Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
メジロイド、これからの挨拶はこうなる。「はいどうもメジロイド ピコです」「メジロイド ユリです」「メジロイド ホンダミリリットルです」
カオスすぎるw
jrは、私は1人です。
OK!!(単独承認)でも、本人達は拒否だろうな…やるなら、次に投稿する動画のなかで『挨拶のいきさつについては、こちらの動画をご覧下さい』とか言って(笑)
まかりくんが照れて「愛してる」棒読みっぽくなってるのかわいいw
ペコさんがパシュト語でやったって言った時に、萬伽里さんとJr.さんが「やっぱりパシュト語か」って反応してるの、ナチュラルに再翻訳に慣れすぎててじわじわ面白い…wラブレター原文読む動画は舞台裏かな…?
ぜひ舞台裏で原文を読んで欲しいですね。
安定の再翻訳だったwピコ氏、ユリ氏、本田ミリリットル氏これからも再翻訳楽しみにしています...!
「パシュト語でやった」って言ってすぐに「やっぱり」ってなるのが流石すぎます😂😂
一番大笑いしたの部分は皆の名前の再翻訳ですねピコwwwwwwwww
やっぱり再翻訳は最強笑
再翻訳にハズレなし!名前みんなで改名しちゃった笑笑
パシュト語の破壊力安定し過ぎてて森
この再翻訳のヤバさが好きです!ちなみに自分が最初から食べてた飴が喉につまりましたOUT!!
Jr.さんの踊りが好き
3人ともラストが衝撃的すぎてw
くっそおもしろいwww
何語かって言うだけで盛り上がれるあたりもうほんとに最高です😂😂ピコwwwwww完璧なオチwwwwwwさすがパシュト語だなぁ萬伽里くんのラブレター卒業式の答辞みたいになってるwwwミリリットルwww
メジロイドを見始めたのは再翻訳の動画きっかけだったから、やっぱり再翻訳ネタめっちゃ好きです。笑
このシリーズマジ好き
ピコの時に、ペコさんの再翻訳はパシュト語だなと確信しましたwwwやっぱり再翻訳最強ですねwww
なんでみんな違う言語で再翻訳してるはずなのに必ず『猫』が出現するんだろw
相手が猫侍だからじゃない?3:48
@@AyaneHashimoto あ… 忘れてた…
サムネからしておもろそう笑
再翻訳シリーズめっちゃ好きー!再翻訳SCP寸劇待ってます
これは舞台裏でラブレターの原本公開の流れですよね?楽しみにしてます!
再翻訳待ってました‼︎今回も笑いすぎました🤣
みんな名前がwwwwやっぱり再翻訳は面白いですね!
流石再翻訳w萬伽里さんの脈略の無さすぎる愛してるに笑いました😂😂
再翻訳好き!😊
めっちゃ面白かったです 😂😂再翻訳やっぱ最強 笑
再翻訳ハマりそうw面白すぎる🤣
シンデレラの方か!美しい…!ホンダミリリットルすき😂
再翻訳大好き過ぎるぅd(>ω
猫率高いww
名前最高ですw再翻訳シリーズ見直そうw
高校生になってまかりくん(ユリ)の同級生になってででにに行ってラブレターを渡されたい人生でした……愛してる!!!!!(?)
考えることが天才❗
告白の告の字もねぇww
ホンダミリリットルw
翻訳前のラブレターも聞いてみたい
本田ミリリットルwwww
めっちゃ笑ったwwwww
再翻訳やっぱり面白いですwww原文読むのは舞台裏ですかね🤔?
カフェオレ飲んでて吹いたwwwww
わくわく
ある日今年が1番好きだ(告白)
元の文がすごく気になるwwwwwww
ペコってぃいっちゃんヤバかった
本田ミリリットルに全てを持ってかれた(草)
元の文が気になるw
(σ * ॑꒳ ॑*)σソレナ♪
クソ笑った
唐突な告白wwwwwwwwww
これ原文と比較して見てみたいくらいだわ…
元の文章気になる!!!舞台裏で見たい。
原文ほんとに告白してるみたいに読んで欲しいー、、
原文が気になる…再翻訳後の名前で笑いが…w
原文が見たいです!!!!
ここまで起承転結の分からない手g(ラブレターこれで付き合う人神だろ!と言わせる再翻訳ありがとう(*´∀`)
原文、舞台裏で待ってます😊
再翻訳ってなんで最初からいつも読み直すんですか?
よくよく考えたら架空の女の子にラブレター書いて再翻訳するとかヤバすぎるな(ヤバいな)
原文を読みたい
水含んで一緒にやった人👇
なにが猫侍になったのか気になるww
原文を知りたいw
名前が変わってる
元の文見せろ!
メジロイド、これからの挨拶はこうなる。
「はいどうもメジロイド ピコです」
「メジロイド ユリです」
「メジロイド ホンダミリリットルです」
カオスすぎるw
jrは、私は1人です。
OK!!(単独承認)でも、本人達は拒否だろうな…
やるなら、次に投稿する動画のなかで『挨拶のいきさつについては、こちらの動画をご覧下さい』とか言って(笑)
まかりくんが照れて「愛してる」棒読みっぽくなってるのかわいいw
ペコさんがパシュト語でやったって言った時に、萬伽里さんとJr.さんが「やっぱりパシュト語か」って反応してるの、ナチュラルに再翻訳に慣れすぎててじわじわ面白い…w
ラブレター原文読む動画は舞台裏かな…?
ぜひ舞台裏で原文を読んで欲しいですね。
安定の再翻訳だったw
ピコ氏、ユリ氏、本田ミリリットル氏これからも再翻訳楽しみにしています...!
「パシュト語でやった」って言ってすぐに「やっぱり」ってなるのが流石すぎます😂😂
一番大笑いしたの部分は皆の名前の再翻訳ですね
ピコwwwwwwwww
やっぱり再翻訳は最強笑
再翻訳にハズレなし!
名前みんなで改名しちゃった笑笑
パシュト語の破壊力安定し過ぎてて森
この再翻訳のヤバさが好きです!ちなみに自分が最初から食べてた飴が喉につまりました
OUT!!
Jr.さんの踊りが好き
3人ともラストが衝撃的すぎてw
くっそおもしろいwww
何語かって言うだけで盛り上がれるあたりもうほんとに最高です😂😂
ピコwwwwww完璧なオチwwwwww
さすがパシュト語だなぁ
萬伽里くんのラブレター卒業式の答辞みたいになってるwww
ミリリットルwww
メジロイドを見始めたのは再翻訳の動画きっかけだったから、やっぱり再翻訳ネタめっちゃ好きです。笑
このシリーズマジ好き
ピコの時に、ペコさんの再翻訳はパシュト語だなと確信しましたwww
やっぱり再翻訳最強ですねwww
なんでみんな違う言語で再翻訳してるはずなのに必ず『猫』が出現するんだろw
相手が猫侍だからじゃない?
3:48
@@AyaneHashimoto あ… 忘れてた…
サムネからしておもろそう笑
再翻訳シリーズめっちゃ好きー!
再翻訳SCP寸劇待ってます
これは舞台裏でラブレターの原本公開の流れですよね?楽しみにしてます!
再翻訳待ってました‼︎今回も笑いすぎました🤣
みんな名前がwwww
やっぱり再翻訳は面白いですね!
流石再翻訳w
萬伽里さんの脈略の無さすぎる愛してるに笑いました😂😂
再翻訳好き!😊
めっちゃ面白かったです 😂😂
再翻訳やっぱ最強 笑
再翻訳ハマりそうw
面白すぎる🤣
シンデレラの方か!美しい…!
ホンダミリリットルすき😂
再翻訳大好き過ぎるぅd(>ω
猫率高いww
名前最高ですw
再翻訳シリーズ見直そうw
高校生になってまかりくん(ユリ)の同級生になってででにに行ってラブレターを渡されたい人生でした……
愛してる!!!!!(?)
考えることが天才❗
告白の告の字もねぇww
ホンダミリリットルw
翻訳前のラブレターも聞いてみたい
本田ミリリットルwwww
めっちゃ笑ったwwwww
再翻訳やっぱり面白いですwww
原文読むのは舞台裏ですかね🤔?
カフェオレ飲んでて吹いたwwwww
わくわく
ある日今年が1番好きだ(告白)
元の文がすごく気になるwwwwwww
ペコってぃいっちゃんヤバかった
本田ミリリットルに全てを持ってかれた(草)
元の文が気になるw
(σ * ॑꒳ ॑*)σソレナ♪
クソ笑った
唐突な告白wwwwwwwwww
これ原文と比較して見てみたいくらいだわ…
元の文章気になる!!!舞台裏で見たい。
原文ほんとに告白してるみたいに読んで欲しいー、、
原文が気になる…
再翻訳後の名前で笑いが…w
原文が見たいです!!!!
ここまで起承転結の分からない
手g(ラブレター
これで付き合う人神だろ!
と言わせる再翻訳ありがとう(*´∀`)
原文、舞台裏で待ってます😊
再翻訳ってなんで最初からいつも読み直すんですか?
よくよく考えたら架空の女の子にラブレター書いて再翻訳するとかヤバすぎるな(ヤバいな)
原文を読みたい
水含んで一緒にやった人👇
なにが猫侍になったのか気になるww
原文を知りたいw
名前が変わってる
元の文見せろ!