Haaner Kerb-Lieder - Der Mond

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 фев 2025
  • Die traditionellen Haaner-Kerb-Lieder: Der Mond
    Was scheint der Mond so hell auf dieser Welt,
    zu meinem Madel hin bin ich bestellt.
    Zu meinem Madel Junge Junge Junge,
    da muss ich gehn', ja gehn'
    vor ihrem Fensterlein da bleib ich steh'n.
    Wer steht da draußen und klopfet an?
    Dass ich die ganze Nacht nicht schlafen kann.
    Ich steh nicht auf Junge Junge Junge,
    lass' dich nicht ein, ja ein,
    weil meine Eltern noch nicht schlafen sein.
    Nimm' diesen Taler hier den schenk' ich dir,
    wenn du mich schlafen lässt heut' Nacht bei dir.
    Nimm diesen Taler Junge Junge Junge,
    scher' dich nach Haus', nach Haus',
    such' dir zum schlafen eine Andere aus.
    Du wirst noch weinen und traurig sein,
    wenn du mich schlafen lässt heut' Nacht allein.
    Du wirst noch sagen: Junge Junge Junge
    oh weh', oh weh', oh weh', hätt' ich den Taler noch im Portemonnaie.

Комментарии • 13

  • @hanspeterguse8385
    @hanspeterguse8385 Год назад +4

    Sehr alltes Liedgut und ich höre es immer noch sehr gerne.
    Es bringt GESSELLIGKEIT und gute Laune.

  • @-hansiball-634
    @-hansiball-634 10 лет назад +7

    hammer! Super lied! Wirtshaus und Kerwa Feeling!

  • @tanzegerne
    @tanzegerne 12 лет назад +8

    Danke ich suche den Text schon sehr lange

  • @nikiju5794
    @nikiju5794 2 года назад

    Kerwa Kerwa

  • @Super1962peter
    @Super1962peter 12 лет назад +1

    super l

  • @TheFrank3218
    @TheFrank3218 11 лет назад +3

    what is the moon shining so bright
    on this world
    to my girl I am requested to go
    to my girl, boy boy boy I have to go
    in front of here window I stoped
    who stand outside and is knocking
    so I can not sleep the whole night
    I don't stand up, boy boy boy
    do not let you in
    because my parents are not already asleep
    take this Taler ( a dime)
    I give it to you
    if you let me sleep this night in you place
    Take this Taler
    boy boy boy
    and disapear (go home) to you home
    and look for somebody else to sleep at

    • @henriknickel9304
      @henriknickel9304 4 года назад +1

      noch mehr fehler bei der übersetzung wären nicht möglich gewesen, setzen 6

    • @gueko1401
      @gueko1401 2 года назад

      Schäfer bleib bei deinen Schafen und versuch dich nicht in Übersetzungen. Das mit den Schafen, kannst du sicherlich fehlerfrei.

  • @TheFrank3218
    @TheFrank3218 11 лет назад +5

    Sounds not very much like a Nazi Song ;)

    • @bonanza_ranzer5826
      @bonanza_ranzer5826 3 года назад +5

      Because it's not a Nazi song

    • @garywenzlaff6918
      @garywenzlaff6918 4 месяца назад

      @@bonanza_ranzer5826
      Everytime some stupid idiot hears a German march it has something to do with nazis!!!!!!!!!!!!!!

    • @garywenzlaff6918
      @garywenzlaff6918 4 месяца назад

      That is how brainwashed people have become from the 2World war over the years!!!!!!!!!