Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
英語の発音はっきりと発音してくれるのがありがたいな英語圏の地下鉄だとかなり早口というか略した感じだから初心者には聞き取り困難
完全日本の電車やんw
くぅぁ のところ好き
言い回しが台湾と違って興味深いです。
1984年9月現在 古いですね
日本風になってて大森林
I have never heard of Beijing Subway Konggang line that serves Dongshimen
日本語表示でも日本語音声がないのは残念。北京観光される方はご用心を。
Welcome to subway line two.The next station is ちゅえーしーたん。Please get ready for your arrival ???
日本の電車のLEDって言われても違和感ない
之前坐京浜東北線有「東十条駅」,所以北京的东四十条站我总是想读成ひがしよんじゅうじょう……当然了,从词源上来说东京是先有「十条」地名,而北京是先有「东四牌楼」,所以断句应该是「東・十条駅」、「东四・十条站」,读成とうし・じゅうじょう是正确的。
什么这词“东西牌楼”?这是一个大楼吗?
日本語放送が導入する日は来るかな
どちらかというと、日本に中国のアナウンスが入る方があり得る
なんで中国語が書いてないのですか?
書いてますよ、中国語と日本語と英語全部書いてあります。
簡体字ではないので中国語ではないと思ったのではないですか?
@@sibaraka9420 这个动画没有普通话,只有日语、美国英语。
Kyobate 你是日本人吗?
@@地球宇宙-v6y 是。
門多すぎなって思ったけど確か東京とかも半蔵門とかそういうルーツかなでも多いから他に街の入り口とか??
この映像を作成するのに、使用されたソフトウェアの名前はなんて言うんですか?。自分は架空ものを含めて作りたいのがあるので。
そんなもんはない。自分で頑張るんだ
求问模板哪里有啊,想做一个大连的
俺也一样
我可以给你。
北京
前門
東四十条
東直門
朝陽門
建国門
崇文門
英語の発音はっきりと発音してくれるのがありがたいな
英語圏の地下鉄だとかなり早口というか略した感じだから初心者には聞き取り困難
完全日本の電車やんw
くぅぁ のところ好き
言い回しが台湾と違って興味深いです。
1984年9月現在 古いですね
日本風になってて大森林
I have never heard of Beijing Subway Konggang line that serves Dongshimen
日本語表示でも日本語音声がないのは残念。北京観光される方はご用心を。
Welcome to subway line two.
The next station is ちゅえーしーたん。
Please get ready for your arrival
???
日本の電車のLEDって言われても違和感ない
之前坐京浜東北線有「東十条駅」,所以北京的东四十条站我总是想读成ひがしよんじゅうじょう……当然了,从词源上来说东京是先有「十条」地名,而北京是先有「东四牌楼」,所以断句应该是「東・十条駅」、「东四・十条站」,读成とうし・じゅうじょう是正确的。
什么这词“东西牌楼”?这是一个大楼吗?
日本語放送が導入する日は来るかな
どちらかというと、日本に中国のアナウンスが入る方があり得る
なんで中国語が書いてないのですか?
書いてますよ、中国語と日本語と英語全部書いてあります。
簡体字ではないので中国語ではないと思ったのではないですか?
@@sibaraka9420 这个动画没有普通话,只有日语、美国英语。
Kyobate 你是日本人吗?
@@地球宇宙-v6y 是。
門多すぎなって思ったけど確か東京とかも半蔵門とかそういうルーツかな
でも多いから他に街の入り口とか??
この映像を作成するのに、使用されたソフトウェアの名前はなんて言うんですか?。自分は架空ものを含めて作りたいのがあるので。
そんなもんはない。
自分で頑張るんだ
求问模板哪里有啊,想做一个大连的
俺也一样
我可以给你。
北京
前門
東四十条
東直門
朝陽門
建国門
崇文門