Destek olmak isteyenler: ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin If you want to support my channel: ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin Если вы хотите помочь мне и поддержать мой канал: ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin
Ataş yine söylemedi. Videoyu beğenip yorum yazmayı destek olmayı unutmayın ( yattan çıkarmayın ) dostlar. Çok güzel bi kanal. Daha da büyüsün. Çok kişiye ulaşsın. Sevgi kardeşlik birlik beraberlik yaysın. Türkiye'den sevgiler selamlar tüm kardeş ülkelere ❤
Makas arap kökenli bir söz. Kayçı moğolca bir söz. Azerbaycan - qayçı Türkmenistan - gaýçy Kazakistan - қайшы (kayşı) Kırgızstan - кайчы (kayçı) Özbekistan - qaychi Monqolistan - хайч (kayç)
Ataş abi varol🙏🏻 senin buradaki emeklerin neticesinde, gerçek bir *Oğuz* olduğumu bir kez daha anladım.. *Çünkü laflarını %90 oranda algılayıp seçtim👍🏻* ve bunun için Çok Sağol.. Türkiye Türkleri olarak yaşadığımız coğrafyadan dolayı dilimizde çok fazla arapça ve farsça sözcük bulunur.. Hatta Türklüğümüz hep sorgulanır neden, çünkü Türksen neden gözlerin çekik değil veya sizler Araplaşmışsınız gibi lafları çok işitirim ama ben Anadolu insanıyım🇹🇷 Kendi yöresel ağzımızla konuştuğumuz zaman da bu sefer hep kaba olma kibar ol derler :( Ancak ben onları hiç takmıyorum sonuçta bizde ortamına göre lakırdı ederiz. Istanbul Türkçesi evet kibardır yalnız içinde çok yabancı kökenli kelime var, (farsça ve arapça gibi) benim konuştuğum öz-türkçe sözler hep köy dili olarak ifade edilir.. 💔 Burdan şu anlam çıkmasın arap ve fars dillerinin sözlerini kullanmak Türklükten uzaklık manasına gelmiyor.. Herkes istediği gibi olsun, yaşasın.. Kimse kimseye ötekileştirme yapmasın Biraz gamlı baykuş gibi konuşmuşum😂😅🙈 ama bunlar gerçekler
@@bilgiguctur8317 Onlarınkini hiç sorma. Dil tamamem Türkiye Türkçesi ama gramer yapısı Avrupa dillerinden farksız. Cümle kuruluşu tıpkı ingilizce gibi
@Akboga Evet, çok yazık olur. Atatürk 1936 yılına kadar yardım etmiş onlara. Türk öğretmenler göndermiş. O dönemde öğrenci olan bir Gagavuz'un duygulu bir anısını okumuştum. Aslında Türkiye bir devlet politikası olarak benimseyip eğitim ve kültür yardımları yapsa, tabi ekonomilerini desteklemek şartıyla, bence büyük yararı olur. Okullar açabilir, ders malzemesi üretebilir, dilin gelişimi için bir enstitü kurabilir, vs. İnisiyatif olsa pek çok proje geliştirilebilir.
Size bizim yöreden karşılıklı konuşma örnekleri bakalım kim ne kadar anlayacak. -Gızım beri bak biyû boş boş otcene enkini alda hayatın küngesini alıve. İsmii agana da sö’le gire günü bi şinik bu’diy getsin bize.Dediydim emme unutmuş olmakva.Sergenden goca haranlıyı indirive bakem bana. -Ebe sende her işi bana diyon Gülcan abam akşama gada yatıyo. -Dendi dediğin lafa bak biyu gızım, aban nişanlı u misafir sayılı. -Sadıcım nabıyon beyaa. - İçgüveysinden hallice, yuvarlanıp gidiyoz. Iramazan'ın o’lan gız gaçırmış diyolar do’ru mu aslı vamı -Va va(Heya) öylemiş . -De gidi de iş yok gayıt yok emme kandırmış gızı. - Gız saf yollu bişey yalım unun nesine vamış. -Gönül bu sadıç aka da gonuyo mayısa da.(Burda mayıs denmiyor tabi :) )
Efsane bir video olmuş yine emeğinize sağlık 🤚🤚 Oğuz dillerini karşılaştırmak için 1. Gagavuz Türkçesi 2. Azərbaycan Türkçesi 3. Türkmen Türkçesi 4. Türkiye Türkçesi Bir araya gelse ve kelime karşılaştırması yapılsa harika olacak Ataş abi saygılar 🙌
Türkiye Türkleri Türkmence'yi ne kadar anlıyorlar? | 3. Bölüm Türkiýe Türkleri Türkmen diline näçeräk düşünýärler? | 3. Bölüm Bu video için Serkan beye, Burcu hanıma ve kardeşim İsmail'e çok teşekkür ederim. Bu bölümde atasözleri ve güzel bir masal sordum. Videoyu beğenirsiniz diye umuyorum. Eğer hoşunuza giderse videoyu paylaşmayı ve beğenmeyi unutmayın. Destek olmak isteyenler: ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin Sağ olun, iyi seyirler !!! BURCU TAVA: instagram.com/burcutava/ İSMAİL ULUSOY: instagram.com/ismaillulusoyy/ ATAŞ - INSTAGRAM: instagram.com/atashthelinguist/?hl=tr ATAŞ - FACEBOOK: facebook.com/atash.jennet.1/ ATAŞ - VK: vk.com/atashgayipogly
Aynen öyle üç ülke oguz boyu mensubu Türkmen Türk Azer Türkü obur kazak kırgız özbek uygur başkurt cüvaş hazar kıpçak ahıska bunlar türk ama oguz türkü degil
Abi bunun aynısını diğer oğuz türkçeleriyle de yapsan mükemmel olur, mesela hep türkiye türkçesiyle azerbaycan türkçesinin aynı olduğunu söylerler yap bakalım türkiyədən olan qardaşlar bacılar həqiqətəndə bizi başadüşürlərmi.😁
@@ronald7373 təşəkkür edirəm, mən Azərbaycan'lı qardaşlarım kimi yazmanı Dr Ivan PAVLII'dan öyrenmişem. O yaxşı müəllimdir. RUclips da videolarını tapabilirsən.
Ataş Türkiye'de kırklık hayvan kırkmak için kullanılıyor sındı ise makas için. Tabi unutulmaya yüz tutmuş makas daha yaygın. Yani kırklık bizde de var.
Çobanın yanında duran kömek eden adama "Çoluk" denir diye biliyorum ama evet bizim burda "çoluk çocuk" sözü kullanılır. " Çoluk çocuk nasıl" gibi örnek verdim.
"Ev bark" da öyledir. Mesela "evsiz barksız". Kaşgarlı Mahmut dahi bu tuhaf özelliğe değinmiş. "Ev bark hep beraber kullanılır. Bark hiç bir zaman kendi başına kullanılmaz" gibi bir şey diyordu. Ev bark, çoluk çocuk.. vardır başka örnekler de aklıma gelmiyor. "Anam babam sana kurban olsun", "yemek memek anlamam!" belki bir şekil alakalı olabilir ama zannetmem. Çünkü "Anam babam" ikisi de anlamı bilinen kelime. "Yemek memek", "çocuk mocuk anlamam, haddini bilsin.." gibi örnekler yapısal olarak benzese de farklı. Sanki bunlarda ismin önüne "M" ekleyerek "falan filan" veya "bunun türünden şeyler" gibi bir anlam ortaya çıkıyor.
@@salihersoy5272 Hayır. Baraka'dan bark diye kısaltma olmaz. Olsa olsa "bara", "barak" filan olur. Ki kısaltma genelde telaffuzu zor veya uzun olan kelimeler için kullanılır. "Baraka" olduğu haliyle ne söylemesi dile zor, ne de uzun bir kelime. Dolayısıyla kısaltmaya gerek yok. Fransızca barraque veya İtalyanca baracca dan alıntıdır. İngilizce "barack" ile kökeni aynı. Türkçe'de 19'uncu asırdan evvel yok. Yani baraka modern bir kelime. "Ev bark" deyimindeki "bark" ise en azından bin senedir kullanımda. Benzemelerine rağmen iki ayrı kelime. Kökleri de alakasız. Kaşgarlı Mahmut bile barkın anlamını çözemediğine göre ondan da daha eski olabilir. Tek başına anlamı unutulmuş. Sadece "ev bark" deyiminde kalmış.
Merhaba Rahimbay Rahimov.Doğru söylüyorsun bende ilk okulda o şekilde öğrendim hatta masalın sonunda yılan kırlağıcın kuyruğunu ısırmadan önce kırlanğıç yılanın dilini gagasıla garalar ve yılanın da dilinin ucundan bir parça koparır ve yılanın dilinin ucu iki parça olur tıpkı kırlanğıcın kuyruğu gibi yukarda arkadaş sivri sineğin bu haberi yılana söyleyemeden dilini kopardığını söylüyor aynı zamanda kırlanğaç yılanında dilini gagalar ve Nuh peygambere yılanın neyi sevdigini söylemesine enğel olur ve insanları yılandan korumuş olur ... yazıyı uzu olcğıanı düşünmezsem masalın tamamını buraya ýazırdım sayğılar ...
Bir şeyin "kaymağını" yemek deyimini bile duymamış gibi bir halleri var. Tuhaf. Sanki bir yabancı gibi "Siz Türkler neden böyle diyorsunuz, kaymağa sizin kültürünüzde çok mu değer veriliyor?" havasındalar. Yani bana ne, kaymağı ben şahsen pek sevmem. Senelerdir yemiyorum, yemek ihtiyacı da duymuyorum. Ama yinede bazı şeyleri otomatikman öğreniyorsun.
Hep Anadolu Türkçesinde ve bazı Çağatayca metinlerde görünür. Kökü Farsça "hem"dir. Bazı Anadolu ağızlarında ve Azericede kullanılan hemi, hemisi ile aynı anlamda kullanılır.
Magtymguly Pyragy goşgularynda Oguz, Horezm we Çagataý dillerinde garyp ýazýa. Hemme türük halklara düşnükli bolmasy üçin. Ol setirdäki çoh sözi oguz tarapyna degişli. Ýöne türkmen diliniň tüýs özünde çoh sözi ýokmuka diýýän. Belki has öňler bolup soň ulanyşdan galan bolup biler.
@@atasgayypogly7701 dogrydyr. Resmi dilde-de yazılgy dal köpsi. Arsaryly türkmenlerden eşitdim men. Mana çoh uzak, çoh salam iberdi sözlerini. Resmi dilde ya teke dilde ulanylman yöne türkçedaki sözler bn birmenzeş gaty kan söz bar. Yadyma düşende kommentda yazaryn belki peydasy bolar
Ben çocuk değilim saygıdeğer kardeşim,yaşım 40 .Türkçem çokta kötü sayılmaz . Kayçı sözcüğü Türkiye Türkçesinde yok. Onun dışında sivrisinek manasındaki sözde yok cibinlik şeklinde var sadece, kalanınıda anladık zaten ne eksiğimizi gördün hele deyiver de öğrenelim.
Sakin olabilirim ama çocuk olamam😉 Olduğumuz zamanlarda oldu elbet . Keşke de dönebilsek o güzel günlere ama çocuk derken arkadaşımız biraz aksakal gibi bir noktadan değerlendirmiş.
@Yakup Paçacı Ottoman Konak adlı kişinin niyetini okuyarak onun yerine iki yorum yazmışsınız. İlk yorumda tdk sözlüğüne atıfta bulunmuşsunuz 4. ve 7. anlamlara bakmamızı salık vermişsiniz. Baktım 4. anlam Genç Erkek demek imiş Ataş Bey i kasdetmediği açık olduğuna göre Bizim 3 Genç Erkek kavramına Burcu Hanım'da dahil oluyor. 7. Anlam ise tam benim sitem ettiğim kızdığım gibi bir anlam yetkin olmayan yetersiz anlamlarında(çaylak,çömez)gibi bir anlam buna itiraz etme diyorsunuz. 2.yorumunuzda ise bizden olanlar sahiplenmesi manasına yani iyelik manasına kullanmıştır diyorsunuz. Burda kendiniz 3 farklı anlam çıkardınız Yakup Bey sizce ne diyor Ottoman Konak? İsterseniz bu bahsi burda noktalayalım. Ben hiçbir kişiye sen Türkçeyi bilmiyorsun yada hakim değilsin deme yetkinliğini kendimde görmedim,görmem. Sizden ricam sizde görmeyin. Hiçkimseye sen bir ..... (halt) bilmiyorsun diyerek birşey öğretemezsiniz.
Destek olmak isteyenler:
ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin
If you want to support my channel:
ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin
Если вы хотите помочь мне и поддержать мой канал:
ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin
Türkmence yazılı cümleyi görünce %90 anlıyorsun cümleyi
Dinleyerekte anlıyorum ben zor değil aslında bize çok yakın
Yazılı cümlede bence oran daha çok
@@hasanteke07 aynen senede öyle mi
@@abdullahgungor7944 öyle b
қайда түрк бар болса бәріне салем 🙋🏻♂️ Ataş Bey kardeşim, İsmail Bey kardeşim ve Burcu Hanıma teşekkür ediyorum bu güzel video serisi için.
Sag bol Serkan aga !!!
Ben de teşekkür ediyorum güzel bir ekip olduk :)
Hepsini anladım çünkü 4 sene Türkmenistan da kaldım. Türk dillerinin tamamını anlamaya başladım
Ataş yine söylemedi. Videoyu beğenip yorum yazmayı destek olmayı unutmayın ( yattan çıkarmayın ) dostlar. Çok güzel bi kanal. Daha da büyüsün. Çok kişiye ulaşsın. Sevgi kardeşlik birlik beraberlik yaysın. Türkiye'den sevgiler selamlar tüm kardeş ülkelere ❤
Evet saatlerce süren videolarda insan çoğu şeyi unutuyor . SAĞ OLUN !!!
+
Makas arap kökenli bir söz. Kayçı moğolca bir söz.
Azerbaycan - qayçı
Türkmenistan - gaýçy
Kazakistan - қайшы (kayşı)
Kırgızstan - кайчы (kayçı)
Özbekistan - qaychi
Monqolistan - хайч (kayç)
Ataş abi varol🙏🏻 senin buradaki emeklerin neticesinde, gerçek bir *Oğuz* olduğumu bir kez daha anladım.. *Çünkü laflarını %90 oranda algılayıp seçtim👍🏻* ve bunun için Çok Sağol..
Türkiye Türkleri olarak yaşadığımız coğrafyadan dolayı dilimizde çok fazla arapça ve farsça sözcük bulunur..
Hatta Türklüğümüz hep sorgulanır neden, çünkü Türksen neden gözlerin çekik değil veya sizler Araplaşmışsınız gibi lafları çok işitirim ama ben Anadolu insanıyım🇹🇷
Kendi yöresel ağzımızla konuştuğumuz zaman da bu sefer hep kaba olma kibar ol derler :( Ancak ben onları hiç takmıyorum sonuçta bizde ortamına göre lakırdı ederiz.
Istanbul Türkçesi evet kibardır yalnız içinde çok yabancı kökenli kelime var, (farsça ve arapça gibi) benim konuştuğum öz-türkçe sözler hep köy dili olarak ifade edilir.. 💔
Burdan şu anlam çıkmasın arap ve fars dillerinin sözlerini kullanmak Türklükten uzaklık manasına gelmiyor.. Herkes istediği gibi olsun, yaşasın.. Kimse kimseye ötekileştirme yapmasın
Biraz gamlı baykuş gibi konuşmuşum😂😅🙈 ama bunlar gerçekler
Bizim Türklerin salak salak bakmaları :)))
Qayci sozu Azerbaycanda da eyni. Turkmen dilini anlamaq bize daha asandir/qolaydir
Evet aslında aynı gibi 👍👍👍
Aynen öyle Azeriler çok daha kolay orenyor türkmenceyi
mesafeler önemli , cografya ne kadar yakınsa anlamak o kadar kolay.. ama beş dakika sonra herkes birbirini anlıyor çünkü biz kardeşiz
Bir de Üçüncü bölüm. yavaş gel ataş :D
Ataş, İsmail, Burcu, Serkan hepiniz çok iyi idiniz. Güzel, keyifli bir konuşma oldu!hepinize ayrı ayrı teşekkürler!
Sağolunuz teşekkürler. 🙋🏻♂️
@@serkanbesgur4872 asıl siz sağolun! Teşekkür ederim!
Destekleriniz için çok teşekkürler. Sağlıcakla kalın :)
Ya ilk söz bizdede var açıp açıp gülüyorum :) Amcamız olmasa anlayamacaklar.
Bizimkiler Türkiye Türkçesine çevirmeyi bırakıp atasözlerini yorumluyorlar. Oğuzların birbirini anlamamasini hic anlamiyorum zaten. Maksimum 1 haftada çözersin KKTC dahil 4 oğuz ülkesinin dilini😂
Bence beşincisini de ekleyebiliriz: Gagavuzca. Romence ve slav dilleri içinde kalıp biraz değişmiş grameri ama ana gövde besbelli Oğuz.
@@bilgiguctur8317 Onlarınkini hiç sorma. Dil tamamem Türkiye Türkçesi ama gramer yapısı Avrupa dillerinden farksız. Cümle kuruluşu tıpkı ingilizce gibi
@@randomuser1409 Maalesef Slav ve Romen çoğunluğun içinde yaşam mücadelesi veriyor Gagavuzca. Yardım etmek gerek ama nasıl olacağını bilemiyorum.
@@bilgiguctur8317 Belli. Başta yaşadıkları yerde bir azınlık sayılırlar, bizim gibi bağımsız değiller.
@Akboga Evet, çok yazık olur. Atatürk 1936 yılına kadar yardım etmiş onlara. Türk öğretmenler göndermiş. O dönemde öğrenci olan bir Gagavuz'un duygulu bir anısını okumuştum. Aslında Türkiye bir devlet politikası olarak benimseyip eğitim ve kültür yardımları yapsa, tabi ekonomilerini desteklemek şartıyla, bence büyük yararı olur. Okullar açabilir, ders malzemesi üretebilir, dilin gelişimi için bir enstitü kurabilir, vs. İnisiyatif olsa pek çok proje geliştirilebilir.
Аш тауық , түсінде тары көрер☺😀
Size bizim yöreden karşılıklı konuşma örnekleri bakalım kim ne kadar anlayacak.
-Gızım beri bak biyû boş boş otcene enkini alda hayatın küngesini alıve. İsmii agana da sö’le gire günü bi şinik bu’diy getsin bize.Dediydim emme unutmuş olmakva.Sergenden goca haranlıyı indirive bakem bana.
-Ebe sende her işi bana diyon Gülcan abam akşama gada yatıyo.
-Dendi dediğin lafa bak biyu gızım, aban nişanlı u misafir sayılı.
-Sadıcım nabıyon beyaa.
- İçgüveysinden hallice, yuvarlanıp gidiyoz. Iramazan'ın o’lan gız gaçırmış diyolar do’ru mu aslı vamı
-Va va(Heya) öylemiş .
-De gidi de iş yok gayıt yok emme kandırmış gızı.
- Gız saf yollu bişey yalım unun nesine vamış.
-Gönül bu sadıç aka da gonuyo mayısa da.(Burda mayıs denmiyor tabi :) )
Deggidi gocu gızıng de, iş vağ disele dünyaya gelmiyesiyeymiş. Gaynetmeyyi yüğ yekeyve didiydim evvelisi künü, iki yo' avkılamış çabıtılan, sundurmanın ağtını doğşu furlatıg attırıvemiş güpküse. Vadın baktındı bi'yon, hölü dupturu yavı-duzu üstüntü olan biten.
Hankı o'lan? Iğmızan'ın samıt o'lan mı gız gaçığmış dendi! O saşgın okupbatıdı hana, nahal oldu o? Okuğcan ben, köve vağmıcan, tağla-baççada işlimicin, deye galgığgdurudu otulağda eskiden. Gocu didesi; buncağzın gafası okumağa basmeyoru bizeğ bencileyin, Gara Ağmad'ın yannıcığında iş övrensin viriverin hadandı una, deye deye göçtü getti ırağmatlıg. Bikbiliğmiş öğsem, anneygdurumuş. İğsan annıma mı galan gatçım, biligduruğken bubasıgil etti hep.
Ancak izleyebildim. Teşekkür ederim herkese, sağ olun. Çok güzel kayıt olmuş, çok eğlendik izlerken.
Aga bu ne 😄 efsane bir ağız ya. Ama sözcük kökleri aynı, sadece söyleyiş başkalığı var.
Efsane bir video olmuş yine emeğinize sağlık 🤚🤚
Oğuz dillerini karşılaştırmak için
1. Gagavuz Türkçesi
2. Azərbaycan Türkçesi
3. Türkmen Türkçesi
4. Türkiye Türkçesi
Bir araya gelse ve kelime karşılaştırması yapılsa harika olacak Ataş abi saygılar 🙌
Gyzykly wideo bolupdyr, şeýle wideolar köpräk bolsun! Üstünlik!👍👍👍
Türkiye Türkleri Türkmence'yi ne kadar anlıyorlar? | 3. Bölüm
Türkiýe Türkleri Türkmen diline näçeräk düşünýärler? | 3. Bölüm
Bu video için Serkan beye, Burcu hanıma ve kardeşim İsmail'e çok teşekkür ederim.
Bu bölümde atasözleri ve güzel bir masal sordum. Videoyu beğenirsiniz diye umuyorum. Eğer hoşunuza giderse videoyu paylaşmayı ve beğenmeyi unutmayın.
Destek olmak isteyenler:
ruclips.net/channel/UCb4TzrdmV8SLnnKYVOM3rUAjoin
Sağ olun, iyi seyirler !!!
BURCU TAVA: instagram.com/burcutava/
İSMAİL ULUSOY: instagram.com/ismaillulusoyy/
ATAŞ - INSTAGRAM: instagram.com/atashthelinguist/?hl=tr
ATAŞ - FACEBOOK: facebook.com/atash.jennet.1/
ATAŞ - VK: vk.com/atashgayipogly
Aç toyuq yuxusunda darı görər🇦🇿
Azərbaycanda.
Aç toyuq yuxusunda darı görər..
Bizdede aç tavuk rüyasında kendini darı ambarında görür derler Sivas'ta
Sivaslar zaten bizden soy olarak benimle aynı soy Sivas Avşarları. Çünkü bizde Ahal elinin çoğu avşarlara mensup
@@oguzkhan602 sen nerelisin gardaş
@@oguzkhan602 bizim Sivas'ta Avşar var her boydan var gardaş
@@ayhanpolat1359 Türkmenistan'lıyım Ahal horasan bölgesinden
@@ayhanpolat1359 yanılmıyorsam bir köyün ismide avşar olacaktı sivasda
Bay be. Türkmenlerin Kazakçaya ne kadar çok benzediğine şaşırdım.
Kazakistan’da aynı ertegi var - “Қарлығаштың құйрығы неге айыр?”
Abi Azerbaycan türkçesinde de aynı. 1. Ac toyuq yuxusunda darı görər.
Kurban olurum Azerbaycan şivesine!
🇰🇿 Ac tawuk tüsünde tarı körer (ya köredı)
@@dosjanbekbayew4704 ❤️❤️❤️❤️❤️
Bizim şaşkınlar darının ne olduğunu bile bilmiyo mısır mı diyolar zuhahaaaa
@@mehmetcankilic4697 Arpa ektim, darı çıktı , arpa verilmeyen at, kamçı zoruyla yürümez, arpa unundan kadayıf olmaz
Türkmence yi rahat bir şekilde anlıyoruz .çünkü oğuz boyları lehçesine giriyor...Kırgızca ve Kazakçayı anlamak daha zor...
Aynen öyle üç ülke oguz boyu mensubu Türkmen Türk Azer Türkü obur kazak kırgız özbek uygur başkurt cüvaş hazar kıpçak ahıska bunlar türk ama oguz türkü degil
Bu islerin degeri cok buyuk aslinda. Bence bu videolari bir az kaliteli yapip trt avaz kanalinda yayinlamali
Yine cok guzel bir video olmus. Emegi gecenlere tesekkurler.
dogumly kelimesinin anlamını türkmencede ne olduğunu anlayan yok. Ama var işte :):)
Ata sözlerın çoxu bizdede var 👍🇦🇿
Abi Kazak Türkiyenin yöre ağızlarıya yapsana video tam köylu ağzı konuşabilen biriyle
Aç tavuk kendini mısır ambarında zanneder bu ulaşamadığı bir şey için kişiye söylenen sözdür😆
Abi bunun aynısını diğer oğuz türkçeleriyle de yapsan mükemmel olur, mesela hep türkiye türkçesiyle azerbaycan türkçesinin aynı olduğunu söylerler yap bakalım türkiyədən olan qardaşlar bacılar həqiqətəndə bizi başadüşürlərmi.😁
Mən də Azərbaycanlı qardaşlarımızdan qoşulmaq istəyən axtarıram. Varsa xəbər verin 🙏🏻
Mən anlayabilirəm amma Azərbaycan'lı bir kişi ile heç danışmamışam buna bakmayaraq yaxşı yazdıyımı düşünürəm.
@@hasanteke07 əladır, belə davam etsəz inkişaf edəcəksiz.
@@ronald7373 təşəkkür edirəm, mən Azərbaycan'lı qardaşlarım kimi yazmanı Dr Ivan PAVLII'dan öyrenmişem. O yaxşı müəllimdir. RUclips da videolarını tapabilirsən.
@@hasanteke07 bəli əziz dostum ivan pavlidən mənimdə xəbərim var ara ara tez tez videolarına baxıram maraqlıdır.
Çoğunu kelimesi bizdede var mali çok olana filanin mali çoğudu derler çoğudu demek çok demek
Bizde de çok yasayanmi bilir çok gezen mi bilir derler
Gayçı ne demek diye baktım TDK sözlüğünde dikiş 🧵 makası ✂️ olarak geçiyor
Kırlangıç Azərbaycanda qaranquş
Köpmək bizdə qazı olan adamın halına deyirlər. Məsələn süd köp yaradır.
Yine güzel video olmuş.
Kırım Türkçesi, Gagauz Türkçesi konuşanlara ulaşıp video çeker misin
Assalaumaqaleikum QAZAQSTANAN. Qazaqchasy:
Birinchi eki tapsyrmanyz, qazaqcha Maqal boladi. Birinchi maqal-ash tauyk tusinde tary koredi, ruschaga audarsam-голодны курица видит тары(ruscha sinonim bilmeim) видит во сну.
Ekinchi maqal-kop jasaqan bilmes, kop oqygan biler. Qazaqcha bul maqaldy bylai da aitady-kop turganan emes, kop korgenen sura. Ягни, маселен жаста емес, тажиребиеде.
Ushinshi, qazaqcha Erteqi dep atalady. Mysal degen soz bizde Пример(русчасы). Ertegi(сказка), Mysal(пример) ekinchi mani Mysal(adibiette-басня) mysaly Krylov MYSALDARY.
Erteginin sujeti:
Aty-Jylan(змея), Shybyn(муха) jane Qarlyqash(ласточко).
Jylan, qyzmetkeri shybynqa kimnin qany tatti ekenin bilip keluge buiryq beredi. Shybyn kop janyn qanin iship, en tattisi adamdyky boldi. Adam qanimen tez tez uship barajatkan shybyndy qarlyqash korip. Men de tatip korein sebebimen, shybyn tilin shygargan kezde, shybynyn tilin julyp alady. Unimen jylanqa shybyn tusindirdi. Jylan, qarlyqashty andip quiryqynan tistep aldy. Sodan kein qarlyqashtyn quiryqy qaishy sekildi, jane shybyndardy korse jep kojdy. Turkche, turkmenche tilderin bilmeimin, biraq sizdi jaksy tusundim
Çybyn bizde ''комар''; ''муха'' bolsa ''siňek'' boladı.
@@atasgayypogly7701 bizde Shybyn муха, Masa-камар boladi
8:10 cibindirik deniveriyor bizim orada (Antalya).
Bizde de öyle derler kardeşim, Balıkesir Yörüklerinde. 👍Ama sivrisineğe çibin demezler.
@@serkanbesgur4872 TDK'den baktım cibin diyenler varmış
@@serkanbesgur4872 Karasinek.
-Burdur
Uluşiran *Şiran -Gümüşhane
-Urfa
Bahçeli *Bor -Niğde
Kerkük
Türkiye'de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü
Sivrisinek.
Beyazıt -İstanbul
-Sinop
Zara -Amasya
Türkiye'de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü
@@hasanteke07 Hangi yörede diyorlarmış dur bende bakayım.Evet oralarda varmış ve kaybolmaya yüz tutmuş yalım.
@@serkanbesgur4872 yazdım ya reis
Çivin Dağ Borçalısında var. Amma sivri sinek deyil, o biri sinekdir.) Azərbaycanın başqa bölgələrində milçəkdir.
Biz tərəflərdədə Çibin deyirik
Adamsin
13:18 öz dilinden bakayım dio atlamışsın orayı İsmail.
Hem Gayci hem mikraz diyoruz Afghanistan turkmenim
Аш тауыктын тусине тары кирер. Коп жасаган билмес, коп окыган билер. Казактарда да бар.
altta açıklamada 2.bölüm yazmışsın yanlış oldu herhalde
evet, düzelttim, sağ ol
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Жай сөйлесек түркінің кез келгені бір-бірін түсініп нан сұрап жей алады.
19:03 Kayçı Moğolca :D
Türkcə
Бизде бул ертегини, ''карлыгаштын куйрыгы неге айыр дейди''. Содержание там чуть чуть другое. У нас дракон(айдаһар), маса(комар) и ласточка.
Bir program benle yap benim türkmencem nasıl ona bakalım
Мен кыргызча озбекче билемин. Туркменчени асан тушундум
Azərbaycanda da makas qayçıdır.
Girişte çalan ezgi nedir?
biz sivasta kulaniyoz ac tavuk dusnde dari gorur sivasta var
Syndy bizde var haly dokalanda ýüzini kesmeýe kullanylýor
Bizde syndy haly dokalanda ulanylýar. Türkiýede bolsa bizdäki "gyrkylyk"a syndy diýýärler.
Dogry
Ataş Türkiye'de kırklık hayvan kırkmak için kullanılıyor sındı ise makas için. Tabi unutulmaya yüz tutmuş makas daha yaygın. Yani kırklık bizde de var.
@@serkanbesgur4872 ağızlarda çok güzel kelimeler var da, unutulmuş.
dm yaxşi ajayib harazmça haqqında toza vido çıkarsangiz
Aç tavuk kendini buğday ambarında sanırmış
Özuñi suýt bil dossuñy gaymak. Manysy gaýmak suýtden ýokarda durýor.Dossuñy özuñden pes görme beýik gör manysy!
Evet dostunu üstün gör kendini alçak gör manasında . Dostunu el üstünde, baş üstünde tut manasında.
türkçede çoluk çocuk var, çoluğun anlamı yok, bizde çoluk torun demek
Çobanın yanında duran kömek eden adama "Çoluk" denir diye biliyorum ama evet bizim burda "çoluk çocuk" sözü kullanılır. " Çoluk çocuk nasıl" gibi örnek verdim.
"Ev bark" da öyledir. Mesela "evsiz barksız". Kaşgarlı Mahmut dahi bu tuhaf özelliğe değinmiş. "Ev bark hep beraber kullanılır. Bark hiç bir zaman kendi başına kullanılmaz" gibi bir şey diyordu. Ev bark, çoluk çocuk.. vardır başka örnekler de aklıma gelmiyor.
"Anam babam sana kurban olsun", "yemek memek anlamam!" belki bir şekil alakalı olabilir ama zannetmem. Çünkü "Anam babam" ikisi de anlamı bilinen kelime. "Yemek memek", "çocuk mocuk anlamam, haddini bilsin.." gibi örnekler yapısal olarak benzese de farklı. Sanki bunlarda ismin önüne "M" ekleyerek "falan filan" veya "bunun türünden şeyler" gibi bir anlam ortaya çıkıyor.
Bark sözü barakanin kisa hali. Derme çatma başini sokacak uer anlaminda
@@salihersoy5272
Hayır. Baraka'dan bark diye kısaltma olmaz. Olsa olsa "bara", "barak" filan olur. Ki kısaltma genelde telaffuzu zor veya uzun olan kelimeler için kullanılır. "Baraka" olduğu haliyle ne söylemesi dile zor, ne de uzun bir kelime. Dolayısıyla kısaltmaya gerek yok. Fransızca barraque veya İtalyanca baracca dan alıntıdır. İngilizce "barack" ile kökeni aynı. Türkçe'de 19'uncu asırdan evvel yok. Yani baraka modern bir kelime. "Ev bark" deyimindeki "bark" ise en azından bin senedir kullanımda. Benzemelerine rağmen iki ayrı kelime. Kökleri de alakasız. Kaşgarlı Mahmut bile barkın anlamını çözemediğine göre ondan da daha eski olabilir. Tek başına anlamı unutulmuş. Sadece "ev bark" deyiminde kalmış.
@@Ebionarius doğrudur mantikli düşünmüssünüz
üm bilen (с помощью жестом) = ым менэн
Қарлығаштың құйрығы неге айыр бізде жылан емес айдаһар шыбын емес маса бізде мультфильмі де бар RUclips
Канал даму үстінде.
tuekceye en yakin turkmece sanirim
Ac toyuq yuxusunda buğda görər.
tukcede de biz kulaniyoz bunu. ac tavuk dusnde dari gour
Ман анамдан эшидганман Нух пайғамбар кемаси душилган булоди шундо илон душикни ёпиб қуёди кейин буёнини ойтиб утдингиз
Merhaba Rahimbay Rahimov.Doğru söylüyorsun bende ilk okulda o şekilde öğrendim hatta masalın sonunda yılan kırlağıcın kuyruğunu ısırmadan önce kırlanğıç yılanın dilini gagasıla garalar ve yılanın da dilinin ucundan bir parça koparır ve yılanın dilinin ucu iki parça olur tıpkı kırlanğıcın kuyruğu gibi yukarda arkadaş sivri sineğin bu haberi yılana söyleyemeden dilini kopardığını söylüyor aynı zamanda kırlanğaç yılanında dilini gagalar ve Nuh peygambere yılanın neyi sevdigini söylemesine enğel olur ve insanları yılandan korumuş olur ... yazıyı uzu olcğıanı düşünmezsem masalın tamamını buraya ýazırdım sayğılar ...
Yav bu arkadaşlar Türkiye Türkçesini anlamıyor...
Özünü süt bil, dostunu kaymak. Bunu anlamadım diyor ya😅 neyse olabilir...
Bir şeyin "kaymağını" yemek deyimini bile duymamış gibi bir halleri var. Tuhaf. Sanki bir yabancı gibi "Siz Türkler neden böyle diyorsunuz, kaymağa sizin kültürünüzde çok mu değer veriliyor?" havasındalar. Yani bana ne, kaymağı ben şahsen pek sevmem. Senelerdir yemiyorum, yemek ihtiyacı da duymuyorum. Ama yinede bazı şeyleri otomatikman öğreniyorsun.
Köp, hep demek abi
Köp çok demek
Hayir onlarda çok bizde ise hep halini almış, aynı anlamda değil.
çox deməkdi
Hep Anadolu Türkçesinde ve bazı Çağatayca metinlerde görünür. Kökü Farsça "hem"dir. Bazı Anadolu ağızlarında ve Azericede kullanılan hemi, hemisi ile aynı anlamda kullanılır.
Salam Dostlar. Ähliñizi FUTBOL DÜNYÄSI atly kanalyma çagyryaryn. Kanalymyzda gyzykly videolary tomaşa edip bilersiñiz.
Konuklar içeriği pek anlamamışlar çok boş yapmışlar
Ataş garlawaç yylana gurbagan tagamynyn in gowysydygyny aytyar sonunda şondan bari gurbaga iyyar yylan
Aslynda her şeyi yemek istiyor da yapamıyor
Ertekileriň her hili görnüşleri bar.
Ol dogry
Sizinle bu iş olmaz siz Türkçe bilmiyorsunuz ki kardeşim.
çoh kelimesi var türkmencede. çoh garaşdyk ajap eyyam gelmezmi
Magtymguly Pyragy goşgularynda Oguz, Horezm we Çagataý dillerinde garyp ýazýa. Hemme türük halklara düşnükli bolmasy üçin. Ol setirdäki çoh sözi oguz tarapyna degişli. Ýöne türkmen diliniň tüýs özünde çoh sözi ýokmuka diýýän. Belki has öňler bolup soň ulanyşdan galan bolup biler.
Häzirki Türkmen dilinde ''çoh'' sözi ýok.
@@atasgayypogly7701 hazirki dil yok. dil diyip zat goymadylar. hazirki dil diyip, yaşlaryn ulanyan dilini aydyan bolsan 1.000 sözi geçenok
@@barbolozunyokbol4142 Häzirki dil diýenim Resmi dil, gepleşik dilinde-de ýok çoh sözi. Öňki köne goşgularda bar diňe, bizem bir zatlar bilýäs.
@@atasgayypogly7701 dogrydyr. Resmi dilde-de yazılgy dal köpsi. Arsaryly türkmenlerden eşitdim men. Mana çoh uzak, çoh salam iberdi sözlerini. Resmi dilde ya teke dilde ulanylman yöne türkçedaki sözler bn birmenzeş gaty kan söz bar. Yadyma düşende kommentda yazaryn belki peydasy bolar
bu bizim 3 cocuk gerçekten Türkçe bilmiyorlar
Ben çocuk değilim saygıdeğer kardeşim,yaşım 40 .Türkçem çokta kötü sayılmaz . Kayçı sözcüğü Türkiye Türkçesinde yok. Onun dışında sivrisinek manasındaki sözde yok cibinlik şeklinde var sadece, kalanınıda anladık zaten ne eksiğimizi gördün hele deyiver de öğrenelim.
Evet Türkçe de olup bilmediğimiz bir sözcük,kelime deyiver Ottoman Konak, bekliyorum.
@@serkanbesgur4872 sakin olun. Çok genç gösteriyorsunuz 😊
Sakin olabilirim ama çocuk olamam😉 Olduğumuz zamanlarda oldu elbet . Keşke de dönebilsek o güzel günlere ama çocuk derken arkadaşımız biraz aksakal gibi bir noktadan değerlendirmiş.
@Yakup Paçacı Ottoman Konak adlı kişinin niyetini okuyarak onun yerine iki yorum yazmışsınız. İlk yorumda tdk sözlüğüne atıfta bulunmuşsunuz 4. ve 7. anlamlara bakmamızı salık vermişsiniz. Baktım 4. anlam Genç Erkek demek imiş Ataş Bey i kasdetmediği açık olduğuna göre Bizim 3 Genç Erkek kavramına Burcu Hanım'da dahil oluyor. 7. Anlam ise tam benim sitem ettiğim kızdığım gibi bir anlam yetkin olmayan yetersiz anlamlarında(çaylak,çömez)gibi bir anlam buna itiraz etme diyorsunuz.
2.yorumunuzda ise bizden olanlar sahiplenmesi manasına yani iyelik manasına kullanmıştır diyorsunuz. Burda kendiniz 3 farklı anlam çıkardınız Yakup Bey sizce ne diyor Ottoman Konak? İsterseniz bu bahsi burda noktalayalım. Ben hiçbir kişiye sen Türkçeyi bilmiyorsun yada hakim değilsin deme yetkinliğini kendimde görmedim,görmem. Sizden ricam sizde görmeyin. Hiçkimseye sen bir ..... (halt) bilmiyorsun diyerek birşey öğretemezsiniz.