Maybe I am not the one that you were looking for Maybe we were trying to keep what we cannot afford Before we knew we found ourselves fighting all the time I’m so sorry You know I’ve been trying to bring it up to you I guess we’re never gonna work it out Even when we had a tiny apartment for us two Our conversation was one way, yeah, without a doubt If we meet again somewhere along the way Wonder if we can laugh about all that we went through today I don’t even know how, how to tell you the reasons why Don’t wanna cry when you sleep by my side Yeah, this I know for sure Not your voice not your face not even your clumsiness None of it None of it I can’t seem to say I hate it Like dried flowers our colors fade All of the days that we had Maybe maybe maybe someday They’ll fade away Maybe you’re not the one that I was looking for But you can’t make me cry for you anymore “Why is it always me?” I used to say But now I don’t do that no more Breakups and broken hearts are so unbearable Everything we had turned out to be forgettable You know I’m wondering how you’re getting along Like are you really doing fine with somebody new? Truth is I don’t want to see you face to face again I’d really appreciate if you could stay the hell away Cause’ you haven’t changed a bit You want everything your own way But I still can’t help myself from texting back trying to play it cool Not your voice not your face not even your clumsiness Even now Even still I can’t seem to say I hate it Like dried flowers our colors fade It’s just a matter of time Maybe maybe maybe someday We’ll fade away I see my demons there dancing in the moonlight Maybe I am going crazy, losing my mind Even in darkness I can see the colors shine bright Yellow red and blue calling out your name From the bottom of my heart, it’s so relentless The love I had for you is trying to break its way free It’s your voice it’s your face its even your clumsiness All of it All of it Now I know I hate them all I’ve got flowers that will not wither I’m handing them to you Will you will you will you will you Keep them forever? Source: www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/yuuri/dried-flower-english-ver/
Tabun, watashi janakute ii ne Yoyuu no nai futari datta shi Kidzukeba kenka bakkari shite sa Gomen ne Zutto hanasou to omotteta Kitto watashitachi awanai ne Futarikiri shika inai heya de sa Anata bakari hanashite ita yo ne Moshi itsuka dokoka de aetara Kyou no koto wo waratte kureru ka na Riyuu mo chanto hanasenai keredo Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu kirai janai no Dry Flower mitai Kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto Iroaseru Tabun, kimi janakute yokatta Mou nakasareru koto mo naishi "Watashi bakari" nante kotoba mo naku natta Anna ni kanashii wakare demo Jikan ga tateba wasureteku Atarashii hito to narabu kimi wa Chanto umaku yarete iru no ka na Mou kao mo mitakunai kara sa Hen ni renraku shite konai de hoshii Tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Tabun ima mo kirai janai no Dry Flower mitaku Jikan ga tateba Kitto kitto kitto kitto iroaseru Tsuki akari ni mamono ga yureru Kitto watashi mo douka shiteru Kurayami ni shikisai ga ukabu Aka ki ai iro ga mune no oku Zutto anata no namae wo yobu Suki to iu kimochi mata kaoru Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu daikirai da yo Mada karenai hana wo Kimi ni soete sa Zutto zutto zutto zutto Kakaete yo
Dry Flower - Yuuri ... tabun, watashi janakute ii ne yoyuu no nai futari datta shi kizukeba kenka bakkari shite sa gomen ne zutto hanasou to omotteta kitto watashitachi awanai ne futari kiri shika inai heya de sa anata bakari hanashite ita yo ne moshi itsuka dokoka de aetara kyou no koto wo waratte kureru kana riyuu mo chanto hanasenai keredo anata ga nemutta ato ni naku no wa iya koe mo kao mo bukiyou na toko mo zenbu zenbu kirai janai no dorai furawaa mitai kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto iroaseru tabun, kimi janakute yokatta mou nakasareru koto mo nai shi "watashi bakari" nante kotoba mo nakunatta anna ni kanashii wakare demo jikan ga tateba wasureteku atarashii hito to narabu kimi wa chanto umaku yarete iru no kana mou kao mo mitakunai kara sa hen ni renraku shite konaide hoshii tsugou ga ii no wa kawattenain da ne demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji koe mo kao mo bukiyou na toko mo tabun ima mo kirai janai no dorai furawaa mitaku jikan ga tateba kitto kitto kitto kitto iroaseru tsuki akari ni mamono ga yureru kitto watashi mo douka shiteru kurayami ni shikisai ga ukabu aka ki aiiro ga mune no oku zutto anata no namae wo yobu suki to iu kimochi mata kaoru koe mo kao mo bukiyou na toko mo zenbu zenbu daikirai da yo mada karenai hana wo kimi ni soete sa zutto zutto zutto zutto kakaete yo
[ENGLISH LYRICS BY Jian C] ruclips.net/video/HUA29wivxMI/видео.html Guess I wasn’t the one for you in the end All the pages have been turned in our story For all the fights that we’ve had without knowing, I’m so sorry I’ve always tried to find the words to say to you That you and I were never meant to stay this way ‘Cause even sitting next to you, just the two of us Can someone tell me why the hell I feel so lonely? If we meet again, somewhere far away from here Do you wonder if we could look at this and laugh But you would never know what it was I hated most: Waiting for you to fall asleep before my tears began to show Your calming voice, gentle nose, conversations at your door I don’t know, I don’t know, how to hate them anymore Like a dry flower fades away So do my memories of all the days With you, with you, with you They fade to gray Guess I’m glad it wasn’t you and me forever Cause I don’t want to keep on making you cry You’ll never have to ask me why it’s always you Ever again No matter what this does to the both of us I know the passing days will shelter me and you Till one day you’ll be standing next to someone new I’ll wonder how much happier you’ll be? Let’s not meet again, no matter how far away from here I don’t want to hear from you, so maybe tonight you’ll set me free But you always get your way, you know I won’t miss a thing you say So here I am again, my hands about to send these words your way Your calming voice, gentle nose, conversations at your door I don’t know, I don’t know, if I need them anymore Like a dry flower fades away So do the memories of all the days With you, with you, with you They fade to gray
타분 와타시쟈 나쿠테 이이네 아마 내가 아니라서 다행이지 余裕のない二人だったし 요유우노 나이 후타리닷타시 여유가 없는 두 사람이었고 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 키즈케바 켄카밧카리 시테사 떠올려보면 싸움만 하고 ごめんね 고멘네 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소오토 오못테타 계속 얘기하려고 했어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우린 안 맞는 걸거야 二人きりしかいない部屋でさ 후타리키리시카 이나이 헤야데사 단둘이 있는 방에서도 貴方ばかり話していたよね 아나타바카리 하나시테이타요네 너 혼자서만 말했었지 もしいつか何処かで会えたら 모시 이츠카 도코카데 아에타라 만약 언젠가 어딘가에서 만난다면 今日の事を笑ってくれるかな 쿄오노 코토오 와랏테쿠레루카나 오늘 일을 웃으며 말할 수 있을까? 理由もちゃんと話せないけれど 리유우모 찬토 하나세나이케레도 이유도 제대로 말할 수 없지만 貴方が眠った後に泣くのは嫌 아나타가 네뭇타 아토니 나쿠노와 이야 네가 잠든후에 우는건 싫어 声も顔も不器用なとこも 코에모 카오모 부키요오나 토코모 목소리도 얼굴도 서투른 점도 全部全部 嫌いじゃないの 젠부 젠부 키라이쟈 나이노 전부 다 싫지 않아 ドライフラワーみたい 도라이후라와아미타이 드라이 플라워 처럼 君との日々もきっときっときっときっと 키미토노 히비모 킷토 킷토 킷토 킷토 너와의 나날도 분명 분명 분명 色褪せる 이로아세루 색이 바래질꺼야 多分 君じゃなくてよかった 타분 키미쟈 나쿠테 요캇타 아마 네가 아니라서 다행이야 もう泣かされることもないし 모오 나카사레루 코토모 나이시 이젠 눈물 흘리게 할 일도 없고 「私ばかり」なんて言葉も 「와타시바카리」 난테 코토바모 「왜 나만」이라는 말도 なくなった 나쿠낫타 없어졌어 あんなに悲しい別れでも 안나니 카나시이 와카레데모 그렇게 슬픈 이별이라도 時間がたてば忘れてく 지칸가 타테바와스레테쿠 시간이 지나면 잊혀져가 新しい人と並ぶ君は 아타라시이 히토토 나라부 키미와 새로운 사람과 나란히 선 너는 ちゃんとうまくやれているのかな 챤토 우마쿠 야레테이루노카나 제대로 잘 하고 있는 걸까 もう顔も見たくないからさ 모오카오모 미타쿠나이카라사 이제 꼴도 보기 싫으니까
Can you do a karaoke version of flower - kurenai no dress (紅のドレス) please?, I've been looking for the karaoke version from last year but still can't find it. so if you want please make a karaoke version of this song. sorry if there are mistakes in this comment, because my english is not very good and i use google translate. thank you.
Tabun, watashi janakute ii ne Yoyuu no nai futari datta shi Kizukeba kenka bakkari shite sa Gomen ne Zutto hanasou to omotteta Kitto watashitachi awanai ne Futari kiri shika inai heya de sa Anata bakari hanashite ita yo ne Moshi itsuka dokoka de aetara Kyou no koto wo waratte kureru kana Riyuu mo chanto hanasenai keredo Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu kirai janai no Dorai furawaa mitai Kimi to no hibi mo Kitto kitto kitto kitto Iroaseru ~ Tabun, kimi janakute yokatta Mou nakasareru koto mo nai shi "Watashi bakari" nante kotoba mo nakunatta Anna ni kanashii wakare demo Jikan ga tateba wasureteku Atarashii hito to narabu kimi wa Chanto umaku yarete iru no kana Mou kao mo mitakunai kara sa Hen ni renraku shite konaide hoshii Tsugou ga ii no wa kawattenain da ne Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Tabun ima mo kirai janai no Dorai furawaa mitaku Jikan ga tateba Kitto kitto kitto kitto Iroaseru ~ Tsuki akari ni mamono ga yureru Kitto watashi mo douka shiteru Kurayami ni shikisai ga ukabu Aka ki aiiro ga mune no oku Zutto anata no namae wo yobu Suki to iu kimochi mata kaoru Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu daikirai da yo Mada karenai hana wo Kimi ni soete sa Zutto zutto zutto zutto Kakaete yo Ah-ah, ah-ah
歌詞です。 多分、私じゃなくていいね 余裕のない二人だったし 気付けば喧嘩ばっかりしてさ ごめんね ずっと話そうと思ってた きっと私たち合わないね 二人きりしかいない部屋でさ 貴方ばかり話していたよね もしいつか何処かで会えたら 今日の事を笑ってくれるかな 理由もちゃんと話せないけれど 貴方が眠った後に泣くのは嫌 声も顔も不器用なとこも 全部全部 嫌いじゃないの ドライフラワーみたい 君との日々もきっときっときっときっと 色褪せる 多分、君じゃなくてよかった もう泣かされることもないし 「私ばかり」なんて言葉も なくなった あんなに悲しい別れでも 時間がたてば忘れてく 新しい人と並ぶ君は ちゃんとうまくやれているのかな もう顔も見たくないからさ 変に連絡してこないでほしい 都合がいいのは変わってないんだね でも無視できずにまた少し返事 声も顔も不器用なとこも 多分今も 嫌いじゃないの ドライフラワーみたく 時間が経てば きっときっときっときっと色褪せる 月灯りに魔物が揺れる きっと私もどうかしてる 暗闇に色彩が浮かぶ 赤黄藍色が胸の奥 ずっと貴方の名前を呼ぶ 好きという気持ち また香る 声も顔も不器用なとこも 全部全部 大嫌いだよ まだ枯れない花を 君に添えてさ ずっとずっとずっとずっと 抱えてよ Maybe I am not the one that you were looking for Maybe we were trying to keep what we cannot afford Before we knew we found ourselves fighting all the time I’m so sorry You know I’ve been trying to bring it up to you I guess we’re never gonna work it out Even when we had a tiny apartment for us two Our conversation was one way, yeah, without a doubt If we meet again somewhere along the way Wonder if we can laugh about all that we went through today I don’t even know how, how to tell you the reasons why Don’t wanna cry when you sleep by my side Yeah, this I know for sure Not your voice not your face not even your clumsiness None of it None of it I can’t seem to say I hate it Like dried flowers our colors fade All of the days that we had Maybe maybe maybe someday They’ll fade away Maybe you’re not the one that I was looking for But you can’t make me cry for you anymore “Why is it always me?” I used to say But now I don’t do that no more Breakups and broken hearts are so unbearable Everything we had turned out to be forgettable You know I’m wondering how you’re getting along Like are you really doing fine with somebody new? Truth is I don’t want to see you face to face again I’d really appreciate if you could stay the hell away Cause’ you haven’t changed a bit You want everything your own way But I still can’t help myself from texting back trying to play it cool Not your voice not your face not even your clumsiness Even now Even still I can’t seem to say I hate it Like dried flowers our colors fade It’s just a matter of time Maybe maybe maybe someday We’ll fade away I see my demons there dancing in the moonlight Maybe I am going crazy, losing my mind Even in darkness I can see the colors shine bright Yellow red and blue calling out your name From the bottom of my heart, it’s so relentless The love I had for you is trying to break its way free It’s your voice it’s your face its even your clumsiness All of it All of it Now I know I hate them all I’ve got flowers that will not wither I’m handing them to you Will you will you will you will you Keep them forever?
I had fun singing along to this alone in my room. Okay back to studies lol
i like to sing in japanese. even though i don't understand it. it's fun.
Me too lol
No it’s because you’re a weebo 🤣
Same
Search the lyrics, you'll cry
right there with you
Maybe I am not the one that you were looking for
Maybe we were trying to keep what we cannot afford
Before we knew we found ourselves fighting all the time
I’m so sorry
You know I’ve been trying to bring it up to you
I guess we’re never gonna work it out
Even when we had a tiny apartment for us two
Our conversation was one way, yeah, without a doubt
If we meet again somewhere along the way
Wonder if we can laugh about all that we went through today
I don’t even know how, how to tell you the reasons why
Don’t wanna cry when you sleep by my side
Yeah, this I know for sure
Not your voice not your face not even your clumsiness
None of it
None of it
I can’t seem to say I hate it
Like dried flowers our colors fade
All of the days that we had
Maybe maybe maybe someday
They’ll fade away
Maybe you’re not the one that I was looking for
But you can’t make me cry for you anymore
“Why is it always me?” I used to say
But now I don’t do that no more
Breakups and broken hearts are so unbearable
Everything we had turned out to be forgettable
You know I’m wondering how you’re getting along
Like are you really doing fine with somebody new?
Truth is I don’t want to see you face to face again
I’d really appreciate if you could stay the hell away
Cause’ you haven’t changed a bit
You want everything your own way
But I still can’t help myself
from texting back trying to play it cool
Not your voice not your face not even your clumsiness
Even now
Even still
I can’t seem to say I hate it
Like dried flowers our colors fade
It’s just a matter of time
Maybe maybe maybe someday
We’ll fade away
I see my demons there dancing in the moonlight
Maybe I am going crazy, losing my mind
Even in darkness I can see the colors shine bright
Yellow red and blue calling out your name
From the bottom of my heart, it’s so relentless
The love I had for you is trying to break its way free
It’s your voice it’s your face its even your clumsiness
All of it
All of it
Now I know I hate them all
I’ve got flowers that will not wither
I’m handing them to you
Will you will you will you will you
Keep them forever?
Source: www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/yuuri/dried-flower-english-ver/
.
,,
What a heartbreaking...
Tabun, watashi janakute ii ne
Yoyuu no nai futari datta shi
Kidzukeba kenka bakkari shite sa
Gomen ne
Zutto hanasou to omotteta
Kitto watashitachi awanai ne
Futarikiri shika inai heya de sa
Anata bakari hanashite ita yo ne
Moshi itsuka dokoka de aetara
Kyou no koto wo waratte kureru ka na
Riyuu mo chanto hanasenai keredo
Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu kirai janai no
Dry Flower mitai
Kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto
Iroaseru
Tabun, kimi janakute yokatta
Mou nakasareru koto mo naishi
"Watashi bakari" nante kotoba mo naku natta
Anna ni kanashii wakare demo
Jikan ga tateba wasureteku
Atarashii hito to narabu kimi wa
Chanto umaku yarete iru no ka na
Mou kao mo mitakunai kara sa
Hen ni renraku shite konai de hoshii
Tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Tabun ima mo kirai janai no
Dry Flower mitaku
Jikan ga tateba
Kitto kitto kitto kitto iroaseru
Tsuki akari ni mamono ga yureru
Kitto watashi mo douka shiteru
Kurayami ni shikisai ga ukabu
Aka ki ai iro ga mune no oku
Zutto anata no namae wo yobu
Suki to iu kimochi mata kaoru
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu daikirai da yo
Mada karenai hana wo
Kimi ni soete sa
Zutto zutto zutto zutto
Kakaete yo
Dry Flower - Yuuri
...
tabun, watashi janakute ii ne
yoyuu no nai futari datta shi
kizukeba kenka bakkari shite sa
gomen ne
zutto hanasou to omotteta
kitto watashitachi awanai ne
futari kiri shika inai heya de sa
anata bakari hanashite ita yo ne
moshi itsuka dokoka de aetara
kyou no koto wo waratte kureru kana
riyuu mo chanto hanasenai keredo
anata ga nemutta ato ni naku no wa iya
koe mo kao mo bukiyou na toko mo
zenbu zenbu kirai janai no
dorai furawaa mitai
kimi to no hibi mo
kitto kitto kitto kitto
iroaseru
tabun, kimi janakute yokatta
mou nakasareru koto mo nai shi
"watashi bakari" nante kotoba mo nakunatta
anna ni kanashii wakare demo
jikan ga tateba wasureteku
atarashii hito to narabu kimi wa
chanto umaku yarete iru no kana
mou kao mo mitakunai kara sa
hen ni renraku shite konaide hoshii
tsugou ga ii no wa kawattenain da ne
demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
koe mo kao mo bukiyou na toko mo
tabun ima mo kirai janai no
dorai furawaa mitaku
jikan ga tateba
kitto kitto kitto kitto
iroaseru
tsuki akari ni mamono ga yureru
kitto watashi mo douka shiteru
kurayami ni shikisai ga ukabu
aka ki aiiro ga mune no oku
zutto anata no namae wo yobu
suki to iu kimochi mata kaoru
koe mo kao mo bukiyou na toko mo
zenbu zenbu daikirai da yo
mada karenai hana wo
kimi ni soete sa
zutto zutto zutto zutto
kakaete yo
โทษฟ้าที่ทำให้รักตอนนี้มันไม่ดี
โทษเวลาที่พาให้รักของเรานั้นเป็นอดีต
ไม่เคยจะโทษตัวเองสักครั้งทั้งที่ฉันก็ผิด
อยากขอโทษเธอ
กี่ครั้งที่ฉันคิดว่าเรานั้นควรจะจบ
หยุดฝืนเข้ากันไม่ได้สักทีก็ควรจะลบ
ภายในหัวใจที่มีภาพเธอก็ควรทิ้งไปให้หมด
แต่เสียงของเธอยังดังขึ้นมาอย่างเดิมไม่เคยจะลด
ต่อจากนี้ หากเธอ บังเอิญได้เจอกันสักเวลา
เธอคงไม่ยิ้มอย่างเคย เธอคงจะเมินเฉยและเริ่มชินชา
ถึงในวันนี้ จะยัง กลัวกับเส้นทางที่ไม่คืนมา
แต่ถ้าให้คืนย้อนไปและมีน้ำตา ฉันคงไม่เอาอีกแล้ว
ยังได้ยิน เสียงและกลิ่น ภาพเธอยังคงอยู่ในใจ
ทุกเส้นทาง ทุกๆอย่าง สิ่งเหล่านั้นยังฝังในใจ
ดั่งดอกไม้ที่แห้งโรยรอวันหล่น กลิ่นคงจางหายเลือนไปไกล
แน่นอน แน่นอน มันคง แน่นอน
สักวันคงร่วงไป
คิดนะว่าไม่มีเธอแบบนี้มันก็ดี
ตัวเราที่ร้องฟูมฟายก็คงไม่มีอีก
แต่ให้ไม่คิดไม่จำและลืมทุกเรื่องราวอดีต
ยากอยู่เหมือนกัน
ตอนนี้“รักชั่วนิรันดร์”ของเธอก็คงจะแผ่ว
“ตลอดไป”ที่เธอเคยพูดก็คงไม่มีอีกแล้ว
ทุกคำสัญญา“จะมีกันนานๆ”ก็ช่างรวดเร็ว
ที่บอกเรื่อยมาว่า“จะมั่นคง”ตอนนี้ก็เพียงแหลกเหลว
ไม่อยากเห็น อีกเลย ไม่อยากพบเจอเธอแม้บังเอิญ
โปรดอย่าเดินย้อนกลับมา ใจมันอ่อนล้าไม่พร้อมเผชิญ
แต่ว่าในสุดท้าย อย่างเคย กลายเป็นฉันเองไม่กล้าจะเมิน
กลายเป็นตัวเองที่เดินเข้าหาอดีต ไม่เคยจะเข็ดอย่างนี้
ยังได้ยิน เสียงและกลิ่น ภาพเธอยังคงอยู่ในใจ
ทุกเส้นทาง ทุกๆอย่าง สิ่งเหล่านั้นยังฝังในใจ
ดั่งดอกไม้ที่แห้งโรยรอวันหล่น กลิ่นคงจางหายเลือนไปไกล
แน่นอน แน่นอน แน่นอน แน่นอน
สักวันคงร่วงไป
ปากพูดไม่รักไม่อยากจะคืนกลับไปอยู่ข้างกัน
แต่การกระทำฉันกลับตรงข้ามที่พูดอยู่ทุกวัน
ยังคงวิงวอนเดิมๆซ้ำๆให้เธอคิดถึงฉัน
เป็นเหมือนกับผงของเศษดอกไม้ที่แห้งใต้แสงจันทร์
กลิ่นของความรักยังคงอบอวลเมื่อเริ่มคิดถึงมัน
ดอกไม้ที่แห้งจนกรอบดอกนี้ยังหอมอยู่เช่นนั้น
ยังได้ยิน เสียงและกลิ่น ภาพเธอยังคงอยู่ในใจ
ทุกเส้นทาง ทุกๆอย่าง อยากจะลืมและทิ้งมันไป
แต่ดอกไม้นี้ฉันยังคงเฝ้าเก็บ แม้มันจะเฉาสักเพียงใด
เหมือนเดิม เหมือนเดิม ยังคง เหมือนเดิม
ไม่เคยจะทิ้งไป
Again this song is what I need it
歌詞です。
多分、私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんね
ずっと話そうと思ってた
きっと私たち合わないね
二人きりしかいない部屋でさ
貴方ばかり話していたよね
もしいつか何処かで会えたら
今日の事を笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
貴方が眠った後に泣くのは嫌
声も顔も不器用なとこも
全部全部 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる
多分、君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
「私ばかり」なんて言葉も
なくなった
あんなに悲しい別れでも
時間がたてば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんとうまくやれているのかな
もう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事
声も顔も不器用なとこも
多分今も 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと色褪せる
月灯りに魔物が揺れる
きっと私もどうかしてる
暗闇に色彩が浮かぶ
赤黄藍色が胸の奥
ずっと貴方の名前を呼ぶ
好きという気持ち
また香る
声も顔も不器用なとこも
全部全部 大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよ
多分 私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんね
ずっと話そうと思ってた
きっと私たち合わないね
二人きりしかいない部屋でさ
貴方ばかり話していたよね
もしいつか何処かで会えたら
今日の事を笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
貴方が眠った後に泣くのは嫌
声も顔も不器用なとこも
全部全部 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる
多分 君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
「私ばかり」なんて言葉も
なくなった
あんなに悲しい別れでも
時間がたてば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんとうまくやれているのかな
もう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事
声も顔も不器用なとこも
多分今も 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと色褪せる
月灯りに魔物が揺れる
きっと私もどうかしてる
暗闇に色彩が浮かぶ
赤黄藍色が胸の奥
ずっと貴方の名前を呼ぶ
好きという気持ち
また香る
声も顔も不器用なとこも
全部全部 大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよ
ナイス
Dry Flower
Song by Yuuri
Intro
多分 私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんね
ずっと話そうと思ってた
きっと私たち合わないね
二人きりしかいない部屋でさ
貴方ばかり話していたよね
もしいつか何処かで会えたら
今日の事を笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
貴方が眠った後に泣くのは嫌
声も顔も不器用なとこも
全部全部 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる
多分 君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
「私ばかり」なんて言葉も
なくなった
あんなに悲しい別れでも
時間がたてば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんとうまくやれているのかな
もう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事
声も顔も不器用なとこも
多分今も 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと色褪せる
月灯りに魔物が揺れる
きっと私もどうかしてる
暗闇に色彩が浮かぶ
赤黄藍色が胸の奥
ずっと貴方の名前を呼ぶ
好きという気持ち
また香る
声も顔も不器用なとこも
全部全部 大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよ (Ohh-oh)
(Ahh-ha-ahh-ha)
(Ahh-ha-ahh)
Outro
Source: LyricFind
[ENGLISH LYRICS BY Jian C]
ruclips.net/video/HUA29wivxMI/видео.html
Guess I wasn’t the one for you in the end
All the pages have been turned in our story
For all the fights that we’ve had without knowing, I’m so sorry
I’ve always tried to find the words to say to you That you and I were never meant to stay this way
‘Cause even sitting next to you, just the two of us Can someone tell me why the hell I feel so lonely?
If we meet again, somewhere far away from here
Do you wonder if we could look at this and laugh
But you would never know what it was I hated most:
Waiting for you to fall asleep before my tears began to show
Your calming voice, gentle nose, conversations at your door
I don’t know, I don’t know, how to hate them anymore
Like a dry flower fades away
So do my memories of all the days
With you, with you, with you
They fade to gray
Guess I’m glad it wasn’t you and me forever
Cause I don’t want to keep on making you cry
You’ll never have to ask me why it’s always you
Ever again
No matter what this does to the both of us
I know the passing days will shelter me and you
Till one day you’ll be standing next to someone new
I’ll wonder how much happier you’ll be?
Let’s not meet again, no matter how far away from here
I don’t want to hear from you, so maybe tonight you’ll set me free
But you always get your way, you know I won’t miss a thing you say
So here I am again, my hands about to send these words your way
Your calming voice, gentle nose, conversations at your door
I don’t know, I don’t know, if I need them anymore
Like a dry flower fades away
So do the memories of all the days
With you, with you, with you
They fade to gray
Gracias! =)
타분 와타시쟈 나쿠테 이이네
아마 내가 아니라서 다행이지
余裕のない二人だったし
요유우노 나이 후타리닷타시
여유가 없는 두 사람이었고
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
키즈케바 켄카밧카리 시테사
떠올려보면 싸움만 하고
ごめんね
고멘네
미안해
ずっと話そうと思ってた
즛토 하나소오토 오못테타
계속 얘기하려고 했어
きっと私たち合わないね
킷토 와타시타치 아와나이네
분명 우린 안 맞는 걸거야
二人きりしかいない部屋でさ
후타리키리시카 이나이 헤야데사
단둘이 있는 방에서도
貴方ばかり話していたよね
아나타바카리 하나시테이타요네
너 혼자서만 말했었지
もしいつか何処かで会えたら
모시 이츠카 도코카데 아에타라
만약 언젠가 어딘가에서 만난다면
今日の事を笑ってくれるかな
쿄오노 코토오 와랏테쿠레루카나
오늘 일을 웃으며 말할 수 있을까?
理由もちゃんと話せないけれど
리유우모 찬토 하나세나이케레도
이유도 제대로 말할 수 없지만
貴方が眠った後に泣くのは嫌
아나타가 네뭇타 아토니 나쿠노와 이야
네가 잠든후에 우는건 싫어
声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요오나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 점도
全部全部 嫌いじゃないの
젠부 젠부 키라이쟈 나이노
전부 다 싫지 않아
ドライフラワーみたい
도라이후라와아미타이
드라이 플라워 처럼
君との日々もきっときっときっときっと
키미토노 히비모 킷토 킷토 킷토 킷토
너와의 나날도 분명 분명 분명
色褪せる
이로아세루
색이 바래질꺼야
多分 君じゃなくてよかった
타분 키미쟈 나쿠테 요캇타
아마 네가 아니라서 다행이야
もう泣かされることもないし
모오 나카사레루 코토모 나이시
이젠 눈물 흘리게 할 일도 없고
「私ばかり」なんて言葉も
「와타시바카리」 난테 코토바모
「왜 나만」이라는 말도
なくなった
나쿠낫타
없어졌어
あんなに悲しい別れでも
안나니 카나시이 와카레데모
그렇게 슬픈 이별이라도
時間がたてば忘れてく
지칸가 타테바와스레테쿠
시간이 지나면 잊혀져가
新しい人と並ぶ君は
아타라시이 히토토 나라부 키미와
새로운 사람과 나란히 선 너는
ちゃんとうまくやれているのかな
챤토 우마쿠 야레테이루노카나
제대로 잘 하고 있는 걸까
もう顔も見たくないからさ
모오카오모 미타쿠나이카라사
이제 꼴도 보기 싫으니까
Can you please please do a karaoke of Yuuri's Betelgeuse 😘😘😍😍😍 I'm from the Philippines
love it
Arigatou
can you do "baka alekun"
can you do Betelgeuse of Yuuri?
Can you do a karaoke version of (The Cheserasera - 賛美歌) please?
잘 써여ㅕ
Would you be so kind as to make a female key of this? 😭 Thank you so much. ❤
Please make a Instrumental of Yuuri's Onigokko!
Can you do a karaoke version of flower - kurenai no dress (紅のドレス) please?, I've been looking for the karaoke version from last year but still can't find it. so if you want please make a karaoke version of this song. sorry if there are mistakes in this comment, because my english is not very good and i use google translate. thank you.
Third watching ✌️😅
INSANE BEAT BOXING DUDE! KEEP IT UP MY MAN. Btw I saw on your RUclips Channel
Second!✌🏼😍
First😊
Can you please do a karaoke version of Evening Primrose by Novelbright
0:38
Can I use mr?
Is great!can i take this to cover?🔥
MR으로 사용 가능한가요?
Susah aowoaowo nadanya tinggi2😂
timing of the lyrics is a bit off i think
どうもありがとう
OTZ
Dakaraeien ni watashi to ishoni iru
I thought my screen is dirty
Following the terms & conditions here's my cover using this audio! ruclips.net/video/Urid9dCw4gM/видео.html
Thank you for posting this backing track x
Tabun, watashi janakute ii ne
Yoyuu no nai futari datta shi
Kizukeba kenka bakkari shite sa
Gomen ne
Zutto hanasou to omotteta
Kitto watashitachi awanai ne
Futari kiri shika inai heya de sa
Anata bakari hanashite ita yo ne
Moshi itsuka dokoka de aetara
Kyou no koto wo waratte kureru kana
Riyuu mo chanto hanasenai keredo
Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu kirai janai no
Dorai furawaa mitai
Kimi to no hibi mo
Kitto kitto kitto kitto
Iroaseru
~
Tabun, kimi janakute yokatta
Mou nakasareru koto mo nai shi
"Watashi bakari" nante kotoba mo nakunatta
Anna ni kanashii wakare demo
Jikan ga tateba wasureteku
Atarashii hito to narabu kimi wa
Chanto umaku yarete iru no kana
Mou kao mo mitakunai kara sa
Hen ni renraku shite konaide hoshii
Tsugou ga ii no wa kawattenain da ne
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Tabun ima mo kirai janai no
Dorai furawaa mitaku
Jikan ga tateba
Kitto kitto kitto kitto
Iroaseru
~
Tsuki akari ni mamono ga yureru
Kitto watashi mo douka shiteru
Kurayami ni shikisai ga ukabu
Aka ki aiiro ga mune no oku
Zutto anata no namae wo yobu
Suki to iu kimochi mata kaoru
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu daikirai da yo
Mada karenai hana wo
Kimi ni soete sa
Zutto zutto zutto zutto
Kakaete yo
Ah-ah, ah-ah
歌詞です。
多分、私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんね
ずっと話そうと思ってた
きっと私たち合わないね
二人きりしかいない部屋でさ
貴方ばかり話していたよね
もしいつか何処かで会えたら
今日の事を笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
貴方が眠った後に泣くのは嫌
声も顔も不器用なとこも
全部全部 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる
多分、君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
「私ばかり」なんて言葉も
なくなった
あんなに悲しい別れでも
時間がたてば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんとうまくやれているのかな
もう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事
声も顔も不器用なとこも
多分今も 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと色褪せる
月灯りに魔物が揺れる
きっと私もどうかしてる
暗闇に色彩が浮かぶ
赤黄藍色が胸の奥
ずっと貴方の名前を呼ぶ
好きという気持ち
また香る
声も顔も不器用なとこも
全部全部 大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよ
Maybe I am not the one that you were looking for
Maybe we were trying to keep what we cannot afford
Before we knew we found ourselves fighting all the time
I’m so sorry
You know I’ve been trying to bring it up to you
I guess we’re never gonna work it out
Even when we had a tiny apartment for us two
Our conversation was one way, yeah, without a doubt
If we meet again somewhere along the way
Wonder if we can laugh about all that we went through today
I don’t even know how, how to tell you the reasons why
Don’t wanna cry when you sleep by my side
Yeah, this I know for sure
Not your voice not your face not even your clumsiness
None of it
None of it
I can’t seem to say I hate it
Like dried flowers our colors fade
All of the days that we had
Maybe maybe maybe someday
They’ll fade away
Maybe you’re not the one that I was looking for
But you can’t make me cry for you anymore
“Why is it always me?” I used to say
But now I don’t do that no more
Breakups and broken hearts are so unbearable
Everything we had turned out to be forgettable
You know I’m wondering how you’re getting along
Like are you really doing fine with somebody new?
Truth is I don’t want to see you face to face again
I’d really appreciate if you could stay the hell away
Cause’ you haven’t changed a bit
You want everything your own way
But I still can’t help myself
from texting back trying to play it cool
Not your voice not your face not even your clumsiness
Even now
Even still
I can’t seem to say I hate it
Like dried flowers our colors fade
It’s just a matter of time
Maybe maybe maybe someday
We’ll fade away
I see my demons there dancing in the moonlight
Maybe I am going crazy, losing my mind
Even in darkness I can see the colors shine bright
Yellow red and blue calling out your name
From the bottom of my heart, it’s so relentless
The love I had for you is trying to break its way free
It’s your voice it’s your face its even your clumsiness
All of it
All of it
Now I know I hate them all
I’ve got flowers that will not wither
I’m handing them to you
Will you will you will you will you
Keep them forever?
1:04