어느새 길어진 그림자를 따라서 땅거미진 어둠속을 그대와 걷고 있네요 손을 마주 잡고 그 언제까지라도 함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요 바람이 차가워지는 만큼 겨울은 가까워 오네요 조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요 지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요 약하기만한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠 그대곁이라면 또 어떤일이라도 할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요 오늘이 지나고 또 언제까지라도 우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요 바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면 그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄께요 환한 그 미소로 끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로 우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는 체 환한 빛으로 물들어 가요 누군갈 위해 난 살아 갔나요 무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요 혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면 겨울밤 별이 되 그대를 비췄을텐데 웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도 언제나 그 언제나 곁에 있을께요 지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴을 그댈 안아요 울지말아요 나를 바라봐요 그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고 다신 그댈 놓지 않을테요 끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃 속에서 그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요 영원히 내 곁에 그대 있어요
Dường như là em đã yêu Từ lần đầu khi em gặp người Một tình yêu như thắp sáng tâm hồn Luôn thấp thoáng trong tim hình bóng ai. Dù cho anh nơi chốn xa Từng ngày dài em vẫn đợi chờ Bầu trời kia ngàn sao sáng lung linh Luôn thao thức nhớ anh từng đêm. Từ giây phút khi anh đã trao em nụ cười Và ánh mắt sáng trong khi anh nhìn em Lặng nhìn lá thao thức nhớ anh từng đêm Nơi trái tim em luôn mong về người Người yêu ơi, anh có biết. Một ngày em sẽ đến bên anh Trao anh nụ hôn đắm đuối Và ta sẽ yêu nhau hết cuộc đời Bầu trời như sáng trong hơn trái tim em đây Nguyện sẽ yêu anh mãi mãi. Người ở nơi đâu có biết không anh Em đang ngập chìm bóng tối Hãy về đây yêu em như ngày mình có nhau Và tình yêu ấy sẽ luôn luôn theo em suốt cuộc đời. Người yêu anh có biết chăng Trong trái tim này yêu người tha thiết Ở nơi đó em sẽ cùng anh hát vang bài ca tình yêu ước mơ. Ngàn vì sao đêm nay sẽ luôn chiếu sáng Cho một tình yêu đẹp tươi Và ta sẽ bên nhau thật lâu thời gian ngưng trôi mãi mãi. Lần cuối ở bên tựa vai anh ngắm trời đêm nhớ mãi Từng giây phút ta bên nhau nồng nàn Khoảnh khắc ấm áp đôi ta xoá tan bất lực và yếu đuối của tình yêu đang bị thương tổn Một tình yêu. ❤️
Together hand in hand we walked through evening gloom Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky If only this would last until the end of time And if this is forever I swear that I could cry The northern wind starts to blow And the smell of winter's in the air As we take each step upon the ground The season of love grows near We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart With you by my side, to catch me when I fall I can cast my fears aside, feel twice as tall If only this would last, this smile upon my face And if this is forever, you're my saving grace The nights were so cold without you And the days were always short on light Now a fire's warming me through And suddenly this upturned world is feeling right We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart If there comes a time when you have lost your way I'll turn myself into a star to guide you through If ever you find tears upon your face I will be there, always be there for you We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you The city turns from grey to white The day turns into night We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Cold winds from the north blow The sky casts its last glow But you and I are standing strong
When I hummed Heroine melody in Google, for some reason they thought that was Yuki no Hana. I remember heard Yurisa cover this song, search for original singer, and unconciously addicted.
(Verse 1) Searching through the hours Lost within the days Wondering when the sun will rise, To chase the dark away (Verse 2) Time keeps slipping through my hands Like a endless sea I'm left here wondering That When will it be? (Pre-chorus) I hope that it will be soon I don't have more tears left to drop wishing everday to everyone working in a extra loop hoping that it pays off (Chorus) geu gosaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul The moment that my spirit fees, dalkomhan il dalkomhan il The day I finally find me oh i am tired of finding new more burden to see always crashing as a failure seeing new people that always work less (Verse 3) Caught in the echoes, Of dreams yet to come true, Longing for the answers, In the blue sky's changing hu trying to hide my feelings yet it always breaks my heart feeling tired every single day i am tired of feeling tired (Verse 4) Time keeps slipping through my hands Like in a endless sea I'm left here wondering that When will it pay (Pre chorus) I hope that it will be soon I don't have more tears left to drop majeulkayo (Chorus) geu gosaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul The moment my spirit frees When will it be when will it be The day that I finally find me (Bridge) I'll keep holding on To hope's steady flame Believing that someday I'll break free from this endless game (Chorus) Oh When will it be, when will it be? The moment my spirit feels Oh When will it be when will it be? The day that I finally find me (Verse 5) When will it be, when will it be? I'll keep asking, endlessly But until then, I'll just believe That someday soon, I will see that my eyes are dropping blood geu gonsaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul the moment that my spirit fees when will it be when will it be the day that i finally find me oh i am tired of working hard when will it be when will it be (Chorus) geu gosaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul The moment that i will feel When will it be when will it be The day that I finally find megot naneun nae sesangi pagwedweneun goseul boge dwel kkosijiman ajik momchuji aneul kkosimnida i goriga kkeunnagireul baral ppunimnida i hate to break it but I am loosing my hope nunkott
nobita kage wo hodou ni narabe yuuyami no naka wo kimi to aruiteru te wo tsunaide itsumademo zutto soba ni ireta nara nakechau kurai kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru * kotoshi, saisho no yuki no hana wo futari yorisotte nagamete iru kono toki ni shiawase ga afuredasu amae toka yowasa ja nai tada, kimi wo ai shiteru kokoro kara sou omotta kimi ga iru to donna koto demo norikireru you na kimochi ni natteru konna hibi ga itsumademo kitto tsudzuiteku koto wo inotte iru yo kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite donna kanashii koto mo boku ga egao e to kaete ageru maiochite kita yuki no hana ga mado no soto zutto furiyamu koto wo shirazu ni bokura no machi wo someru dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga ai to iu koto wo shitta moshi, kimi wo shinatta to shita nara hoshi ni natte kimi wo terasu darou egao mo namida ni nureteru yoru mo itsumo itsu demo soba ni iru yo * repeat amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo kore kara mo kimi to zutto...
@@CodeWithVisionWay to be an assuming asshole. There are way less comments than views anyhow, so making assumptions based on comments makes you look bad. OP is right in that saying “I’m here for Jisoo” on this video is tacky, not to mention it feels to me very disrespectful to the original artist, Mika. It’s not Jisoo’s song. They may have covered it, but that doesn’t mean they own it. At least if they commented that on Jisoo’s cover version, it would be more appropriate. But they aren’t doing that. This is the original instrumental.
Together hand in hand we walked through evening gloom Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky If only this would last until the end of time And if this is forever I swear that I could cry The northern wind starts to blow And the smell of winter's in the air As we take each step upon the ground The season of love grows near We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart With you by my side, to catch me when I fall I can cast my fears aside; feel twice as tall If only this would last, this smile upon my face And if this is forever, you're my saving grace The nights were so cold without you And the days were always short on light Now a fire's warming me through And suddenly this upturned world is feeling right We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart If there comes a time when you have lost your way I'll turn myself into a star to guide you through If ever you find tears upon your face I will be there, always be there for you We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you The city turns from grey to white The day turns into night We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Cold winds from the North blow The sky casts its last glow But you and I are standing strong
a Nakashima Sáng tác: Album: Song Book Amanojyaku Ngày ra mắt: 01/11/2016 Thể loại: Nhật Bản Lời bài hát Yuki No Hana - Mika Nakashima Nobita kage o hodou ni narabe You yami no naka o kimi to aruite-ru Te o tsunaide itsu mademo zutto Soba ni ireta nara nakechau kurai Kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita Sorosoro kono machi ni kimi to chika-zukeru kisetsu ga kuru Kotoshi saisho no yuki no hana o Futari yori sotte Nagamete iru kono toki ni Shiawase ga afure-dasu Amae toka yowasa janai Tada kimi o aishite-ru kokoro kara sou omotta Kimi ga iru to donna koto demo Nori-kireru youna kimochi ni natte-ru Konna hibi ga itsu mademo kitto Tsuzuite-ku koto o inotte iru yo Kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri-okoshite Donna kanashii koto mo Boku ga egao e to kaete ageru Mai-ochite kita yuki no hana ga Mado no soto zutto Furi-yamu koto o shirazu ni Bokura no machi o someru Dareka no tame ni nanika o shitai to omoeru no ga Ai to iu koto o shitta Moshi kimi o ushinatta to shita nara Hoshi ni natte kimi o terasu darou Egao mo namida ni nurete-ru yoru mo Itsu mo itsu demo soba ni iru yo Kotoshi saisho no yuki no hana o Futari yori sotte Nagameteiru kono toki ni Shiawase ga afure-dasu Amae toka yowasa janai Tada kimi to zutto Kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru Kono machi ni furi tsumotte-ku masshiro na yuki no hana Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo Kore kara mo kimi to zutto
STARTLANGUAGEENGLISHYUKI NO HANA - ENGLISH Yuki no Hana - English English version by Hayley Westenra Together hand in hand we walked through evening gloom Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky If only this would last until the end of time And if this is forever I swear that I could cry The northern wind starts to blow And the smell of winter's in the air As we take each step upon the ground The season of love grows near We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart With you by my side, to catch me when I fall I can cast my fears aside; feel twice as tall If only this would last, this smile upon my face And if this is forever you're my saving grace The nights were so cold without you And the days were always short on light Now a fire's warming me through And suddenly this upturned world is feeling right We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart If there comes a time when you have lost your way I'll turn myself into a star to guide you through If ever you find tears upon your face I will be there, always be there for you We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds that's not what we're about Sure and strong is my love for you The city turns from grey to white The day turns into night We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Cold winds from the North blow The sky casts its last glow But you and I are standing strong
Camino junto a ti ~al caer el atardecer Nuestras sombras se entrelazan bajo la puesta del sol Sería tan feliz ~si pudiera permanecer a tu lado de esta forma. Ya no lloraría así. Siento la ~brisa refrescándose y el aro~ma del viento invernal Lentamente cambia la estación y pronto todo este amor va aflorando en los dos Nada me hace más feliz que abrazarme a ti viendo que caiga la nieve Va transformando una ciudad triste y gris Dando vida con su blanco manto Es en esos momentos que puedo admitir que te amo más de lo que crees tú desde lo más hondo de mi corazón Si a tu lado estoy sé que nada me faltará Aunque hubiera algún problema lo podríamos superar Los días como hoy deberían perdurar Siempre pido a las estrellas que no acaben nunca más. Al soplar el viento en el ventanal va la noche despertándose Ya no importará más el dolor podremos transformarlo los dos en sonrisas sin fin. Y afuera en la ciudad no deja de nevar dejando un blanco paisaje Y lo mejor es el poderlo observar a tu lado y entre tus brazos Ahora sé muy bien que esto es amor Lo he aprendido porque sería capaz de cualquier cosa por tu bienestar. Y si un día, no lo quiera dios, no te veo más me transformaré en la estrella que tus pasos guiará En las frías noches de invierno o cuando haya sol a tu lado estaré por siempre, mi amor. Nada me hace más feliz que abrazarme a ti viendo que caiga la nieve Va transformando una ciudad triste y gris Dando vida con su blanco manto Es en esos momentos que quiero vivir para siempre contigo y no lo digo tan sólo por decir Es mi corazón que te ha elegido. Lentamente se comienzan a apilar blancos copos de nieve en la ciudad Y con sus formas se van creando añoranzas en el corazón Estaré ahora y para siempre... junto a ti
*Japan* - Melodies of Life - Emiko Shiratori - Hitomi wo Tojite - Ken Hirai - Sakurairo Mau Koro - Mika Nakashima - Butterfly Knot - Aimer - Every Heart - BoA - Diamond no Jundo ~ Yukino Ballade - Saori Hayami - Only Human - K - First Love - Utada Hikaru - Akane Sasu - Aimer - Yama - Oz. - Pieces - L'Arc-en-Ciel - Secret Base ~ Kimi ga kureta mono - AnoHana ED - Water Me - Bonnie Pink *Korean* - Byul - Kim Ahjoong - Gido (Prayer) - Jung Ilyoung - Reason - Jung Ilyoung - Flowerpot - Loveholic - Shinkirou - Loveholic - If Only I Could - Dear Cloud - A Winter Song - The One
Hoàng hôn nhẹ soi bóng em Chiều dần tàn dưới bước chân mềm Lòng hiu hắt tìm theo dấu chân trời Nơi đã có đôi ta ngày tháng qua Bàn tay này như ngủ say Tựa vào bàn tay anh hao gầy Dù cho bao lần em đến bên người Nhưng nước mắt trên mi lại rơi Và cơn gió buốt giá như trái tim buồn đau Phải chăng đông bước qua cho thu ngủ sâu Tìm nào thấy, lá rớt trên con đường quen Anh sẽ ra đi theo bao kỉ niệm, và em không thể giữ lấy Từng hạt tuyết rơi trắng trên lối đi xưa nào ai có nhớ Tìm đâu đó chốn đôi ta hẹn hò Thầm mong bên nhau nguyện cầu sánh đôi tới chân trời. Trọn đời dẫu trao anh, em không cần hối tiếc Nỗi đau trái tim yếu đuối đêm từng đêm cất giấu Lòng chỉ biết yêu anh như ngày đầu có nhau Làm sao để trái tim thôi nhớ mong trong dại khờ. Giờ anh nơi đâu có nhìn lên ngắm khung trời muôn vì sao sáng Và sẽ thấy trong ngàn tinh tú có em rọi soi tình yêu chúng ta Dù cười vui trong tia nắng mai hay nước mắt từng giọt ướt buồn đêm Thì em luôn nơi đây vẹn nguyên tình yêu trao anh mãi mãi Từng hạt tuyết rơi trắng trên lối đi xưa nào ai có nhớ Tìm đâu đó chốn đôi ta hẹn hò Thầm mong bên nhau nguyện cầu sánh đôi tới chân trời. Trọn đời dẫu trao anh, em không cần hối tiếc Nuốt trôi những giọt nước mắt trên bờ môi héo hắt Người có thấu chăng trong đôi mắt sầu Một lần em xin về cùng hát vang tiếng yêu đầu Nguyện rằng sẽ bên nhau mai sau người yêu hỡi Những hoa tuyết rơi mãi lấp con đường xưa vắng ngắt Phủ vây kín chốn đôi ta ngày nào thiết tha Từng giọt yêu thương ngọt ngào bỗng nhiên tìm về Làm sưởi ấm tim em những đêm buốt giá Trọn đời em nguyện luôn mãi dõi theo bóng hình anh
어느새 길어진 그림자를 따라서 땅거미진 어둠속을 그대와 걷고 있네요 손을 마주잡고 그언제까지라도 함께있는 것 만으로 눈물이 나는걸요 바람이 차가워지는 만큼 겨울은 가까워 오네요 조금씩 이거리 그위로 그대를 보내야했던 계절이 오네요 지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며 함께 있는 이순간에 내모든걸 당신께 주고싶어 이런 가슴에 그댈 안아요 약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠 그대곁이라면 또 어떤일이라도 할수있을것만 같아 그런 기분이 드네요 오늘이 지나고 또 언제까지라도 우리 사랑영원하길 기도 하고있어요 바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면 그대 아픈 기억마저도 내가 다 지워줄께요 환한 그 미소로 끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로 우리 걷던 이 거리가 어느새 변한 것도 모르는체 환한 빛으로 물들어가요 누군갈 위해 난 살아갔나요 무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요 혹시 그대있는 곳 어딘지 알았다면 겨울밤 별이 되 그댈 비쳤을텐데 웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도 언제나 그 언제나 곁에 있을께요 지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 내모든 걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴을 그대 아나요 울지말아요 나를 바라봐요 그저 그대의 곁에서 함께 있고 싶은 맘 뿐이라고 다신 그댈 놓치 않을께요 끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리가득한 눈꽃속에서 그대와 내가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요 영원히 내곁에 그대 있어요
ờng như là anh đã yêu Từ lần đầu khi anh gặp người Một tình yêu như thắp sáng tâm hồn Luôn thấp thoáng trong tim hình bóng ai Dù cho em nơi chốn xa Từng ngày dài anh vẫn đợi chờ Bầu trời kia ngàn sao sáng lung linh Luôn thao thức nhớ em từng đêm Từ giây phút khi em đã trao anh nụ cười Và ánh mắt sáng trong khi em nhìn anh Lặng nhìn lòng thao thức nhớ em từng đêm Nơi trái tim anh luôn mong về người Người yêu ơi em có biết Một ngày anh sẽ đến bên em Trao em nụ hôn đắm đuối Và ta sẽ yêu nhau hết cuộc đời Bầu trời như sáng trong hơn trái tim anh đây Nguyện sẽ luôn yêu em mãi mãi Người ở nơi đâu có biết không em Anh đang ngập chìm bóng tối Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau Tình yêu đó sẽ luôn luôn theo anh suốt cuộc đời Người yêu em có biết chăng trong trái tim này yêu người tha thiết Ở nơi đó anh cùng em sẽ hát với nhau bài ca tình yêu ước mơ Ngàn vì sao đêm đêm sẽ luôn chiếu sáng cho một tình yêu đẹp tươi Và ta sẽ bên nhau thật lâu thời gian ngừng trôi mãi mãi Một ngày anh sẽ đến bên em Trao em nụ hôn đắm đuối Và ta sẽ yêu nhau hết cuộc đời Bầu trời như sáng trong hơn trái tim anh đây Nguyện sẽ luôn yêu em mãi mãi Người ở nơi đâu có biết không em Anh đang ngập chìm bóng tối Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau Tình yêu đó sáng lung linh những khi anh cười Tình yêu đó luôn luôn theo anh Người ở nơi đâu có biết không em Anh đang ngập chìm bóng tối Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau Tình yêu đó sẽ luôn luôn theo anh suốt cuộc đời này Trời đêm ấy lung linh những vì sao đêm Ngàn vì sao tỏa sáng khắp thế gian Một tình yêu Nguồn tin: LyricFind
어느새 길어진 그림자를 따라서 땅거미 진 어둠 속을 그대와 걷고 있네요 손을 마주 잡고 그 언제까지라도 함께 있는 것만으로 눈물이 나는 걸요 바람이 차가워 지는 만큼 겨울은 가까워 오네요 조금씩 이거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요 지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요 약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내 맘이 이럴 뿐인거죠 그대 곁이라면 또 어떤 일이라도 할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요 오늘이 지나고 또 언제까지라도 우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요 바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면 그대 아픈 기억마저도 내가 다 지워줄게요 환한 그 미소로 끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로 우리 걷던 이 거리가 어느새 변한 것도 모르는 체 환한 빛으로 물들어 가요 누군가를 위해 난 살아갔나요 무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요 혹시 그대 있는 곳 어딘지 알았다면 겨울 밤 별이 돼 그대를 비췄을 텐데 웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도 언제나 그 언제나 곁에 있을게요 지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요 울지 말아요 나를 바라봐요 그저 그대의 곁에서 함께 있고 싶은 맘뿐이라고 다신 그댈 놓지 않을 테요 끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃 속에서 그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요 영원히 내 곁에 그대 있어요
I remember Jisoo when she's sing this song I love her
Me too
Who's that
I remember the original singer Mika Nakahima who sing this song.. :) I love her too..
Same!
@@nanaka3147 you don't know Jisoo??
어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미진 어둠속을
그대와 걷고 있네요
손을 마주 잡고
그 언제까지라도
함께 있는것만으로
눈물이 나는 걸요
바람이 차가워지는 만큼
겨울은 가까워 오네요
조금씩 이 거리 그 위로
그대를 보내야 했던
계절이 오네요
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에
내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요
약하기만한 내가 아니에요
이렇게 그댈 사랑하는데
그저 내맘이 이럴뿐인거죠
그대곁이라면
또 어떤일이라도
할 수 있을 것만 같아
그런 기분이 드네요
오늘이 지나고
또 언제까지라도
우리 사랑 영원하길
기도하고 있어요
바람이 나의 창을 흔들고
어두운 밤마저 깨우면
그대 아픈 기억 마저도
내가 다 지워줄께요
환한 그 미소로
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
우리 걷던 이 거리가
어느새 변한것도 모르는 체
환한 빛으로 물들어 가요
누군갈 위해 난 살아 갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은
이런게 사랑인줄 배웠어요
혹시 그대 있는곳
어딘지 알았다면
겨울밤 별이 되
그대를 비췄을텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던
슬픈 밤에도 언제나
그 언제나 곁에 있을께요
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에
내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴을 그댈 안아요
울지말아요 나를 바라봐요
그저 그대의 곁에서
함께이고 싶은 맘 뿐이라고
다신 그댈 놓지 않을테요
끝없이 내리며 우릴 감싸온
거리 가득한 눈꽃 속에서
그대와 내 가슴에 조금씩
작은 추억을 그리네요
영원히 내 곁에 그대 있어요
this song is japanese
and? you know that this song is famous in korea and has its own lyrics in korean right? lol@@oldhollywood_fanatic
@@emilyhan4224 I didn't know but wow!
@@emilyhan4224 I guess every language has
Dường như là em đã yêu
Từ lần đầu khi em gặp người
Một tình yêu như thắp sáng tâm hồn
Luôn thấp thoáng trong tim hình bóng ai.
Dù cho anh nơi chốn xa
Từng ngày dài em vẫn đợi chờ
Bầu trời kia ngàn sao sáng lung linh
Luôn thao thức nhớ anh từng đêm.
Từ giây phút khi anh đã trao em nụ cười
Và ánh mắt sáng trong khi anh nhìn em
Lặng nhìn lá thao thức nhớ anh từng đêm
Nơi trái tim em luôn mong về người
Người yêu ơi, anh có biết.
Một ngày em sẽ đến bên anh
Trao anh nụ hôn đắm đuối
Và ta sẽ yêu nhau hết cuộc đời
Bầu trời như sáng trong hơn trái tim em đây
Nguyện sẽ yêu anh mãi mãi.
Người ở nơi đâu có biết không anh
Em đang ngập chìm bóng tối
Hãy về đây yêu em như ngày mình có nhau
Và tình yêu ấy sẽ luôn luôn theo em suốt cuộc đời.
Người yêu anh có biết chăng
Trong trái tim này yêu người tha thiết
Ở nơi đó em sẽ cùng anh hát vang bài ca tình yêu ước mơ.
Ngàn vì sao đêm nay sẽ luôn chiếu sáng
Cho một tình yêu đẹp tươi
Và ta sẽ bên nhau thật lâu
thời gian ngưng trôi mãi mãi.
Lần cuối ở bên tựa vai anh ngắm trời đêm
nhớ mãi
Từng giây phút ta bên nhau nồng nàn
Khoảnh khắc ấm áp đôi ta xoá tan bất lực và yếu đuối của tình yêu đang bị thương tổn
Một tình yêu.
❤️
Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry
The northern wind starts to blow
And the smell of winter's in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
With you by my side, to catch me when I fall
I can cast my fears aside, feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever, you're my saving grace
The nights were so cold without you
And the days were always short on light
Now a fire's warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
If there comes a time when you have lost your way
I'll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Cold winds from the north blow
The sky casts its last glow
But you and I are standing strong
When I hummed Heroine melody in Google, for some reason they thought that was Yuki no Hana. I remember heard Yurisa cover this song, search for original singer, and unconciously addicted.
I remember Mako, Miihi, Riku in Nizi Project💖 Who's with me??
Meee 💕💕
Meeeeee
Meee
meee
meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee(too by megan trainor
i cannot believe,i hit all high notes😲
this song so easy
“i hit all the high notes”
me:oh-😱(😇)omg meeeeeeee(too by megan trainor
Yes me too i m so happy i hit it by focus!
@@niolet3096 Yeah, but I always fail in the falsetto.
Pretty instrumental💜
I really love Hayamin's version of this song and glad there's a karaoke version to sing with.
I love this instrument,it makes me feel like i'm singing as jisoo from blackpink,it fit my voice hihi
(Verse 1)
Searching through the hours
Lost within the days
Wondering when the sun will rise,
To chase the dark away
(Verse 2)
Time keeps slipping through my hands
Like a endless sea
I'm left here wondering
That When will it be?
(Pre-chorus)
I hope that it will be soon I don't have more tears left to drop wishing everday to everyone working in a extra loop hoping that it pays off
(Chorus)
geu gosaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul
The moment that my spirit fees,
dalkomhan il dalkomhan il
The day I finally find me oh i am tired of finding new more burden to see always crashing as a failure seeing new people that always work less
(Verse 3)
Caught in the echoes,
Of dreams yet to come true,
Longing for the answers,
In the blue sky's changing hu trying to hide my feelings yet it always breaks my heart feeling tired every single day i am tired of feeling tired
(Verse 4)
Time keeps slipping through my hands
Like in a endless sea
I'm left here wondering that
When will it pay
(Pre chorus)
I hope that it will be soon I don't have more tears left to drop majeulkayo
(Chorus)
geu gosaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul
The moment my spirit frees
When will it be when will it be
The day that I finally find me
(Bridge)
I'll keep holding on
To hope's steady flame
Believing that someday
I'll break free from this endless game
(Chorus)
Oh When will it be, when will it be?
The moment my spirit feels
Oh When will it be when will it be?
The day that I finally find me
(Verse 5)
When will it be, when will it be?
I'll keep asking, endlessly
But until then, I'll just believe
That someday soon, I will see that my eyes are dropping blood geu gonsaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul the moment that my spirit fees when will it be when will it be the day that i finally find me oh i am tired of working hard when will it be when will it be
(Chorus)
geu gosaengeun onjejjeum gyolssireul maejeul
The moment that i will feel
When will it be when will it be
The day that I finally find megot naneun nae sesangi pagwedweneun goseul boge dwel kkosijiman ajik momchuji aneul kkosimnida i goriga kkeunnagireul baral ppunimnida i hate to break it but I am loosing my hope nunkott
nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai
kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru
* kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu
amae toka yowasa ja nai
tada, kimi wo ai shiteru kokoro kara sou omotta
kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsudzuiteku koto wo inotte iru yo
kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao e to kaete ageru
maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta
moshi, kimi wo shinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsu demo soba ni iru yo
* repeat
amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
kore kara mo kimi to zutto...
jisoo fans are so tacky, stop making comments "I'm here for jisoo", remember this song is mika nakashima's song
I agree.
@@CodeWithVisionWay to be an assuming asshole. There are way less comments than views anyhow, so making assumptions based on comments makes you look bad. OP is right in that saying “I’m here for Jisoo” on this video is tacky, not to mention it feels to me very disrespectful to the original artist, Mika. It’s not Jisoo’s song. They may have covered it, but that doesn’t mean they own it. At least if they commented that on Jisoo’s cover version, it would be more appropriate. But they aren’t doing that. This is the original instrumental.
I'm agree I know this song from mika nakashima when she was actress of movie Nana
Park Hyo Shin's song!
I am a blink but I know this song is from Mika nakashima don't say that please don't know.. ridiculous
your the only 1 on RUclips that posting jisoo yuki no hana karoke😃
You mean mika's ?
Jisoo’s version is so bad tho it didnt give Justice to the song
Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry
The northern wind starts to blow
And the smell of winter's in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
With you by my side, to catch me when I fall
I can cast my fears aside; feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever, you're my saving grace
The nights were so cold without you
And the days were always short on light
Now a fire's warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
If there comes a time when you have lost your way
I'll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Cold winds from the North blow
The sky casts its last glow
But you and I are standing strong
Mika!! The best voice!!
I was never been so fast😂😂
a Nakashima
Sáng tác:
Album: Song Book Amanojyaku
Ngày ra mắt: 01/11/2016
Thể loại: Nhật Bản
Lời bài hát Yuki No Hana - Mika Nakashima
Nobita kage o hodou ni narabe
You yami no naka o kimi to aruite-ru
Te o tsunaide itsu mademo zutto
Soba ni ireta nara nakechau kurai
Kaze ga tsumetaku natte
fuyu no nioi ga shita
Sorosoro kono machi ni
kimi to chika-zukeru kisetsu ga kuru
Kotoshi saisho no yuki no hana o
Futari yori sotte
Nagamete iru kono toki ni
Shiawase ga afure-dasu
Amae toka yowasa janai
Tada kimi o aishite-ru
kokoro kara sou omotta
Kimi ga iru to donna koto demo
Nori-kireru youna kimochi ni natte-ru
Konna hibi ga itsu mademo kitto
Tsuzuite-ku koto o inotte iru yo
Kaze ga mado o yurashita
yoru wa yuri-okoshite
Donna kanashii koto mo
Boku ga egao e to kaete ageru
Mai-ochite kita yuki no hana ga
Mado no soto zutto
Furi-yamu koto o shirazu ni
Bokura no machi o someru
Dareka no tame ni nanika o
shitai to omoeru no ga
Ai to iu koto o shitta
Moshi kimi o ushinatta to shita nara
Hoshi ni natte kimi o terasu darou
Egao mo namida ni nurete-ru yoru mo
Itsu mo itsu demo soba ni iru yo
Kotoshi saisho no yuki no hana o
Futari yori sotte
Nagameteiru kono toki ni
Shiawase ga afure-dasu
Amae toka yowasa janai
Tada kimi to zutto
Kono mama issho ni itai
sunao ni sou omoeru
Kono machi ni furi tsumotte-ku
masshiro na yuki no hana
Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo
Kore kara mo kimi to zutto
omggggg,i love thissss
STARTLANGUAGEENGLISHYUKI NO HANA - ENGLISH
Yuki no Hana - English
English version by Hayley Westenra
Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry
The northern wind starts to blow
And the smell of winter's in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds
that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
With you by my side, to catch me when I fall
I can cast my fears aside; feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever
you're my saving grace
The nights were so cold without you
And the days were always short on light
Now a fire's warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds
that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
If there comes a time when you have lost your way
I'll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds
that's not what we're about
Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night
We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Cold winds from the North blow
The sky casts its last glow
But you and I are standing strong
Camino junto a ti ~al caer el atardecer
Nuestras sombras se entrelazan bajo la puesta del sol
Sería tan feliz ~si pudiera permanecer
a tu lado de esta forma.
Ya no lloraría así.
Siento la ~brisa refrescándose
y el aro~ma del viento invernal
Lentamente cambia la estación
y pronto todo este amor
va aflorando en los dos
Nada me hace más feliz que abrazarme a ti
viendo que caiga la nieve
Va transformando una ciudad triste y gris
Dando vida con su blanco manto
Es en esos momentos que puedo admitir
que te amo más de lo que crees tú
desde lo más hondo de mi corazón
Si a tu lado estoy sé que nada me faltará
Aunque hubiera algún problema lo podríamos superar
Los días como hoy deberían perdurar
Siempre pido a las estrellas que no acaben nunca más.
Al soplar el viento en el ventanal
va la noche despertándose
Ya no importará más el dolor
podremos transformarlo los dos
en sonrisas sin fin.
Y afuera en la ciudad no deja de nevar
dejando un blanco paisaje
Y lo mejor es el poderlo observar
a tu lado y entre tus brazos
Ahora sé muy bien que esto es amor
Lo he aprendido porque sería capaz
de cualquier cosa por tu bienestar.
Y si un día, no lo quiera dios, no te veo más
me transformaré en la estrella que tus pasos guiará
En las frías noches de invierno o cuando haya sol
a tu lado estaré por siempre, mi amor.
Nada me hace más feliz que abrazarme a ti
viendo que caiga la nieve
Va transformando una ciudad triste y gris
Dando vida con su blanco manto
Es en esos momentos que quiero vivir
para siempre contigo
y no lo digo tan sólo por decir
Es mi corazón que te ha elegido.
Lentamente se comienzan a apilar
blancos copos de nieve en la ciudad
Y con sus formas se van creando
añoranzas en el corazón
Estaré ahora y para siempre... junto a ti
Jisoo..........who is here for her
me
me too!
Me
All the blinks☺️
Does anyone knows songs other like this? Really love this song
Another song by Mika Nakashima, is 'When the Cherry Blossoms Dance' (桜色舞うころ in Japanese) another really beautiful song :)
@@INFox-jj1rq Jisoo did a cover of that song too so I already know that song! thank u though :)
Do you know the song “Sayonara daisuki na hito”? I think this song is so beautiful too.
Find a way by mika nakashima
*Japan*
- Melodies of Life - Emiko Shiratori
- Hitomi wo Tojite - Ken Hirai
- Sakurairo Mau Koro - Mika Nakashima
- Butterfly Knot - Aimer
- Every Heart - BoA
- Diamond no Jundo ~ Yukino Ballade - Saori Hayami
- Only Human - K
- First Love - Utada Hikaru
- Akane Sasu - Aimer
- Yama - Oz.
- Pieces - L'Arc-en-Ciel
- Secret Base ~ Kimi ga kureta mono - AnoHana ED
- Water Me - Bonnie Pink
*Korean*
- Byul - Kim Ahjoong
- Gido (Prayer) - Jung Ilyoung
- Reason - Jung Ilyoung
- Flowerpot - Loveholic
- Shinkirou - Loveholic
- If Only I Could - Dear Cloud
- A Winter Song - The One
Hoàng hôn nhẹ soi bóng em
Chiều dần tàn dưới bước chân mềm
Lòng hiu hắt tìm theo dấu chân trời
Nơi đã có đôi ta ngày tháng qua
Bàn tay này như ngủ say
Tựa vào bàn tay anh hao gầy
Dù cho bao lần em đến bên người
Nhưng nước mắt trên mi lại rơi
Và cơn gió buốt giá như trái tim buồn đau
Phải chăng đông bước qua cho thu ngủ sâu
Tìm nào thấy, lá rớt trên con đường quen
Anh sẽ ra đi theo bao kỉ niệm, và em không thể giữ lấy
Từng hạt tuyết rơi trắng trên lối đi xưa nào ai có nhớ
Tìm đâu đó chốn đôi ta hẹn hò
Thầm mong bên nhau nguyện cầu sánh đôi tới chân trời.
Trọn đời dẫu trao anh, em không cần hối tiếc
Nỗi đau trái tim yếu đuối đêm từng đêm cất giấu
Lòng chỉ biết yêu anh như ngày đầu có nhau
Làm sao để trái tim thôi nhớ mong trong dại khờ.
Giờ anh nơi đâu có nhìn lên ngắm khung trời muôn vì sao sáng
Và sẽ thấy trong ngàn tinh tú có em rọi soi tình yêu chúng ta
Dù cười vui trong tia nắng mai hay nước mắt từng giọt ướt buồn đêm
Thì em luôn nơi đây vẹn nguyên tình yêu trao anh mãi mãi
Từng hạt tuyết rơi trắng trên lối đi xưa nào ai có nhớ
Tìm đâu đó chốn đôi ta hẹn hò
Thầm mong bên nhau nguyện cầu sánh đôi tới chân trời.
Trọn đời dẫu trao anh, em không cần hối tiếc
Nuốt trôi những giọt nước mắt trên bờ môi héo hắt
Người có thấu chăng trong đôi mắt sầu
Một lần em xin về cùng hát vang tiếng yêu đầu
Nguyện rằng sẽ bên nhau mai sau người yêu hỡi
Những hoa tuyết rơi mãi lấp con đường xưa vắng ngắt
Phủ vây kín chốn đôi ta ngày nào thiết tha
Từng giọt yêu thương ngọt ngào bỗng nhiên tìm về
Làm sưởi ấm tim em những đêm buốt giá
Trọn đời em nguyện luôn mãi dõi theo bóng hình anh
I have My Own Tagalog Version of this song to upload soon... I love to hear all Version of this song especially the melody... Thanks❤🎶
Thank you for sharing 🙏 I love this song .💖💞
Waaah..love it
Here after listening queen jisoo
thanks for sharing 👍
anyone else remember when jisoo sang this? this is a pure master piece
suki no utah😍👍
#เนื้อเพลง:
โนบิทา คาเกะ โว โฮโดอู นินาระเบ
ยุอูยามิ โน นากะ โว คิมิ โตะ อะรุอิเตรู
เทะ โว สยุนาอิเดะ อิตสุมาเดะโม ชุตโต
โชบะ นิ อิเระตะ นาระ นาเกะชาอุ คุราอิ
คาเชะ กา สยุเมะตาคุ นัตเตะ ฟุยู โน นิโออิ กา ชิตา
โชโรโชโระ โคโน มาชิ นิ คิมิ โท ชิคาจยูเคะรุ คิเชะสยุ กา คุรุ
โคโตะชิ ชาอิโชว โน ยูกิ โน ฮานาโว
ฟูตาริ โยริ ชตเตะ
นากะเมเตะ อิรุ โคโน โทกิ นิ
ชิอะวะเช กา อะฟูเรดาสุ
อะมะเอ โทกะ โยวาชะ จา นาอิ
ทาดะ คิมิ โว อาอิ ชิเตรุ โคโคโระ การะ โชะอู โอมตตะ
คิมิ กา อิรุ โทะ ดนนะ โคโทะ เดะโม
โนะริคิเระรุ โยอู นา คิโมชิ นิ นัตเตะรุ
โคอนนะ ฮิบิ กา อิตสุมะเดะโม คิตโตะ
สยุจชุอิเตะคุ โคโตะ โว อิโนอตเตะ อิรุ โย
คาเชะ กา มาโดะ โว ยุราชิตะ โยรุ วา ยุริโอโคชิเตะ
ดนนะ คานะชิอิ โคโทะ โม
โบคุ กา เอะกาโอะ เอะ โท คาเอเตะ อะเกรุ
มาอิโอะชิเตะ คิตะ ยูกิ โน ฮานา กะ
นาโดะ โน โชโตะ ชุตโตะ
ฟุริยะมู โคโทะ โว ิระชุ นิ
โบคุระ โน มาชิ โว โชเมะรุ
ดาเระคะ โน ตาเมะ นิ นากิกะ โว ชิตาอิ โทะ โอโมะเอะรุ โน กะ
อาอิ โทะ ยู โคโทะ โว ชิตตะ
โมชิ คิมิ โว อูชินัตตะ โทะ ชิตะ นาระ
โฮชิ นิ นัตเตะ คิมิ โว เตระสุ ดาโระอู
เอะกาโอะ โม นามิดะ นิ นุเระเตรุ โยรุ โม
อิสยุโม อิสยุ เดโมะ โชบะ นิ อิรุ โย
โคโตะชิ ชาอิโชว โน ยูกิ โน ฮานาโว
ฟูตาริ โยริ ชตเตะ
นากะเมเตะ อิรุ โคโน โทกิ นิ
ชิอะวะเช กา อะฟูเรดาสุ
อะมะเอ โทกะ โยวาชะ จา นาอิ
ทาดะ คิมิ โท ชุตโท โคโน มามะ อิตโช นิ อิตาอิ
สุนะโอ นิ โชอุ โอโมเอะรุ
โคโนะ มาชิ นิ ฟุริสยุ มตเตะคุทมัตชิโร นะ ยูกิ โน ฮานะ
ฟุตาริ โน มูเนะ นิ ชตโตะ โอโมะอิเดะ โว เอกาคุ โย
โคเระ การะ โม คิมิ โต ชุตโตะ
I'm here because I know this song, more than I know Jisoo
Only Nizi Project brought me here.
Shúxī de tiānqì
Liú zài shēn chǔ de jìyì
Sìhū nà cì wǒmen xiāngyù
Shì yuánfèn qiánshì de lěijī
Nà céngjīng de xuánlǜ
Què bùnéng zàicì xiǎngqǐ
Shìfǒu wǒmen wúfǎ táobì
Zǎoyǐ zhùdìng de jiéjú
Ér jùlí
Wǒmen zài bùtóng guǐjī
Zài duō de nǔlì yěshì bēiqī
Zài xīndǐ qiān wàn cì de liànxí
Qiān wàn cì bù tíng de wēnxí
Zhǐ pà yǐ láibují
Zhǐshì hái méi gàosù nǐ duìbùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi liúle jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Hái méi gàosù nǐ duìbùqǐ wǒ ài nǐ
Jiùsuàn yǒu yītiān (tuōlíle shēntǐ)
Wǒ yīrán zhèyàng de sǐxīntādì
Zhè shúxī de tiānqì
Liú zài shēn chǔ de jìyì
Sìhū nà cì wǒmen xiāngyù
Shì yuánfèn qiánshì de lěijī
Nà céngjīng de xuánlǜ
Què bùnéng zàicì xiǎngqǐ
Shìfǒu wǒmen wúfǎ táobì
Zǎoyǐ zhùdìng de jiéjú
Ér jùlí
Wǒmen zài bùtóng guǐjī
Zài duō de nǔlì yěshì bēiqī
Zài xīndǐ qiān wàn cì de liànxí
Qiān wàn cì bù tíng de wēnxí
Zhǐ pà yǐ láibují
Wǒ bùnéng tīngxìn biérén wéi wǒ zuò hǎo de ānpái
Wǒ zhīdào xiànzài de nǐ duì wǒ yǒu duōme de yīlài
Wǒ xiāngxìn nǐ yīdìng hái zàiyuán dì wèi wǒ děngdài
Yīnwèi nǐ ér wǒ cúnzài bié líkāi wǒ de ài
Hái méi gàosù nǐ duìbùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi liúle jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Hái méi gàosù nǐ duìbùqǐ (wǒ ài nǐ)
Jiùsuàn yǒu yītiān (tuōlíle shēntǐ)
Wǒ yīrán wúfǎ yǔ nǐ fēnlí
Hái yào hé nǐ jìxù zài yīqǐ
Duì nǐ shuō shēng nà jù wǒ ài nǐ
❤❤❤ 12.11.2023
i try this at home
00:30
I cant' do this😭😭😭😭
Suyoi
So Ji Sub > Jisoo.
My name is yuki
My sister name is Hana😅
m trae recuerdos a nizi proyect 😿😿
Ilove you honey
FIRST.
your not first
@@aqsaaa2305 it's different in places.
@@serafinyaa exactly also stop saying "first" its annoying.
@@aqsaaa2305 then why are you replying?
@@aqsaaa2305 then why are you replying?
Who is here for Jisoo?
Second coment.first dislike
Why did you dislike it? 🤔
Your bio doesn't match your vibe 😂
어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미진 어둠속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주잡고 그언제까지라도
함께있는 것 만으로
눈물이 나는걸요
바람이 차가워지는 만큼
겨울은 가까워 오네요
조금씩 이거리 그위로
그대를 보내야했던 계절이 오네요
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며
함께 있는 이순간에
내모든걸 당신께 주고싶어
이런 가슴에 그댈 안아요
약하기만 한 내가 아니에요
이렇게 그댈 사랑하는데
그저 내맘이 이럴뿐인거죠
그대곁이라면
또 어떤일이라도
할수있을것만 같아 그런 기분이 드네요
오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리 사랑영원하길
기도 하고있어요
바람이 나의 창을 흔들고
어두운 밤마저 깨우면
그대 아픈 기억마저도
내가 다 지워줄께요
환한 그 미소로
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
우리 걷던 이 거리가
어느새 변한 것도 모르는체
환한 빛으로 물들어가요
누군갈 위해 난 살아갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은
이런게 사랑인줄 배웠어요
혹시 그대있는 곳 어딘지 알았다면
겨울밤 별이 되 그댈 비쳤을텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나
곁에 있을께요
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에
내모든 걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴을 그대 아나요
울지말아요
나를 바라봐요
그저 그대의 곁에서
함께 있고 싶은 맘 뿐이라고
다신 그댈 놓치 않을께요
끝없이 내리며 우릴 감싸온
거리가득한 눈꽃속에서
그대와 내가슴에
조금씩 작은 추억을 그리네요
영원히 내곁에 그대 있어요
ờng như là anh đã yêu
Từ lần đầu khi anh gặp người
Một tình yêu như thắp sáng tâm hồn
Luôn thấp thoáng trong tim hình bóng ai
Dù cho em nơi chốn xa
Từng ngày dài anh vẫn đợi chờ
Bầu trời kia ngàn sao sáng lung linh
Luôn thao thức nhớ em từng đêm
Từ giây phút khi em đã trao anh nụ cười
Và ánh mắt sáng trong khi em nhìn anh
Lặng nhìn lòng thao thức nhớ em từng đêm
Nơi trái tim anh luôn mong về người
Người yêu ơi em có biết
Một ngày anh sẽ đến bên em
Trao em nụ hôn đắm đuối
Và ta sẽ yêu nhau hết cuộc đời
Bầu trời như sáng trong hơn trái tim anh đây
Nguyện sẽ luôn yêu em mãi mãi
Người ở nơi đâu có biết không em
Anh đang ngập chìm bóng tối
Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau
Tình yêu đó sẽ luôn luôn theo anh suốt cuộc đời
Người yêu em có biết chăng trong trái tim này yêu người tha thiết
Ở nơi đó anh cùng em sẽ hát với nhau bài ca tình yêu ước mơ
Ngàn vì sao đêm đêm sẽ luôn chiếu sáng cho một tình yêu đẹp tươi
Và ta sẽ bên nhau thật lâu thời gian ngừng trôi mãi mãi
Một ngày anh sẽ đến bên em
Trao em nụ hôn đắm đuối
Và ta sẽ yêu nhau hết cuộc đời
Bầu trời như sáng trong hơn trái tim anh đây
Nguyện sẽ luôn yêu em mãi mãi
Người ở nơi đâu có biết không em
Anh đang ngập chìm bóng tối
Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau
Tình yêu đó sáng lung linh những khi anh cười
Tình yêu đó luôn luôn theo anh
Người ở nơi đâu có biết không em
Anh đang ngập chìm bóng tối
Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau
Tình yêu đó sẽ luôn luôn theo anh suốt cuộc đời này
Trời đêm ấy lung linh những vì sao đêm
Ngàn vì sao tỏa sáng khắp thế gian
Một tình yêu
Nguồn tin: LyricFind
anyone else remember when jisoo sang this? this is a pure master piece
어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미 진 어둠 속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
함께 있는 것만으로 눈물이 나는 걸요
바람이 차가워 지는 만큼
겨울은 가까워 오네요
조금씩 이거리 그 위로
그대를 보내야 했던 계절이 오네요
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에
내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요
약하기만 한 내가 아니에요
이렇게 그댈 사랑하는데
그저 내 맘이 이럴 뿐인거죠
그대 곁이라면 또 어떤 일이라도
할 수 있을 것만 같아
그런 기분이 드네요
오늘이 지나고 또 언제까지라도
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
바람이 나의 창을 흔들고
어두운 밤마저 깨우면
그대 아픈 기억마저도
내가 다 지워줄게요 환한 그 미소로
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
우리 걷던 이 거리가
어느새 변한 것도 모르는 체
환한 빛으로 물들어 가요
누군가를 위해 난 살아갔나요
무엇이든 다 해주고 싶은
이런게 사랑인줄 배웠어요
혹시 그대 있는 곳 어딘지 알았다면
겨울 밤 별이 돼 그대를 비췄을 텐데
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
언제나 그 언제나 곁에 있을게요
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에
내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요
울지 말아요 나를 바라봐요
그저 그대의 곁에서
함께 있고 싶은 맘뿐이라고
다신 그댈 놓지 않을 테요
끝없이 내리며 우릴 감싸온
거리 가득한 눈꽃 속에서
그대와 내 가슴에 조금씩
작은 추억을 그리네요
영원히 내 곁에 그대 있어요