quando eu estava aprendendo o inglês :v

  • @vanillaicesky1
    @vanillaicesky1 2 месяца назад +1

    Uma dublagem que ficou incrível foi do filme Mario Bros.

  • @edernunes4919
    @edernunes4919 3 месяца назад

    A minha admiração pelo o gringo ,ele e BR na minha opinião.....ele sabe se expressa melhor de nois BR. 😅

  • @nilo7795
    @nilo7795 11 дней назад

    Tem um anime que as dublagem são muito loucas, impossível o cara não rir horrores, É terrível 😅

  • @samuel.m5093
    @samuel.m5093 Месяц назад

    passa uns 2 meses no Brasil que você irá conhecer melhor muitas dessas piadas 🤣

  • @nilsonmacedosilva2055
    @nilsonmacedosilva2055 2 месяца назад

    Eita a Taxa é um dragão! Tá falando do HADAD?

  • @kuferiro
    @kuferiro 5 дней назад

    10:00 aqui está seu ponta pé inicial para acompanhar um anime que todos ficaram orfãos porque não terminaram e ele é ótimo! Cavaleiros do Zodiaco; The Lost Canvas! Cada episodio é uma emoção diferente e de quebra você aprende sobre toda a saga e história de Cavaleiros do Zodiaco em um curto tempo

  • @NuggetIIl
    @NuggetIIl 2 месяца назад +1

    Aqui é Brasil!

  • @davidalmeida-qb7tn
    @davidalmeida-qb7tn 3 месяца назад

    Assista o Auto da Compadecida. Mas pesquise o contexto que se passa pra vc entender o filme. Tem elementos cômicos, porém o filme é profundo.

  • @RodrigoM3llo
    @RodrigoM3llo 2 месяца назад

    "Devolve a minha cachaça" 😂😂😂😂😂

  • @MillionaireMinds669
    @MillionaireMinds669 2 месяца назад +1

    continua na pegada do Zé Ramalho 😂😂

  • @gilbertofigueiredo8171
    @gilbertofigueiredo8171 3 месяца назад +2

    Gringo faz como fez a Russinha Olga. Faz reações às musicas brasileiras, porque com a música é mais fácil para melhorar o entendimento e a pronúncia da língua. Começa com Descobridor do sete mares de Tim Maia, Natureza das Coisas de Flávio José e Metáfora de Gilberto Gil. Já ouviu essas músicas? Se não, deveria

  • @cyberdalekWho
    @cyberdalekWho 3 месяца назад

    Já assisti quase todos os filmes do Adam Sandler. Meus favoritos são "Como Se Fosse a Primeira vez" e "Click"

  • @Aabacuc.Eibenbäume
    @Aabacuc.Eibenbäume 2 месяца назад

    “Tupiniquim” é muito localista!

  • @tt.mm_r_
    @tt.mm_r_ 2 месяца назад

    Alguem taga a policia por que essa morena roubou meu coracao😅😅😂

  • @areco8179
    @areco8179 Месяц назад

    Adan Sandler é um patrimônio nacional do Brasil

  • @CanalChavesPlus
    @CanalChavesPlus Месяц назад

    9:01 com a voz do homen aranha do tobey maguire ainda não tem como não rir disso kkkkk

  • @PretodoCabeloPerto
    @PretodoCabeloPerto 3 месяца назад +1

    Adan Sandler é Ícone no Brazil

  • @reginar5849
    @reginar5849 3 месяца назад +1

    Pelamor... O quê tem a ver com Mick jagger?!!! Zé ramalho TOTAL! 🤣🤣🤣

  • @thaispublio7879
    @thaispublio7879 3 месяца назад

    Yuyu ficou mto maravilhoso dublado!

  • @nathanaugusto662
    @nathanaugusto662 3 месяца назад

    comece a assistir animações, recomendo muito assistir shrek 1, 2, 3 e o 4 voce vai rir muito com a dublagem brasileira

  • @hfransilveira
    @hfransilveira 3 месяца назад

    Para as piadas fazerem sentido tem que ser feita a localização da dublagem porque só traduzir o que realmente falam ficaria estranho, já as animações/animes dublados eu sou dos anos 90 e recentemente eu apenas assiti filme do mario e o anime one punch man e os dubradores brasileiros são excelentes em fazer a localição da dublagem.

  • @eversongomes5826
    @eversongomes5826 Месяц назад

    assiste eu a patroa e as crianças, a bublagem melhora 70% a obra

  • @progdark3630
    @progdark3630 2 месяца назад

    Dica para ver os filmes em portugues, coloca a legenda em ingles

  • @erickoliveira6904
    @erickoliveira6904 3 месяца назад

    Talvez seja interessante você ter alguém pra te explicar quando precisar entender alguma referencia

  • @lucianobraga4968
    @lucianobraga4968 2 месяца назад

    Traduzindo cambiar do espanhol para português: "mudar".

  • @manoelpedro7743
    @manoelpedro7743 2 месяца назад

    Eddie Murphy. Pra mim, a melhor dublagem de todas.