Cantonese VS Vietnamese - Strangely Similar! | 廣東話的髒話就是越南話!!?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • Kiki channel on Vietnam: / kitkiphung
    MY SUNGLASSES: www.venturesun... (Early Bird Discount!!)

Комментарии • 780

  • @hweetrinh3974
    @hweetrinh3974 Год назад +80

    In Saigon, we have a huge community of Cantonese descendants living in certain districts. I also come from a different Chinese variant but most of my relatives can also speak Cantonese

    • @yl3766
      @yl3766 Год назад +1

      Teochew?

    • @hanzocloud
      @hanzocloud 5 месяцев назад

      Yeah they are all mostly in district 1

    • @hanzocloud
      @hanzocloud 5 месяцев назад

      @@yl3766 no he not a gar gi narng

    • @tungbinhthuan000
      @tungbinhthuan000 2 месяца назад

      @@hanzocloud quận 5 mà

  • @WoodyHaldrugold
    @WoodyHaldrugold 3 года назад +95

    The interesting thing is: so many Vietnamese normal words sound like Cantonese vulgar words, and so many Cantonese normal words sound like Vietnamese vulgar words.

    • @Jake-dh9qk
      @Jake-dh9qk 3 года назад +13

      DUUUU MAAA

    • @tinlunlau1
      @tinlunlau1 2 года назад

      You're gonna have a field day naming colors in Thai. Lol!

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 11 месяцев назад +4

      @@Jake-dh9qk The expression *"đụ má"* (roughly "motherfucker") was actually borrowed into Vietnamese *from Hokkien* (Fujianese and Taiwanese) rather than Cantonese.

    • @YorgosL1
      @YorgosL1 4 месяца назад

      @@Suite_annamitewhaat is the chinese character

  • @jianpingwang6916
    @jianpingwang6916 3 года назад +122

    2:19 很不屑的用手擦掉kiki触摸过的地方 😂

  • @giangdoxuan
    @giangdoxuan 3 года назад +113

    She is pronuncing South Vietnamese dialect. If someone can speak North Vietnamese dialect, it's more surprisingly similar.

    • @takeshi338-y9j
      @takeshi338-y9j Год назад +3

      Giọng miền Bắc nghe khác quảng đông nên ko mấy ngạc nhiên

    • @nghi2403
      @nghi2403 Год назад +10

      ​@@takeshi338-y9j chuẩn, giọng miền Nam giống giọng Quảng Đông.

    • @thevannmann
      @thevannmann Год назад +2

      Not true. Southern Vietnamese is closer to Cantonese but Northern dialects of Vietnamese do preserve endings closer to Cantonese. Initial consonants, however, are closer in Southern Vietnamese.

    • @An212n
      @An212n 9 месяцев назад +1

      I speak south Vietnamese btw and north Vietnamese is actually first than south

    • @hardcoreplayer-wx7cx
      @hardcoreplayer-wx7cx 5 месяцев назад

      because South Vietnam very close China guangxi province where partly Cantonese speaking area.

  • @NellKune
    @NellKune 2 года назад +149

    To me, Cantonese sounds very similar to Vietnamese.
    I'm not just talking about some vocabularies. The whole vibe, tone and etc.
    At first, I was not able to tell the difference between the two. They really sounded like sister languages.

    • @lenhu7089
      @lenhu7089 2 года назад +20

      I am Vietnamese. I want to learn Cantonese. But I don't think so.

    • @em-rr9bg
      @em-rr9bg 2 года назад +23

      @@lenhu7089 pls try to learn cantonese what i mean is cantonese is rather close with vietnamese than mandarin really i learn it myself

    • @zwarth123
      @zwarth123 2 года назад +23

      We shared common ancestor Baiyue (百越).

    • @factorerivative
      @factorerivative 2 года назад +8

      @@zwarth123 it’s Nanyue Empire learn history better,bai yue means the hundred tribes in canton,hokkien and north Vietnam

    • @mellonhello2526
      @mellonhello2526 2 года назад +13

      @@factorerivative Nanyue Empire is correct, but Baiyue was a much earlier time before Nanyue existed. Even now both Vietnamese and Cantonese call themselves as Yue/Viet people.

  • @thangchan7395
    @thangchan7395 3 года назад +45

    Wow. Chị Kiki nói tiếng Quảng hay quá. Y chang sinh đẻ bên Hongkong hay TQ, ko giống người Hoa ở VN. Rất thuần, rất chuẩn.
    因为越南话有两种: 第一是汉越(30%)
    第二是纯越 (70%) (纯正越南话)
    所以有好多字相同

    • @pongxin
      @pongxin 2 года назад +6

      越南文化也有漢文化的遺留呦

    • @billlam7756
      @billlam7756 2 года назад +1

      @@pongxin vietnamese is way closer to han compare to them barbarian of what considered today "northern china"

  • @MartinToVietnam
    @MartinToVietnam 3 года назад +44

    你地的組合真係好好笑~ 希望有續集啦

  • @tablestirne9879
    @tablestirne9879 9 месяцев назад +11

    Thats because in ancient times (Im talking about right before the Chinese Three Kingdoms period, Southern Han/Han Chinese who migrated to southern China from northern China (this wouldve been like 300-400 BC) had settled and intermingled with the Hue/or local tribal ethnicity in southern China before the Han rose to prominence (Han chinese started out as a minority but grew threw assimilation, trade, and partnership intermarriages with the local Hue). In contrast- the Hue tribes of southern China spoke a language more akin to Cantonese/Hakka languages today, but ethno-culturally, the Hundred Tribes of Hue they called themselves (Bai Hue/Yue) were much more closer to the Nan Hue or Southern Hue tribes which present day homeland is Vietnam. So we can say a possibility why Cantonese and Hakka languages are possibly closer to Vietnames is that in ancient times, aside from Han DNA primarily, they also shared common DNA with the ancestors of the Vietnamese.

  • @hedwigc653
    @hedwigc653 3 года назад +9

    你之前主持的那個節目,覺得你好搞笑,肢體語言看起來也很自然又自信。

  • @AnRyo04
    @AnRyo04 3 года назад +8

    4:32 tiểu 係"小"siu, 唔係 尿
    "Đi tiểu"-> 去小
    "Tiểu tiện"->小便
    "Đi tiểu tiện"->去小便

  • @Woestheboss
    @Woestheboss 3 года назад +38

    I always feel like Cantonese are the most outspoken Asians

  • @taotao98103
    @taotao98103 2 года назад +9

    Vietnam used to include part of Guangxi province in China.

    • @Jimmy-cf1qv
      @Jimmy-cf1qv 2 года назад +2

      No, when Vietnam was under Chinese control, we were part of the Giao Châu 交州 province and Quận Giao Chỉ 郡交趾.

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад

      Modern Vietnam never controlled Guangxi, Baiyue had nothing to do with what Vietnamese called themselves, Vietnamese were still in Southern Vietnam under Khmer rule before moving into Northern Vietnam to which the Baiyue civilization was already extinct , and Guangxi was under Han control.

    • @hai965
      @hai965 2 года назад +6

      @@alexzhangdragonn3438 wth we live in Nothern Vietnam for thousands of years, way before the Khmer Empire came to existent. Such nonsense!

    • @ericvanderford2720
      @ericvanderford2720 6 месяцев назад

      You really don't know what you are talking about. You need learn more history 🤪

    • @taotao98103
      @taotao98103 6 месяцев назад

      @@ericvanderford2720 You know history? are you educated with Communist history?
      Uprisings against Chinese domination for 1,000 years? You guys just learn to hate China, but your culture is so similar with China. Did you know nam nữ thụ thụ bất thân is from China?

  • @hoangminhle2296
    @hoangminhle2296 2 года назад +7

    Vietnam, Guangdong, Guangxi used to be home to the Nan Yue people

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад +1

      You should say what is now Northern Vietnam. BaiYue has nothing to do with modern Vietnamese

    • @hoangminhle2296
      @hoangminhle2296 2 года назад +3

      @@alexzhangdragonn3438 yes it is, if it was not, it was not gonna named Bai Yue (thousand Viets)

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад +1

      @@hoangminhle2296 The Vietnamese that came from the Khmer land called it that but they dont have any relation to Baiyue.

    • @hoangminhle2296
      @hoangminhle2296 2 года назад +4

      @@alexzhangdragonn3438 excuse me? 🤣 Viet people definitely came from the North, which from the south of Yangtze river 🤣 You need to read more for the truth

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад +1

      @@hoangminhle2296 No Vietnamese came from the Khmeric people from the South of Vietnam the only people in Vietnam that came from Southern China are the Tai people like the Dai people but the not the Vietnamese.

  • @akaihuang
    @akaihuang Год назад +28

    世界各國"茶"的發音基本都是從中文來的,差別只是發音是來自廣東話,閩南語還是國語

    •  Месяц назад

      Tea?

  • @nietorres1903
    @nietorres1903 3 года назад +13

    为什么从来不觉得托哥属幽默男子,但看托哥的影片都笑的停不下来 🤣

  • @TanNguyen-cb2he
    @TanNguyen-cb2he 3 года назад +4

    "Đại Học" - Daai Hok, Phi Trường - Kei Cheung, ...

    • @YorgosL1
      @YorgosL1 4 месяца назад

      How u know

  • @cchingmi
    @cchingmi 3 года назад +20

    Kiki 係你地兩個隔離變得好細粒😆

    • @KikiPhungYT
      @KikiPhungYT 3 года назад +2

      😅 又矮又細粒

    • @cchingmi
      @cchingmi 3 года назад +1

      @@KikiPhungYT 係佢地大粒😂 ,靚取勝😎

  • @Jason_Ming
    @Jason_Ming 3 года назад +23

    I am from Vietnamese 🇻🇳
    HongKong people are so nice 👍🏻

    • @carychunlee
      @carychunlee 3 года назад +4

      Most Vietnamese people I encountered were very nice. I wish I have more Vietnamese friends.

    • @namvan4965
      @namvan4965 2 года назад +3

      @@carychunlee Han people will always deny the connection between Vietnam and Guangdong and Guangxi. Everything can lie, only our hearts will never lie. People from Cantonese, Guangxi, Hong Kong... you can come to Vietnam and feel it with your heart. we are brothers.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад +3

      @@namvan4965 you are right. Han people always find a way to denied. Viet and canto are brother ! And I am viet myself

  • @thehangon520
    @thehangon520 3 года назад +51

    18+影片😂😂 好好笑!!! I am gona re-watch this video 10 times, practice, and try them on my Vietnamese friends! 😂 😂 Mo may Lanh! 😂

    • @torrespit666
      @torrespit666  3 года назад +5

      YES PLEASE! Use it or lose it!!

    • @anonymous1943
      @anonymous1943 3 года назад +5

      ”look learn” is the only thing I learned.

    • @lray7000
      @lray7000 3 года назад

      HAHAHAH Mong Meh Lan !

  • @veker.k5217
    @veker.k5217 3 года назад +8

    I think tea is similar all over Asia even Indians called it "chai" in some parts of northeast India "cha"

    • @DuyAnh-ul3jn
      @DuyAnh-ul3jn 3 года назад +4

      maybe it originated from China/Taiwan,they called it "Cha" so

  • @dtp4692
    @dtp4692 3 года назад +10

    The words they were comparing are actually han-viet words. These were borrowed from chinese and adapted into viet pronunciation. however the original vietnamese vocabulary is not anything similar to Cantonese nor chinese language. Vietnamese language is closer to mon-khmer and austronesian languages. look up on origin of viet vocabulary that used in casual and daily language like numbers, animal names or listen to Vietnamese music lyrics. nothing similar to chinese

    • @ucchau173
      @ucchau173 2 года назад +3

      Yes but Vietnam use 70% han word, vn language now only have 30% pure vn word ....

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад

      My guy 70% of viet is from cantonese

    • @vman7869
      @vman7869 Год назад +2

      Vietnamese uses some weird double numbering system that becomes especially apparent when used in daily conversation instead of actual calculations. I've heard them count from one to three as "Nhat, Nghi, Tam" which sounds an awful lot like Cantonese.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 Год назад +3

      @@vman7869 because this viet counting is the number counting of Cantonese. Anyone who denied it just like to believe what they see. Han viet are from Cantonese and was from the same origin language roots

  • @hanoianboy9562
    @hanoianboy9562 2 года назад +10

    nước lạnh is a pure vietnamese word, not sino-vietnamese, that's why it's hard for them.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад +1

      in my language water we say - nuc lan

    • @nomnaday
      @nomnaday 2 года назад

      @@ghostland8646 nước lạnh means cold water, nước could mean water or country.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 Год назад +1

      @@nomnaday ah yes of course just like how Vietnamese and Cantonese language are both borrowed from Middle Chinese so these 2 language are the most similar. You don’t need to explain me it

    • @nomnaday
      @nomnaday Год назад

      @@ghostland8646 Cantonese doesn't have a similar word for water, they use 水 because they speak a Chinese language. Vietnamese uses native word nước because Vietnamese isn't a Chinese language.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 Год назад +1

      @@nomnaday and … Cantonese is not a dialect of china or neither is a Chinese language so what is your point ? if Cantonese is a Chinese language then Spanish is a dialect of English ? English said hello and Spanish said hola. same with Italian is a dialect of French then ? don’t be ignorant. QD isn’t Chinese people. plus mandarin and canto both came from different families. A Chinese will not understand 水 in Cantonese pronunciation when talking
      Mandarin is from a family that belong to dialect such as , taiwan, sichuan etc. Cantonese is a YUE language and belong to family of language such as pingwaa , Gou Lou , duk wong etc. Nothing like mandarin

  • @cab06215
    @cab06215 2 года назад +4

    I'm Korean and why do I find Korean words in both Vietnamese and Cantonese..?

    • @cocaineminor4420
      @cocaineminor4420 Год назад

      You ain't Korean wtf don't lie.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 Год назад +1

      @@cocaineminor4420 he is right. Korean have a whole dictionary of Chinese word and mostly similar to cantonese

  • @giaoductonghop
    @giaoductonghop 3 года назад +2

    the first video relatives to Vietnam but there is no ( or just a few) Vietnamese viewers and comments
    and I am the first yeahhhhh
    thanks for these helpful and entertaining videos

  • @rakuraku8043
    @rakuraku8043 3 года назад +9

    Wow... this Viet beauty looks like a younger, prettier AV idol - Mirei Yokoyama!!! ^^

    • @tp8060
      @tp8060 3 года назад

      She is viet mixed hk

    • @rakuraku8043
      @rakuraku8043 3 года назад

      @@tp8060 ahhhh ic... so she's been in HK most of her life? no wonder her Canto is perfect!!

  • @baoduyhuynh9414
    @baoduyhuynh9414 3 года назад +12

    Love Hong Kong culture so much. I also like people, food, drama

  • @lindapham4876
    @lindapham4876 3 года назад +6

    I'd love more of these videos! haha

  • @nietorres1903
    @nietorres1903 3 года назад +8

    这集也太好笑了 btw Howard好帅

  • @margareto21
    @margareto21 3 года назад +58

    越南話啲tone,個抑揚頓挫都幾似泰文

    • @icecream5441
      @icecream5441 2 года назад +1

      我都覺得係

    • @tiongkueng
      @tiongkueng 2 года назад +1

      白话声调还是和普通话很像的

    • @footdrama8936
      @footdrama8936 Год назад

      Then you clearly have not listened to Vietnamese because Vietnamese has nothing in common with Thai.

  • @nguyensan9315
    @nguyensan9315 3 года назад +5

    Cantonese people, you should be proud of being assimilated by the Han Chinese. The Vietnamese are proud to be the heirs of Baiyue blood.

    • @nguyenhoangcuongle6304
      @nguyenhoangcuongle6304 3 года назад +4

      Cantonese people actually have one of the best culture, movies, musics that flooded Vietnam in the 2000s, not similar to Mandarins at all. Really hope HongKonger could get independence

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад +1

      Baiyue has nothing to do with modern Vietnamese, modern Vietnamese were in Southern Vietnam at this time

  • @maxdc988
    @maxdc988 2 года назад +5

    Warning ! This episode is not suitable for Cantonese children. Full of vulgar words. 🤣🤣🤣

  • @GODMODEPLUS
    @GODMODEPLUS 3 года назад +9

    Cantonese and viet sounds similar since they have 8+ tones

    • @15_baongoclenguyen58
      @15_baongoclenguyen58 2 года назад +3

      Well, Vietnamese language has only 6 tones

    • @mellonhello2526
      @mellonhello2526 2 года назад +1

      @@15_baongoclenguyen58 Both Vietnamese and Cantonese have 6 tones, while Mandarin has only 4 tones. You can search for that. It's very strange when it was said that Cantonese is just a branch or dialect of Mandarin.

    • @ToanPhan-rs8mp
      @ToanPhan-rs8mp 2 года назад +1

      @@15_baongoclenguyen58 Depends on how you analyze it. Not to get too much into linguistics here but in pre-modern times, in Vietnam and China any syllables that ends in stop consonants are counted as separate tomes. So án/át are two completely different tones. You therefire have 8 tones an/án/àn/ản/ãn/ạn/át/ạt

    • @hanoianboy9562
      @hanoianboy9562 2 года назад +1

      @@ToanPhan-rs8mp I agree, át/ác is sharper than á, same with ạt/ạc and ạ.

    • @ToanPhan-rs8mp
      @ToanPhan-rs8mp 2 года назад

      @@hanoianboy9562 Yeah IMO the 8-tome model makes a lot more sense with reduplications like thình thịch or tất tần tật. You can simply regard them as tone changes

  • @visvimcubism
    @visvimcubism 3 года назад +37

    Kiki 真係好靚女

  • @viett.nguyen9319
    @viett.nguyen9319 3 года назад +6

    The Vietnamese lady has strange Vietnamese pronunciation. For example,
    1:34 "Hồng trà": the "tr" in "tra" should be similar to the "tr" in the English word "train". Instead, she said, "hong cha".
    2:05 "Tạp chí": while the spelling is right, she actually said "tập chí". Notice that "ậ" is different from "ạ". "Tập chí" isn't a word in Vietnamese.

    • @HiHi-lo5tx
      @HiHi-lo5tx 3 года назад +5

      Tại giọng của chị này là giọng miền nam

    • @HiHi-lo5tx
      @HiHi-lo5tx 3 года назад +3

      Tui cx ng miền nam nè :)))) chuẩn mà có j strange đâu :)))

    • @HiHi-lo5tx
      @HiHi-lo5tx 3 года назад +2

      À từ tạp chí thì hơi sai sai :v

    • @viett.nguyen9319
      @viett.nguyen9319 3 года назад

      @@HiHi-lo5tx bạn nghe thử cách cô ấy phát âm các từ "hồng trà, chúc mừng, công chúa" thì thấy cô ấy phát âm chữ "tr" và "ch" như nhau, trong khi giọng miền nam phân biệt hai âm đó như "trung" và "chung". "Sư phụ" thì cô ấy phát âm thành "xư phụ" như là không phân biệt "s" và "x".

    • @knighterrantyou
      @knighterrantyou 3 года назад +2

      @@viett.nguyen9319 một số địa phương ở miền nam trước giải phóng ( thường dân miền tây) thì tr và ch thì họ vẫn phát âm là ch. Ví dụ: gà tre = gà che, cây tre = cây che. Đọc là CÂY CHE nhưng viết chính tả vẫn là CÂY TRE nhé :)

  • @klom15thailand
    @klom15thailand Месяц назад

    In Thailand, some VN communities, one from 100 years ago and another one is from 300 year ago version...all of them are interesting. Obviously older version would be very closed to GuangDong and Middle Chiness@4CE-12CE

  • @hanzocloud
    @hanzocloud 10 месяцев назад +7

    It’s simple Vietnamese borrow words from Cantonese, so does Korean and Japanese languages they also borrow words from Cantonese. This reveals a bigger finding. Chinese people spoke Cantonese and not Mandarin back in the days

    • @hardcoreplayer-wx7cx
      @hardcoreplayer-wx7cx 5 месяцев назад

      it is because Vietnam very close to guangxi province where most part are Cantonese speaking area.

    • @humble_integrity
      @humble_integrity 4 месяца назад

      that's some nonsense

    • @hardcoreplayer-wx7cx
      @hardcoreplayer-wx7cx 4 месяца назад

      @@humble_integrity you dont have a map at your house or you never know the city call mong cai
      at Vietnam

  • @vovanminh999
    @vovanminh999 3 года назад +12

    I have connection with Cantonese as a Vietnamese , Han people are too different , sometimes i feel sorry for Cantonese people , you guys have your own culture and a beautiful language but Northern people or Han chinese were forced you guys to learned Mandarin and they were tried their best assimlated you , i am worry the next 50 years , there is no more Cantonese just like Manchu , you guys don't have something call home or country like Vietnam , Korea , Japan . Hope one day Cantonese people have their own country , you are proud to call yourself Hongkonger or Cantonese but not Chinese .

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад

      Modern day Vietnamese have nothing to do with Baiyue, this is a lie said by Vietnamese to make themselves feel important when in fact Vietnamese came from Southern Vietnam and what was then the Khmer culture. Vietnamese have nothing to do with Baiyue, the Baiyue civilization went extinct way before modern day Vietnamese who were Khmer peopme came to Northern Vietnam. Cantonese and Guangxi do not speak the same language at all, Cantonese belongs to the Sino Tibetan language family, some Guangxi people like the Zhuang speak the Tai language family, nothing remotely similar to what Vietnamese speak. Vietnamese celebrate Chinese New Year (which they rebranded as Tet) and stole the Ao Dai which was from the Ming Dynasty, 85% of their food was copied from China and they are one of the most jealous people of China that have a chip on their shoulder about China when without the Chinese culture modern Vietnam wouldn't exist. I think the Vietnamese should abandon their stealing of Chinese culture and embrace their Khmer culture they were before rebranding what they stole from Chinese culture. They are after more similar to Khmer people that even people from Guangdong and Guangxi are more similar to Koreans than they are to Vietnamese 😂😂

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад

      @A Hey Nice try Vietnamese pretending to be Cantonese😂 you even admitted it in your other comments

    • @zhiruiliu2433
      @zhiruiliu2433 2 года назад

      @@skraskraa._.5371 yeah Vietnamese are cringing, I am Cantonese too I don’t wanna become the Vietnamese 🙄🤬🤡

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад +2

      @@skraskraa._.5371 as a HK person. I never claim to be Chinese nor even call HK is part of china. I found it be pretty offensive. I’m against the han actually. Vietnamese is beautiful however. I learn their language many year ago and was happy we are closely related on a language level rather than the han. Cantonese is nothing alike to mandarin ! we have no relationship and can’t understand each other

  • @anonymous1943
    @anonymous1943 3 года назад +17

    A Cantonese Vietnamese in Texas: 我好卵卵啊!

  • @4FourT
    @4FourT 3 года назад +3

    4:39 我‘碌撚’ now‘你屌’。笑到抽筋😄😄

  • @fedextomcat
    @fedextomcat 3 года назад +14

    托哥好勇敢,俾個讚你﹗但鴨仔蛋越南人食慣其實無咩野,係我地唔慣啫。

    • @penpomvx9228
      @penpomvx9228 3 года назад

      闽南话吗qwq

    • @youpihat
      @youpihat 3 года назад +1

      "鴨仔蛋" 不是只有在越南 !
      其他國家也有 = 越南, 柬埔寨, 寮國, 泰國和菲律賓 ! 甚至在遙遠的國家也有 = 法國, 加拿大和美國 !

    • @normanchoy4075
      @normanchoy4075 3 года назад

      @@youpihat 法國,加拿大,美國,因為越戰後越南人移居才有,但不及在越南吃的新鮮

    • @youpihat
      @youpihat 3 года назад

      @@normanchoy4075 (1) "法國, 加拿大, 美國, 因為越戰後越南人移居才有" = 係絕對無錯 !!!
      (2) "但不及在越南吃的新鮮" = 法國, 加拿大, 美國的 "鴨仔蛋", 不是入口食品, 而是當地的產品 ! 所以在法國, 加拿大, 美國的 "鴨仔蛋", 不一定是不新鮮 !
      因為製造 "鴨仔蛋" 不是很困難, 只需要絕對, 絕對, 絕對尊守溫度和時間 !
      (3) 柬埔寨, 寮國, 泰國和菲律賓 嘅 "鴨仔蛋", 亦都係新鮮 !

  • @jackylam8774
    @jackylam8774 3 года назад +7

    我做緊gym 俾你哋笑死 好危險⚠️哦!🤣🤣

  • @hogary7139
    @hogary7139 3 года назад +17

    鴨仔蛋真係超好食😭

  • @绿绿更健康
    @绿绿更健康 3 года назад +4

    都是古漢語留存啊,越南學得更徹底,是連語調都學的

  • @user-pj9ck8ef1j
    @user-pj9ck8ef1j 3 года назад +12

    以为托哥要生吃呢个蛋

  • @michellemisaxu7146
    @michellemisaxu7146 3 года назад +7

    個女仔塊面細到🥰定係托哥你地塊面太大😂😂

  • @user-gy9ry7lb5n
    @user-gy9ry7lb5n 3 года назад +4

    紅茶的台語聽起來完全不一樣XD(ang dae)

    • @honka4ever
      @honka4ever 3 года назад +2

      茶輸出到世界各地的發音有兩條路線,一個是海路te(泉州),一個是陸路cha(廣州),越南與廣東相連,是經陸路輸出過去的,所以是cha

  • @MeLikeTennis
    @MeLikeTennis 10 месяцев назад +1

    Holy crap. The woman in the middle almost seems super imposed onto the screen. She just looks so small in everyway, especially the head. I know Torres is tall, but still. I understand she's supposed to stay back to hide her phone from rhe 2 dudes, but i see her shoulders in front of Torres once in a while.

  • @humble_integrity
    @humble_integrity 4 месяца назад

    vietnamese is similar to cantonese because the south china used to be apart of the many 'yue' tribes yue was the (one of many) term that han chinese used to describe the Viet people. Viet is the correct and original name. it is no suprise that the vietnamese and cantonese sound similar with 6 tones, we shared a close ancestry, we are brothers and sisters.

  • @yaudamien6861
    @yaudamien6861 Месяц назад

    我好想知道越南文、泰文、柬普寨文和緬甸文,是否則相通?

  • @chiquang3198
    @chiquang3198 3 года назад +1

    How about "8 ly nước lạnh" in Cantonese?

  • @IamLegend32
    @IamLegend32 5 месяцев назад

    What's the girls name and @? Does she have a RUclips channel?

  • @blairlau6620
    @blairlau6620 3 года назад +2

    Kiki好似key落去咁🤣超細粒係中間

  • @Dtzeo503
    @Dtzeo503 Год назад +1

    I speak neither of these languages but it's nice to see the similarities.

  • @KikiPhungYT
    @KikiPhungYT 3 года назад +14

    🔥🔥🔥🔥🔥

  • @JL-yt5hy
    @JL-yt5hy 8 дней назад

    It’s not strange. Vietnamese used to used Middle Chinese, so has Japan and Korea and Middle Chinese is the father of both Cantonese and Mandarin. MC is actually very similar to Cantonese. 😂

  • @Reyesnino8763
    @Reyesnino8763 3 года назад +6

    Kiki真係好靚女好有氣質

  • @youpihat
    @youpihat 3 года назад +4

    "鴨仔蛋" 不是只有在越南 !
    其他國家也有 = 越南, 柬埔寨, 寮國, 泰國和菲律賓 ! 甚至在遙遠的國家也有 = 法國, 加拿大和美國 !

    • @azertytores
      @azertytores Год назад +1

      I never saw them in France, except within the Asian community I must say.

    • @youpihat
      @youpihat Год назад +1

      @@azertytores Right ! Only within the Asian Community !
      Asian Supermarket "Tang Frères" in Paris 13ème, FRANCE .

    • @azertytores
      @azertytores Год назад +1

      @@youpihat Precisely

  • @hieuminh5947
    @hieuminh5947 3 года назад +63

    In fact, Vietnamese, Guangdong and Guangxi people share the same genetic code. That explains the difference between language and facial features with the northern Han people of China. On the other hand, people in Yunnan province share a common origin with Thais, Laos, and Myanmar people. I am a 100% Vietnamese and also have the surname Phung lololol

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад +12

      No they dont, Vietnamese genetics is not even remotely similar to Southern Chinese from Guangdong or Guangxi. Vietnamese share more similar DNA and genetics with Lao and Cambodian people. People in Guangdong and Guangxi probably have more similar DNA to Burmese people than with Vietnamese people as do the rest of the Han Chinese, because Han Chinese and Burmese are ethnically close to Han Chinese and they both belong to the Sino Tibetan language family despite Burma not being culturally recognizable to Chinese. Vietnamese aren't, Vietnam is culturally similar but not linguistically or ethnically.

    • @NellKune
      @NellKune 2 года назад +1

      @@alexzhangdragonn3438 Chinese and Vietnamese sounds very similar tho. 🤔

    • @alexzhangdragonn3438
      @alexzhangdragonn3438 2 года назад +5

      @@NellKune not really

    • @NellKune
      @NellKune 2 года назад +5

      @@alexzhangdragonn3438 well to me it does sound similar lol Everyone has different opinions.

    • @zhiruiliu2433
      @zhiruiliu2433 2 года назад +1

      @@NellKune 🥱oh I also considered that French and English are similar, is that right?

  • @ehaotyoungston2240
    @ehaotyoungston2240 6 месяцев назад

    原来港女和十年前的刻板印象已经完全不一样了。说明时代在进步,而中国内地和越南的两性关系的意识还是前现代化的

  • @albertip781
    @albertip781 3 года назад +2

    Hostess is so beautiful

  • @boeyfavouite
    @boeyfavouite 2 месяца назад

    掉轉嗰度令到我諗起我哋用嘅擦膠,澳門人係叫膠擦

  • @tobacco118
    @tobacco118 3 года назад +32

    Cantonese and Vietnamese are of different origin, one is Chinese language, the other is Austroasiatic family. However, some Vietnamese words were adopted from Chinese (Cantonese & mandarin), hence some similarity. But the grammar and sentence structure are different. E.g. National stadium become Stadium national.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад +2

      Nope sentence is the same in a lot of way

    • @nomnaday
      @nomnaday 2 года назад +4

      @@ghostland8646 No, in Chinese, they say Chinese language, but in Vietnamese, we say language Vietnamese. Different grammar from Chinese.
      Chinese: 越南語 (Vietnam Language)
      Vietnamese: 㗂越 (Language Viet)

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад +1

      @@nomnaday what are you saying ? there a lot of sentence in canto can be said sound the same like Cantonese

    • @nomnaday
      @nomnaday 2 года назад +4

      @@ghostland8646 No, I know a bit of Cantonese, but they aren't like Vietnamese. A Cantonese person wouldn't know any native Vietnamese words. Like ôi giời or any lines from Vietnamese poems like Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn, for example.

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад +1

      @@nomnaday you definitely don’t know Cantonese. Viet people can understand a lot of word in canto and canto can definitely understand a lot of word in viet ( even better when learning because canto people can learn viet faster than anyone else just like how viet people like me learn canto which is actually not hard compare to English and mandarin ) because almost half of the viet language is from Cantonese. Vietnam also borrow a lot of cuss word too ( I know because I study canto many year ago and speak good enough ) for example the word : dã man , đo Vo học, đeo , thằng mặt lồn. same exactly like canto and people use it often when cussing. if a Vietnam person said that word they can understand it.

  • @Skbeuker
    @Skbeuker 9 месяцев назад

    Oh geez I really thought that was really THE EDISON CHEN but it’s just some dude also named Edison Chen

  • @user-qr2fu2zs6b
    @user-qr2fu2zs6b 3 года назад +29

    I am a Korean, and study Chinese language and literature in a university. Secondary school textbook of South Korea said: ancestor of Vietnamese lived, and conquered Guangzhou 2000 years ago.
    我是韓國人,在大學中文系學習。這裏的高等學校(高級中學)教科書說,漢武帝以前,越南人的祖上統治廣州。

    • @wintmain
      @wintmain 3 года назад +5

      为什么说是越南人祖上统治广州?这个是什么逻辑

    • @user-qr2fu2zs6b
      @user-qr2fu2zs6b 3 года назад +6

      @@wintmain 越南的祖上是南越國,南越國的首都在廣州。詳細的內容我忘記了。

    • @lsndmo4890
      @lsndmo4890 3 года назад +3

      文天满 個邏輯就係:廣州曾被越南人統治,所以係文化上會留有少少影子

    • @baosiwan4760
      @baosiwan4760 3 года назад +3

      南越国创建人是赵陀,赵陀是河北人。

    • @wintmain
      @wintmain 3 года назад +5

      @@user-qr2fu2zs6b 你们韩国临时政府在上海成立,是不是也说???

  • @elliemagnus9731
    @elliemagnus9731 3 года назад +5

    广东人发越南话音几简单下,如果系北方人条俐可能会打结😂

  • @MikaSato
    @MikaSato 3 года назад +6

    越南話啲發音真係好似廣東話。

    • @elliemagnus9731
      @elliemagnus9731 3 года назад

      因为廣東話本身就系越语同中原汉语嘅融合物😂

    • @JL-oi8di
      @JL-oi8di Год назад

      完全唔似,我聽唔明

  • @thephongtran426
    @thephongtran426 Год назад +2

    Dub Guat = tẩm quất = massage

  • @striding3722
    @striding3722 3 года назад +2

    cantonese vietnamese from london!

  • @featherless5151
    @featherless5151 Год назад +1

    这不都是中文音译的?

  • @mrtin5770
    @mrtin5770 2 года назад +1

    Mình cũng muốn học tiếng Quảng Đông quá vì mình gốc Quảng Đông nhưng mà lại không nói được ngôn ngữ mẹ đẻ dù chỉ 1 câu 🥺🥺

    • @jinpingxi9891
      @jinpingxi9891 2 года назад

      người Việt Nam thì nói tiếng việt đi ba :v

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад

      @@jinpingxi9891 không. Học tiếng quảng

  • @user-hm7zu7hm4u
    @user-hm7zu7hm4u Год назад +1

    Torres: I lok lun lei diu XD

  • @michaellaw5876
    @michaellaw5876 3 года назад +1

    I think this girl is pretty

  • @lillife7220
    @lillife7220 3 года назад +2

    2:18 he felt dirty

  • @HaiHuynh-ww4ym
    @HaiHuynh-ww4ym 3 года назад +2

    Hahaha love the video thanks for showing.

  • @vitieubao5980
    @vitieubao5980 3 года назад +2

    when she used " nuoc lanh " term , it is not a chinese based word anymore because" nuoc" is not related to any chinese dialect.

    • @andyle3837
      @andyle3837 3 года назад +2

      Nước lạnh là từ của tiếng việt, nếu mà dịch sang hán việt thì nghĩa là Đông Thủy nghe sẽ giống tiếng quảng đông

    • @vitieubao5980
      @vitieubao5980 3 года назад

      @@andyle3837 tiêu đề ghi là "cantonese vs vietnamese" . Đông thủy là tiếng hán dich ra việt phiên âm, nếu chơi kiểu đó thì 90% từ việt nam có thể chuyển sang hán việt. Có bao giờ bạn nghe ai nói " uống đông thủy mỗi ngày tốt cho sức khoẻ"

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад

      @@vitieubao5980 tôi thích dùng đông thủy tại vì nghe đã lỗ tai hơn

    • @anvi2476
      @anvi2476 2 года назад

      bạn thích hay không thì thiên hạ chẳng ai quan tâm đến bệnh tâm thần của bạn cả nên không cần phải công bố cho thế giới biết đâu

  • @MrScotty0427
    @MrScotty0427 8 месяцев назад

    这就是江苏的,旺鸡蛋,活珠子,北方地区的毛蛋啊

  • @lilywei1008
    @lilywei1008 3 года назад +7

    做多集越南話喇!

  • @normanchoy4075
    @normanchoy4075 3 года назад +1

    鴨仔蛋,要中仔,南越第一美食,近年來不太容易吃到

  • @xeronix9774
    @xeronix9774 5 месяцев назад

    cracking an egg and seeing an animal come out is so scary😭

  • @faqhue9636
    @faqhue9636 2 года назад +6

    Cantonese can pronounce north Vietnamese dialect better. South is a bit harder to transition to.

    • @nomnaday
      @nomnaday 2 года назад +1

      No, Cantonese can pronounce South accent easier as v ---> y and d, gi ----> y. So gia đình in the South accent sounds more similar to Cantonese than the z in the North.

    • @mirae9163
      @mirae9163 2 года назад

      Yes, as a native Cantonese speaker and a Vietnamese learner, I agree with you.

    • @faqhue9636
      @faqhue9636 2 года назад

      @@nomnaday south Vietnamese best suited for mandarin speakers in my opinion.

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 11 месяцев назад +1

      A Hokkien, Teochow or Fujianese speaker can master southern Vietnamese better.

  • @stpan9979
    @stpan9979 10 месяцев назад

    古百越住民和越南,古時是有聯繫。

  • @Miku543211
    @Miku543211 6 месяцев назад

    When he said there’s children watching the video X’D

  • @3c17tampakhei3
    @3c17tampakhei3 5 месяцев назад

    Kiki好似提示晒喎

  • @veglau6364
    @veglau6364 3 года назад

    Chicken embryos egg is quite popular in mainland China for BBQ

  • @enkii82
    @enkii82 Год назад +1

    Does the guy on the right has OnlyFans?

  • @PAOKA99
    @PAOKA99 2 года назад +1

    people speaking cantonese is old Vietnam country !

  • @rainmz3662
    @rainmz3662 3 года назад +1

    首先Chuc mung nam moi 越南靚女
    然後-->vetnam 阿Moi 俵來俵song搔 哎呀 唔會唱😂😂😂😂😂

  • @joelaw114
    @joelaw114 3 года назад +2

    賭馬米!仲以為有越南粗口學🤣

  • @crappychef1960
    @crappychef1960 3 года назад +8

    Damn I only got 1 right lol.I guess it's sort of like Mandarin speaker trying to understand canto...also so many of the viet words in this game sounds like vulgar words in canto lol

    • @ghostland8646
      @ghostland8646 2 года назад

      I speak canto. I know over 1,000 of viet word that can rhyme with canto 😂 this video doesn’t show that

  • @fubrian2945
    @fubrian2945 3 года назад +2

    东亚/东南亚多少都被中文影响,不奇怪

  • @kefler187
    @kefler187 9 месяцев назад +1

    If that was the punishment, I would have lost on purpose. Those are delicious !

  • @dlk3904
    @dlk3904 7 месяцев назад

    Because they are Chinese loan words. China had a lot of influence in Vietnam for a long time. Is it really such a mystery?

  • @tungbinhthuan000
    @tungbinhthuan000 2 месяца назад

    nghe tiếng quảng đông vẫn thích hơn nghe tiếng phổ thông

  • @mist9965
    @mist9965 8 месяцев назад

    Why is this girl's head size way smaller than the other two guys?

  • @Kaho1808
    @Kaho1808 3 месяца назад

    有血嘅點解嗰個等?

  • @robertleung4221
    @robertleung4221 10 месяцев назад

    Was the girl in the middle from Lilliput?

  • @vinhluong6577
    @vinhluong6577 2 года назад +1

    You can say đi tiểu or tiểu tiện

  • @duoweiwong8308
    @duoweiwong8308 3 года назад

    今集真係好好笑,下集繼續?

  • @mylynguyen6512
    @mylynguyen6512 10 месяцев назад

    I have Vietnamese parents but i have been risen in France, i wish i could understand at least everything she says in tiếng Việt 😭

  • @CanTonEe
    @CanTonEe День назад

    Very good