Thank you for telling me useful expression in English. ㅡ I want to be respectful of time, so I'm going to move the last question. ㅡ I'll keep it short, In respectful of everyone else's time. I'm gonna practice those expression. Thank you.
Due to time constraints; 시간이 제약 되어 있기에. Respectful of time; (당신의) 시간을 존중하여. I want to be respectful of time, so I’m going to move to the last question. 시간을 존중하고 싶어서 / 시간 관계상, 마지막 질문으로 넘어가겠습니다. I’ll keep it short in respect of everyone’s time. 모두의 시간을 존중하여 / 시간 관계상, 짧게 하겠습니다. I’ll keep a longer story short in respect of everyone else’s time. 다른 분들의 시간을 고려하여 긴 이야기는 짧게 하겠습니다.
단순하게 교육적으로만 배우던 경직된 표현들이 아니라 다채롭고 부드러운 표현들을 알려주셔서 감사합니다. 밝게 웃으시면서 말씀해주시니까 저도 보다 가볍게 받아들일 수 있어서 좋아요 :)
감사합니다!!☺️ 앞으로 더 많은 다채롭고 부드러운 표현으로 보답하겠습니다!🧡
말이 너무 좋아요. 존중의 느낌 한가득.
좋은 표현 감사합니다❤ 잘 보고 있어요☺️
In the interest of time도 비슷하면서 잘 쓸 수 있는 표현인것 같아요.
예를 들어 In the interest of time, let’s go to the next question.
맞아요!! In the interest of time 도 많이 사용하는 것 같아요! 좋은 표현 공유해주셔서 감사합니다 😊
고급표현 감사합니다. 꼭 써 볼께요😊
와 좋습니다🎉🎉🎉
네. 당신을 존중하기 때문에~~
주말에 영상 반복해서 보고 있어요! 기분좋아지는 유용한 영상 항상 감사해요 😊
좋아요~~
실무적인 표현 감사합니다. 구독했습니다
감사합니다!!☺️
Thank you for telling me useful expression in English.
ㅡ I want to be respectful of time, so I'm going to move the last question.
ㅡ I'll keep it short, In respectful of everyone else's time.
I'm gonna practice those expression. Thank you.
오 몰랐던표현이에요!
크 멋진 표현 배우고 갑니다!! :)
시간 존중 좋네요!! 최근에 생일이셨는데 그럼에도 불구하고 좋은 회화 알려주셔서 감사합니다~🎉
ㅎㅎㅎㅎ맞아요 생일이었어요☺️ 감사합니다!!
respectful of time 감사합니당
별거아닌거 같은데 뭔가 뉘앙스가 확 다르긴하네여 굿굿
감사합니다 ❤
잘 배우고 갑니다. 긍정적인 에티튜드 덕분에 이렇게 밝은 인상이신가봐요 :)
어머나🥰 언제나 스윗하신 Jna님 감사합니다!!💛
Due to time constraints; 시간이 제약 되어 있기에.
Respectful of time; (당신의) 시간을 존중하여.
I want to be respectful of time, so I’m going to move to the last question. 시간을 존중하고 싶어서 / 시간 관계상, 마지막 질문으로 넘어가겠습니다.
I’ll keep it short in respect of everyone’s time. 모두의 시간을 존중하여 / 시간 관계상, 짧게 하겠습니다.
I’ll keep a longer story short in respect of everyone else’s time. 다른 분들의 시간을 고려하여 긴 이야기는 짧게 하겠습니다.
브이로그 ㄱㄱㄱㄱ
❤
우앙 채널 쥔장님이 엄청 미인이셨네요!
우앙 감사합니다!!🥰
완전 제 이상형 😮 더 재밌게 영어 배울 수 있겠네요 감사합니다!! ❤
우아~~ 감사합니다!☺️
고마어 그렇개할개요
쇼츠는 좀 더 빠른 템포로 하셔도 좋을거같아요!
피드백 감사합니다!😊
With the time we have, ~
이 표현도 맞을까요?
'우리에게 시간이 이 정도 있으니깐', '시간을 고려해봤을 떄' 로 해석할 수 있어서 '시간 관계상' 뉘앙스로도 사용할 수 있을 것 같아요😊
in the interest of time도 괜찮을까요?
네~ 시간 관계상의 뜻으로 그렇게 사용하셔도 됩니다😊
아시아 or 영어 못하는 사람한테는 앞에있는 것으로 이야기 해야됨. ㅎㅎㅎ 네이티브나 상급 영어쓰는 사람들한테는 뒤에 것으로
눈나 나 죽어