My favorite parts of the Hungarian version are A: Me relating to Marcucio just running after his first bit and B: Romeo ass punching Tybalt after Tybalt is clearly disturbed to be even TOUCHING Romeo
Ps: I love how well Tom Ross's parts were stitched together between the 2001 and the 2010! I didn't look in the tab one time and forgot they were seperate clips!
Hungarians' Tybalt and Mercutio are juste 😍 (du bonbon pour les yeux comme on dit chez nous). But I love Tom Ross in Tybalt playing. In real, all singers of all countries are amazing. Very good job!
Dear not-Hungarians! Please watch the full Hungarian version (Rómeó és Júlia Párbaj) because in this multi-language version you can't see how much pain and anger are in it... The full version is more perfect that this little parts ❤️ (This multi-language video is the coolest thing I've ever seen btw)
That is very true. My favorit version is the Hungarian one because it is unique and so full of emotions. The others are perfect for illustrating love. The hungarian version has all tha the emotional spectrum has to offer.
Yeah it's bleak, even for Romeo and Juliet in general. Visually it has a grungy, almost dirty aesthetic most other productions don't have. I still have to watch the whole of the French show to get a full grasp of the comparison, but that much is obvious from just these clips Also flaming fan dance XD
Not-Hungarian here... I watched it and it is literally all I can think about now @A@ how is everything ranging from the casting to the costumes to the choreography to the arrangement to the camerawork SO on point??? I was absolutely mesmerised! 😍🤩
I love the hungarian version (my country) and I also think that it as unique and amazing but each version is great. Congrats to everyone! Bereczki és Szabó P. a legjobbak! :)
После этого видео я посмотрела венгерскую версию и была невероятно впечатлена. Для меня это лучшее вольное прочтение классической постановки из всех представленных! Спасибо за видео, ведь без него я бы не открыла для себя этот шедевр♡
I personally think Hungarian is my favorite production, but I understand the French without subtitles. I’m really excited to try getting my hands on the new Japanese release. The cast interview videos are intriguing.
I think that Hebrew is good because of horeography with swords, Italians actors (especially Ferrarini) are good for voices and Hungrarian are the best because of good voices(especially Zoltan Berezki and Attila Dolhai) and horeography. But, I guess I also like Russian version (and not because I am half-Russian), but because I find our Tybalt more aggressive and brutal and I also like our Death, Pavel Belkov was reall terrifying in this role.
Я видел все версии, но только сейчас понял, какие хитрецы венгры. Мало того,что они единственные не стали копировать французскую версию, а сделали свою и гораздо-гораздо-гораздо лучше во всех отношениях. Так эти хитрецы еще и идеально ее записали и шикарно смонтировали. Только сейчас обратил на это внимание, о божечки, как идеальна венгерская версия во всех смыслах, и ДАЖЕ В МАТЬ ЕГО МОНТАЖЕ! Профессиональная съемка и эти фишечки с замедлением.... Оооо, это просто космос!
Я пересмотрела все у этого каста, вот просто все. РИДЖ, Элизабет, Моцарта, Ребекку... эти ребята золото. Режиссёр у них гениальный. А Собушка и Берецки вдвоём на сцене - бомба.
Версия идеальна только в том, что дальше всего от оригинала(и мюзикла, и пьесы Шекспира)??? Странные критерии сравнения😏 Написали бы собственную музыку, если такие оригинальные. Исполнители главных ролей годятся Ромео и Джульетте в родители(особенно комплекцией). Ну и как можно поверить, что эта полнокровная тётенька, полуголая и орущая,невинная девушка?.
Действительно у венгров обалденная версия...Пару лет назад её увидела и была приятно удивлена...Особенно понравился Золтан Берецки,исполнитель роли Меркуцио-просто космос.
I love how the audio for the 2001 and 2010 French version are almost the same because Tybalt and Romeo are the same actors! Also the French version is my favorite!!! 😍
I just found this last night but honestly, after listening a million times, I can tell what parts you’re talking about! Lol. They harmonize so well! 😍😭
Best Mercutios: Philippe, Zoli, John, Luca (especially Zoli and Luca, they gave it their all in this) Best Tybalts: Tom, the Russian one (I love his facial expressions), Szabo and Mark Best Romeos: Damien and Attila (I love them both), but Davide is so underrated and unappreciated, especially in this.
Мощно! Не знаю, который раз уже пересматриваю, но внезапные русские вставки типа «Только Господь» или «Ступай-ка в монастырь!» среди остального потока разнообразной иностранной речи всегда доставляют как в первый😁
@@СтрижёнокДраконов слушайте, с переводами у нас вообще бЯда. Если не ошибаюсь, большинство подстрочников делал господин Ким, и это ему удалось хреново. Один официальный Нотр Дам чего стоит - уши в трубочку сворачиваются, с РиДж та же история.
МОЛОДЦЫ, СУПЕР СПАСИБО!!!!Сколько версий не смотри, Каждая Талантлива по -своему, ну, очень Здорово, Ребята, до слёз поднимает Старая, как МИР, История ЛЮБВИ...
I'm laughing so hard at Tybalt's retort in the German/Austrian version, because let's be real, that facial expression is comedy gold. I'm a diehard Seibert fan and I can't stop laughing and mocking him for it =)))
Nyilván, ez egyértelmű. Okok: 1. Ok: A magyarok a legjobbak 2. Ok: A magyarok MINDIG MINDENBEN a legjobbak 3. Ok: A legjobb színészekkel vagyunk megáldva pl.: MÁZS,Szabó p., Dolhai, de főleg Bereczki + még sorolhatnám az okokat, de túl sok lenne, így beérjük 3-mal is, mivel három a magyar igazság (+ egy a ráadás) De az mindegy
I think original version is the best. But some kind of classic-grotesque, psycho-dramatic Italian version and post-modern, distopia-like Hungarian version are also good.
Végre egy magyar, aki szerint nem a magyar a legjobb. Itt vagyok én másodiknak. :D Nagyon jó lenne, ha a 20. évfordulóra újra műsorra tűznék az eredetit.
Французская версия 2001 года великолепна во всём. Нет артистов, которые переигрывают, есть артистизм в каждом слове, красота выстроенных танцев на разных уровнях сцены. Русская версия 2004г гораздо лучше с Андреем Александрином, чем здесь представлена.
Ana Livres I have the RésJ dvd, I used that in this and the Verone multilanguage video. I also replaced the video's audio track with the official studio recording of the song to match the other versions' tempo.
I found so funny, that in Russian version they took in clip the lyrics about monastery and god in spite of there's not a word about that in french version. Seemed like le musical was payed by church 🙂
I grew up with the 2001 version so it will always be the best in my heart but the Japanese and Italian version hit different like I don't know why but they are so good!
I've just realized we Hungarians did an action movie to the stage
We always be doing the most 😌
@@evermore-1574 indeed congratulations to you Hungarians for having the best version of this musical
@@MrBlock-qe7hi I don't know English, but very thanks :)
@@pepu_tv at least RUclips sorta translates it and I really respect the Hungarian musical industry everyone I’ve seen has been amazing
@@MrBlock-qe7hi 💞
Bereszki, Szabó P., Dolhai, MÁZ, the golden hungarian cast, the best of the best.
Nagyon jó szereposztás volt.
*Mázs
My favorite parts of the Hungarian version are
A: Me relating to Marcucio just running after his first bit and
B: Romeo ass punching Tybalt after Tybalt is clearly disturbed to be even TOUCHING Romeo
Ps: I love how well Tom Ross's parts were stitched together between the 2001 and the 2010! I didn't look in the tab one time and forgot they were seperate clips!
Haha in this version Tybalt seems almost more attracted to Romeo rather than Juliet
Hungarians' Tybalt and Mercutio are juste 😍 (du bonbon pour les yeux comme on dit chez nous). But I love Tom Ross in Tybalt playing. In real, all singers of all countries are amazing. Very good job!
Italian and Hungarian are my ultimate favourite versions
I'll always love the Austrian production in general but god DAMN the Hungarian version of this scene is good
I think the Hungarian version is the best.
Good job, greetings from Italy! :D
Wow, thank you so much! Greetings from Hungary! ^_^
Hungarian and Italy are the best!!!!
Ooh my you should watch the full show. They have amazing powerful voices. I LOVED IT. Listened to it like a 100 times
It's my favourite of all
@@deathofpeace J'ai vu la version Hongroise à Budapest, c'était grandiose !!!
Dear not-Hungarians! Please watch the full Hungarian version (Rómeó és Júlia Párbaj) because in this multi-language version you can't see how much pain and anger are in it... The full version is more perfect that this little parts ❤️ (This multi-language video is the coolest thing I've ever seen btw)
That is very true. My favorit version is the Hungarian one because it is unique and so full of emotions. The others are perfect for illustrating love. The hungarian version has all tha the emotional spectrum has to offer.
Yeah it's bleak, even for Romeo and Juliet in general. Visually it has a grungy, almost dirty aesthetic most other productions don't have. I still have to watch the whole of the French show to get a full grasp of the comparison, but that much is obvious from just these clips
Also flaming fan dance XD
Très belle composition. Quel talent !
Not-Hungarian here... I watched it and it is literally all I can think about now @A@ how is everything ranging from the casting to the costumes to the choreography to the arrangement to the camerawork SO on point??? I was absolutely mesmerised! 😍🤩
Поверьте, большинство поклонников этого мюзиклов видели вашу версию) Она действительно одна из лучших и очень необычная)
imádom hogy a legfontosabb pillanatok mindig a magyarból vannak bevágva 😌💛✨
I love the hungarian version (my country) and I also think that it as unique and amazing but each version is great. Congrats to everyone! Bereczki és Szabó P. a legjobbak! :)
После этого видео я посмотрела венгерскую версию и была невероятно впечатлена. Для меня это лучшее вольное прочтение классической постановки из всех представленных! Спасибо за видео, ведь без него я бы не открыла для себя этот шедевр♡
3:14
Tybalt be like stop touching my face like that we are supposed to kill each other
3:11 just waw 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
Hungarian musical is awesome
I personally think Hungarian is my favorite production, but I understand the French without subtitles. I’m really excited to try getting my hands on the new Japanese release. The cast interview videos are intriguing.
I still think that Bereczki is the best Mercutio, coming back to this again and again... Such an underrated and underappreciated version!
Actually no. The Hungarian version is very highly regarded in the RetJ fandom, there are lots of non-Hungarian fans of the musical.
Hugarian Mercutio is my favorite!
I love your multilanguages. Beautifully stitched together. Need more of this in my life
A legjobbak Dolhai, Bereczki és természetesen Szabó P.
Hungary Best!!!!
Magyar a legjob!!!!!!!!!!!!!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️😭😭😭😭😭
@Réti Júlia Júliaaaa🐺❤🦊
@Réti Júlia 🤣
I think that Hebrew is good because of horeography with swords, Italians actors (especially Ferrarini) are good for voices and Hungrarian are the best because of good voices(especially Zoltan Berezki and Attila Dolhai) and horeography.
But, I guess I also like Russian version (and not because I am half-Russian), but because I find our Tybalt more aggressive and brutal and I also like our Death, Pavel Belkov was reall terrifying in this role.
Я видел все версии, но только сейчас понял, какие хитрецы венгры. Мало того,что они единственные не стали копировать французскую версию, а сделали свою и гораздо-гораздо-гораздо лучше во всех отношениях. Так эти хитрецы еще и идеально ее записали и шикарно смонтировали. Только сейчас обратил на это внимание, о божечки, как идеальна венгерская версия во всех смыслах, и ДАЖЕ В МАТЬ ЕГО МОНТАЖЕ! Профессиональная съемка и эти фишечки с замедлением.... Оооо, это просто космос!
В полку венгрофандома прибыло. Я посмотрела эту версию больше полугода назад, до сих пор не могу перестать пересматривать😍
Я пересмотрела все у этого каста, вот просто все. РИДЖ, Элизабет, Моцарта, Ребекку... эти ребята золото. Режиссёр у них гениальный. А Собушка и Берецки вдвоём на сцене - бомба.
Версия идеальна только в том, что дальше всего от оригинала(и мюзикла, и пьесы Шекспира)??? Странные критерии сравнения😏
Написали бы собственную музыку, если такие оригинальные.
Исполнители главных ролей годятся Ромео и Джульетте в родители(особенно комплекцией). Ну и как можно поверить, что эта полнокровная тётенька, полуголая и орущая,невинная девушка?.
Действительно у венгров обалденная версия...Пару лет назад её увидела и была приятно удивлена...Особенно понравился Золтан Берецки,исполнитель роли Меркуцио-просто космос.
понимаю, что вашему комментарию уже 2 года, но где вам удалось посмотреть все версии?
Очень хочу!
Seeing this we Hungarians pretty much nailed this :') i also love the french version
Hungarian and French 2010 are great❤
bereczki és szabó p szilveszter... a legjobbak :")
Moyna Eldritchdawn Nagyon igaz ^^
Moyna Eldritchdawn teljesen igazad van, naponta legalább egy számot meg kell hallgatnom az R&J-ből, vagy kikészülök.
Oh istenem.. skeleton clique resze vagy, magyar vagy es szereted a musicalt... titkos ikrem vagy?
Szép Tybalt haha kicsit talán nagyon obsessed vagyok vele 12 éves korom óta,és emiatt előszeretettel kommentelgetek😂😂
Szép Tybalt pont ez volt velem is amikor megismertem szóval pacsi 🤣 sadly a szilveszter gödörből nem tudsz kimászni,szóval..😂
I love how the audio for the 2001 and 2010 French version are almost the same because Tybalt and Romeo are the same actors! Also the French version is my favorite!!! 😍
I agree with you 🤩💯👏👏👏🎶
I just found this last night but honestly, after listening a million times, I can tell what parts you’re talking about! Lol. They harmonize so well! 😍😭
Many-many thanks for this video! It was the first time I saw the Hungarian version of this musical, and now I am very impressed👍👍👍
Hungarian is the best
Köszönjük
Igeeen
Láttad az olasz verziót?
@@offline7708 igen, a magyar jobb
Non.
The Italian and the French versions are my favourite!
Very good
Best Mercutios: Philippe, Zoli, John, Luca (especially Zoli and Luca, they gave it their all in this)
Best Tybalts: Tom, the Russian one (I love his facial expressions), Szabo and Mark
Best Romeos: Damien and Attila (I love them both), but Davide is so underrated and unappreciated, especially in this.
The Russian one is Pavel Maximov.
Oh my God Hungariaaan😍🤤
French 2001 and Hungarian are best!!! 🖤 🖤 🖤 🖤 🖤
The french original 2001 is amazing, I saw it in live... wow.
You are a lucky one!
Wow, you're happy!
SZERELEM HUNGARIAN VERSION ÒN ROMEO ÉS JULIA
Szabó p, berecki ,mészáros és dolhai a legjobbak!!!!!!!
Мощно! Не знаю, который раз уже пересматриваю, но внезапные русские вставки типа «Только Господь» или «Ступай-ка в монастырь!» среди остального потока разнообразной иностранной речи всегда доставляют как в первый😁
А меня раздражают( Очень не нравится этот перевод, а сам трек очень люблю(
@@СтрижёнокДраконов слушайте, с переводами у нас вообще бЯда. Если не ошибаюсь, большинство подстрочников делал господин Ким, и это ему удалось хреново. Один официальный Нотр Дам чего стоит - уши в трубочку сворачиваются, с РиДж та же история.
Нет,@@Innes-s, с "Ромео и Джульеттой" всё не так ужасно.
Love how some of them actually have a sword fight between Mercutio and Tybalt. Makes the scene even more intense imo.
МОЛОДЦЫ, СУПЕР СПАСИБО!!!!Сколько версий не смотри, Каждая Талантлива по -своему, ну, очень Здорово, Ребята, до слёз поднимает Старая, как МИР, История ЛЮБВИ...
I'm laughing so hard at Tybalt's retort in the German/Austrian version, because let's be real, that facial expression is comedy gold. I'm a diehard Seibert fan and I can't stop laughing and mocking him for it =)))
also, I know the "death smooch" between Tybalt and Mercutio may be [in]famous, but I was a little miffed it wasn't in here =)))
Венгры молодцы!
Mark Seibert is a brilliant Tybalt! So harsh and wild)
I agree, he's truly amazing =)
Szili & Zoli - totally splendid💯 3:13 - 3:18 OMG🤩
Дайте оскар автору, это божественно
3:24 I just love him 😂😭
All collectives make performances, but Hungarian living and dying right here right now...
Hungarian all the way
THE TRANSITION FROM LUCA’S SCREAM TO “UGAT!” IS THE BEST THING OH MY GOD
Yes! Some of their voices just blend so well together!
Those videos are amazing! I can't wait to see the "Comment lui dire" version -absolutely my favourite song
the transition is pretty good ! well done
Russian Mercuzio after "dead" stay depressed almost hour and refuse to talk, so deep he feel his role.
I couldn't stop crying at his "death" the first time i saw R&J in the theatre. He's a very good actor.
Thank you so much.. i haven't known many version like these.. i appreciate your effort to make this video
A magyar a legjobb szerintem 😊
Léna Szerintem is
Nyilván, ez egyértelmű. Okok:
1. Ok: A magyarok a legjobbak
2. Ok: A magyarok MINDIG MINDENBEN a legjobbak
3. Ok: A legjobb színészekkel vagyunk megáldva pl.: MÁZS,Szabó p., Dolhai, de főleg Bereczki
+ még sorolhatnám az okokat, de túl sok lenne, így beérjük 3-mal is, mivel három a magyar igazság (+ egy a ráadás) De az mindegy
Call me crazy but this Frankenstein mashup of all the casts is far superior than just one cast. 😹 bless you for posting this. I’m in love with it.
John Eyzen and Bereczki Zoltán are the best Mercutio's! You can't change my mind, for I am dying on this hill!
I think original version is the best. But some kind of classic-grotesque, psycho-dramatic Italian version and post-modern, distopia-like Hungarian version are also good.
hungarian best
French 2001, hungarian versión 💞💞💞💞💞💞
The original french 2001 will always be the best
Végre egy magyar, aki szerint nem a magyar a legjobb. Itt vagyok én másodiknak. :D Nagyon jó lenne, ha a 20. évfordulóra újra műsorra tűznék az eredetit.
A magyar szereposztás nagyon jó imádom Mercucio komikusságát is egyben .❤
Of course the hungarian is the best!💓🇭🇺But i think the france(2010)and the russian are good too!💕Greetings from Hungary!🇭🇺💘
смотрю эти видео... и я в таком восторге просто! в душе прям что-то трепещет!
Genial! Gute arbeit!
French Thybalt and German Thybalt are sooo handsome ❤
This was brilliant. Thank you
Also it's nice to see Slyvester Szabo without all the body glitter XD
I AM SO READY FOR THIS
The hungarian one is king!
Французская версия 2001 года великолепна во всём. Нет артистов, которые переигрывают, есть артистизм в каждом слове, красота выстроенных танцев на разных уровнях сцены. Русская версия 2004г гораздо лучше с Андреем Александрином, чем здесь представлена.
nagyon jó lett kérnék többet és többet
John❤ my favourite Mercutio
Love the new French version.
Hungarian the best 😍
Such a wonderful work! Keep doing it!
I love French and Hungarian Tybalt
C'est incroyable le nombre de fois qu'elle a était reprise j'aime beaucoup le multi langage
Wow! *^* Amazing!
Mark Seibert is the undisputed king of the shit eating smirk XD
There is so much power in this song ❤️🔥
they can't really sing the high notes in Romeo's parts, can they. except for the hungarians. interesting
The french is the best 🤩
WONDERFUL!
I’m trying to find a cast recording of any of these. The music is amazing!
Brilliant!))
Not putting in the kiss from the German version smhh
French and Italian 😍
i love it!
bravo!!!! to all peoples and all collectives
this is so cool!! where did you get RésJ is such good quality tho? it looks so pretty!!
Ana Livres I have the RésJ dvd, I used that in this and the Verone multilanguage video. I also replaced the video's audio track with the official studio recording of the song to match the other versions' tempo.
+aci01 I wondered how you got them to line up so well! Brilliant
@Danidiva21 Lovernotafighter I bought it when it first came out in 2005.
ruclips.net/video/JjbGenbut3M/видео.html
The French versions are the BEST without questions
Damien and Luca.. French and italian versions ❤️
I found so funny, that in Russian version they took in clip the lyrics about monastery and god in spite of there's not a word about that in french version.
Seemed like le musical was payed by church 🙂
I grew up with the 2001 version so it will always be the best in my heart but the Japanese and Italian version hit different like I don't know why but they are so good!
Un peu dur à écouter quand même avec toutes ces langues mélangées :)
Mark Seibert and his perfect torso XD
actually the French one (2001) is actually my favorite one, the anger is not exaggerated but still very representative!!
France 2001 french 2001
sorry, but the italian version is the best
The best, undoubtedly, the French in the first team and the Italian😘
Жаль, нет театра 'Седьмое утро', эта русская постановка лучше столичной, и Тибальт там огонь
Кому как.
How did U find hebrew version of duel?
It's on youtube.
Search for romeo et juliette hebrew.
Unfortunately, I did not find anything), it's like if these videos were just deleted
sorry I miss-spelled it, it's "hebreu".
or search for "romeo et juliette israeli production" it should bring up a playlist with the hebrew version.
Thank you very much, I've been looking for this version for a long time
Damien 💜💙💛💚tout timide et si jeune
👍👍👍👍👍