я не переводчик, хочу стать учителем Английского языка вот сижу к Егэ готовлюсь (21 год) и столько всего узнал о переводчиках от твоих видео, в общем. с Наступающим (снимай чаще :D) голос просто sexual content
Добрый день! Скажите пожалуйста... В MemoQ можно подключить Yandex Translation API? В настройках для машинального перевода нет возможности выбрать Yandex.
Подсказал бы кто, почему после разбивки на сегменты, если текст с одной фразы, обзаца, то он будет слипшимся в предпросмотре, почему так происходит? Я бы с радостью добавил в начало сегментов пробел, это бы избавило меня от этой проблемы. Но как это сделать я без понятия. В экспортированном файле такой проблемы не видно.
MemoQ (да любая CAT-система) разбивает текст на сегменты согласно своим тайным алгоритмам. Можно отредактировать исходный файл, а можно попробовать в самой MemoQ разделить сегменты. Точно сейчас не помню, как, но вроде бы нужно выделить, потом через контекстное меню и/или через меню выбрать "разделить сегмент".
Я не пробовал, поэтому не могу подсказать, к сожалению. но вот есть инструкция от MemoQ - helpcenter.memoq. com/hc/en-us/articles/360010270620-Moving-memoQ-local-resources-to-another-computer
Во-первых, документы могут быть по 10 слов, а могут быть по 100 000 слов. У переводчиков есть лимит. Во-вторых, это будет совсем не точный и не очень верный перевод. В-третьих, быстро это сделать можно, например, закинув в любую Cat с соответствующим подключенным переводчиком. Но хочется задать больше вопросов, чем я могу дать ответов.
Это совсем несложно. Понимание приходит интуитивно, стоит только попробовать. Могу посоветовать начать со Smartcat - Ничего устанавливать не надо и бесплатно.
я не переводчик, хочу стать учителем Английского языка вот сижу к Егэ готовлюсь (21 год) и столько всего узнал о переводчиках от твоих видео, в общем. с Наступающим (снимай чаще :D)
голос просто sexual content
Спасибо! Здорово, что кто-то смотрит)
Интересное видео!
Добрый день! Скажите пожалуйста... В MemoQ можно подключить Yandex Translation API? В настройках для машинального перевода нет возможности выбрать Yandex.
Нет, нельзя.
@@proftradi спасибо! ...
Подсказал бы кто, почему после разбивки на сегменты, если текст с одной фразы, обзаца, то он будет слипшимся в предпросмотре, почему так происходит? Я бы с радостью добавил в начало сегментов пробел, это бы избавило меня от этой проблемы. Но как это сделать я без понятия. В экспортированном файле такой проблемы не видно.
MemoQ (да любая CAT-система) разбивает текст на сегменты согласно своим тайным алгоритмам. Можно отредактировать исходный файл, а можно попробовать в самой MemoQ разделить сегменты. Точно сейчас не помню, как, но вроде бы нужно выделить, потом через контекстное меню и/или через меню выбрать "разделить сегмент".
Спасибо за видео по этой тематике.
А есть ли сейчас совместимые с программой сервисы машинного перевода, которые бесплатны для небольших объёмов?
На эту тему у меня другое видео есть - ruclips.net/video/gVoBb3MgoBA/видео.html
@@proftradi спасибо, стало понятнее. Попробую. Просто смутило, что Azure и Google Cloud требуют добавить банковскую карту ))
@@EvilAbs Да, есть такое. Но они ничего не списывают, если лимиты не превышать.
Здравствуйте! А как перенести все настройки и проекты с одного компьютера на другой?
Я не пробовал, поэтому не могу подсказать, к сожалению. но вот есть инструкция от MemoQ - helpcenter.memoq. com/hc/en-us/articles/360010270620-Moving-memoQ-local-resources-to-another-computer
@@proftradi спасибо, уже нашёл. Надо бэкап проекта сделать, а на другом компьютере его открыть.
Привет. Не подскажешь как быстро перевести 100 000 ворд документов используя гугл или майкрсофт переводчик?
Во-первых, документы могут быть по 10 слов, а могут быть по 100 000 слов. У переводчиков есть лимит. Во-вторых, это будет совсем не точный и не очень верный перевод. В-третьих, быстро это сделать можно, например, закинув в любую Cat с соответствующим подключенным переводчиком. Но хочется задать больше вопросов, чем я могу дать ответов.
Хотел понять, как вообще делать переводы с помощью таких программ - с основ для чайников -- ничего не нашёл полезного для себя.
Это совсем несложно. Понимание приходит интуитивно, стоит только попробовать. Могу посоветовать начать со Smartcat - Ничего устанавливать не надо и бесплатно.
Молодец!