Avez-vous la bonne PRONONCIATION du latin et du grec ?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 сен 2024

Комментарии • 12

  • @MahaKadri
    @MahaKadri 2 дня назад +1

    Merci a votre conference gratuit les regles enrichisssient gramatical

  • @norselhar7017
    @norselhar7017 3 месяца назад +11

    @latinetgrecancien Je vous remerciant de cette vidéo en réponse à mon commentaire.
    Je me passionne pour l'apprentissage du Latin, et ai fait un an de Grec ancien à la Sorbonne.
    Je regrette de n'avoir pu étudier à l'Academia Vivarium Novum.
    Cela eût été idéal pour ma formation classique, mais quand il m'eût été loisible de fréquenter cette institution, j'ignorais jusqu'à son existence même.
    Peut-on vous contacter pour des cours particuliers ?

  • @benlaterreur9799
    @benlaterreur9799 4 месяца назад +3

    Je suis globalement d'accord avec ce que vous dites et je partage votre opinion sur le fait qu'il serait absurde de dire qu'il y a « une » bonne prononciation du latin ; en ce sens, en effet, chacun peut utiliser la prononciation qui lui plait le mieux lorsqu'il parle en latin. J'aurais quand même une petite réserve, ou un ajout à faire sur un angle mort de votre vidéo : prononcer le latin, ce n'est pas utile ou nécessaire que pour le latin vivant, mais aussi pour la lecture des auteurs, qu'elle soit à voix haute ou mentale. Or, déjà pour la prose mais surtout pour la poésie, dans laquelle chaque son est réfléchi et pesé par les auteurs, je trouve qu'il est dommage de ne pas faire l'effort de prononcer autant que possible comme prononçait l'auteur, car cela permet de redécouvrir toutes ces sonorités endormies. En ce sens, donc, il est pour moi aussi absurde de prononcer Cicéron à l'ecclésiastique que Thomas d'Aquin à la classique.
    Un autre élément qui me tient à cœur à propos de la prononciation classique (ou restituée) dont vous ne parlez pas, est le respect des quantités vocaliques. Il y a pourtant tellement de choses en latin qui reposent sur ces quantités : certains éléments de sens (car plaga ne vaut pas plāga, fodit ne vaut pas fōdit, etc), la position de l'accent tonique (qui n'est donc pas un accent d'allongement, une voyelle brève peut être accentuée, comme béne, cōnsílium, etc.) et évidemment la métrique. Si l'on prend l'habitude de prononcer le latin en respectant les longueurs des voyelles, l'apprentissage de la poésie devient un jeu d'enfant, car la mélodie du vers apparaît tout de suite, sans que l'on ait besoin de marteler ces odieux ictus que l'on inculque aux élèves…

  • @thelatinlady8385
    @thelatinlady8385 3 месяца назад +2

    Je préfère la prononciation écclésiastique, parce que je suis catholique. En plus, j'enseigne le latin dans une université et une école secondaire catholique; pourquoi pas, alors, utiliser le latin de l'Église? Mais j'enseigne aussi dans une université séculaire, et là, j'utilise la prononciation restituée parce que ma patronne me demande de le faire. Il n'y a aucune raison d'avoir une guerre entre les deux prononciations.

  • @christianbitard8504
    @christianbitard8504 3 месяца назад +2

    J'apprécie naturellement la prononciation "à l'italienne", comme par exemple dans cette video : ruclips.net/video/t_Hm6HpnN5k/видео.html

  • @jeulkroipa6845
    @jeulkroipa6845 2 месяца назад +1

    Bonjour, Ce que désir savoir c'est comment était prononcé le latin à l'époque de la république romaine et à l'époque du Christ, et, pour l'instant, je n'ai rien trouvé de probant à ce sujet dans mes recherches sur le web. Pourriez vous m'éclairer ? Merci à l'avance

    • @latinetgrecancien
      @latinetgrecancien  2 месяца назад

      Bonjour, pour être honnête, je n'ai pas de réponse exacte à ce sujet. Et je ne suis pas sûr que quelqu'un en ait...

  • @brunopancrazi86
    @brunopancrazi86 3 месяца назад +2

    Dommage de ne pas avoir présenté la prononciation à la française comme l’utilisaient nous arrière-grands-parents, Hugo ou Molière... un pan de la culture française perdu à jamais ?

  • @mathieulebris4269
    @mathieulebris4269 4 месяца назад +2

    Salve magister, j'ai choisi la prononciation restituée, avec le roulement des R, quand a l'accent j'ai encore un peu de mal a savoir où le placer.

    • @benlaterreur9799
      @benlaterreur9799 3 месяца назад

      La règle est simple en théorie : l'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe du mot si celle-ci est longue ; si elle est brève, l'accent remonte sur l'avant-avant-dernière. En pratique c'est plus compliqué parce qu'évidemment ça suppose de connaître la longueur des voyelles latines !

    • @gerald-dw7vp
      @gerald-dw7vp 3 месяца назад

      @@benlaterreur9799 Apparemment dans les livres de latin en anglais, la longueur est notée, ce n'est souvent pas le cas dans les livres en français... Sans doute parce que les anglophones savent ce qu'est une voyelle longue et quelle est son importance... contrairement aux francophones !

    • @benlaterreur9799
      @benlaterreur9799 3 месяца назад +1

      @@gerald-dw7vp Tout à fait… Personnellement, je suis un défenseur acharné des quantités vocaliques du latin, et je les note systématiquement dans mes cahiers et fiches de cours.