10 PALAVRAS QUE SÓ EXISTEM EM PORTUGUÊS!!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 ноя 2024

Комментарии • 570

  • @mariamercedesmejiavasquez7404
    @mariamercedesmejiavasquez7404 3 года назад +11

    Saudade é uma palavra única, poderia se traduzir como: nostalgia. Mais não se usa igual, não é tão profunda como saudade. Amo a palavra ❤️❤️

  • @bilc3868
    @bilc3868 5 лет назад +44

    Saudade 😍😍😍 é a minha palavra favorita em português.

    • @ThaleZOliver
      @ThaleZOliver 2 года назад +1

      Mas existe em romeno também. É DOR 🇷🇴

  • @juancinno
    @juancinno 4 года назад +27

    Piripaque tem equivalente em alguns países de fala espanhola: "patatús" e "yeyo". Essas palavras são usadas só quando uma pessoa passa mal.

  • @lynndanaicapierre1129
    @lynndanaicapierre1129 5 лет назад +29

    Muito obrigada professora, sou Haitiana eu falo Francês e Crioulo moro em Brasil ,você me ajuda muito em Português.Que Deus te abençoe😍😍

  • @fatimabarrios3174
    @fatimabarrios3174 3 года назад +1

    muy especial su aula, estoy aprendiendo mucho, gracias

  • @alvaromontevideo1129
    @alvaromontevideo1129 5 лет назад +89

    Demorar es de uso corriente en español

  • @jeanolrick1764
    @jeanolrick1764 4 года назад +3

    Eu sou Haitiano ,vou Fazer 6 anos no Brazil. Gostei muito teus aulas, parabens professora Marcia que Deus te abençoē para sempre.

  • @harimsen
    @harimsen 5 лет назад +10

    No Sul dos Estados Unidos dizemos a fit nas mesmas situações que piripaque se usa em português. E pra expressar desabafar em inglês dizemos to vent.

  • @ayanatsutv48
    @ayanatsutv48 5 лет назад +67

    No México temos a palavra "piojito" como semelhante de cafuné x).
    Eu sou a caçula da minha casa!

    • @bloomingluci5429
      @bloomingluci5429 5 лет назад

      Eu tambêm 💞💞💞

    • @riemanniano
      @riemanniano 5 лет назад +3

      jaja sí es piojito!

    • @ricnyc2759
      @ricnyc2759 5 лет назад +2

      "Piojito" faz muito sentido. (Piolhinho cocando na cabeca).

    • @Dawah_To_humanity
      @Dawah_To_humanity 5 лет назад +1

      Eu aconselho você a ouvir isso, especialmente quando você está triste ou deprimido
      E o tempo todo, comida de alma e coração 👇🏻
      ruclips.net/video/haFxjkxK4EU/видео.html
      ruclips.net/video/2XDbm1oLXGU/видео.html

    • @ayanatsutv48
      @ayanatsutv48 5 лет назад +1

      @@ricnyc2759 Nós dizemos "fazer piolhinho" x)

  • @WalterACm
    @WalterACm 5 лет назад +7

    Buenos días. En español (colombia) también usamos demorar. Y del mismo modo.
    Desabafar tiene su equivalente que es desahogar.
    Saudade es extrañar... te extraño, tenho saudade de você....
    Xodó amé esa palabra.
    ¡Gracias por sus vídeos!

  • @eliecergustavovalverderey5386
    @eliecergustavovalverderey5386 5 лет назад +3

    Bom dia, professora Marcia! Gostei muito de seu vídeo, mas fiquei muito contente quando você falou essas palavras africanas. Por favor, você poderia fazer outro vídeo sobre palavras indígenas na língua portuguesa, por exemplo pitanga, carioca, mingau, entre outras. Muito obrigado!

    • @JorgeSilva-jp9cv
      @JorgeSilva-jp9cv 4 года назад

      chilique, chilindró, pindaíba, toró...

    • @MsSherazade1001
      @MsSherazade1001 4 года назад

      Temos também inúmeras cidades, rios, etc... com nomes de origem indígena: Curitiba, Perequê, Iguaçu, Itaipu, Piraquara, Guaraqueçaba, ...

    • @eliecergustavovalverderey5386
      @eliecergustavovalverderey5386 4 года назад +1

      Salete Barilli Eu sei. Eu gostaria de assistir um vídeo da professora sobre esse assunto.

  • @gerardorufino1315
    @gerardorufino1315 3 года назад

    Gosto das suas aulas, sem contar que você é muito charmosa, linda, elegante nas suas explicações, seu marido deve ter muito orgulho de você. Sucesso.

  • @jodelyndorestal1742
    @jodelyndorestal1742 4 года назад

    Eu gosto muito quando tem a tradução das frases portuguesas no idioma francês eu adorei isso eu sou haitiano eu me senti perfeitamente bem para assistir seu curso professora muito obrigado, com sua ajuda eu acho que vou ter um òtimo nível na língua portuguesa brasileira

  • @andreaalba4881
    @andreaalba4881 5 лет назад +7

    oi marcia ....bom dia!!!!
    eu siento muita saudade do brasil, eu morava lá.
    sempre assisto suas aulas no you tube.
    muito abrigada por compartilhar seus conhecimentos.
    adoro voce ! beijos da argentina !

  • @davianahernandez4491
    @davianahernandez4491 5 лет назад +39

    Demorar tem o mesmo significado em espanhol.

  • @helenavelasquez8718
    @helenavelasquez8718 5 лет назад +1

    muito bom seus aulas bom bom óbrigada

  • @pauloaraujo3786
    @pauloaraujo3786 5 лет назад +5

    Saudade, apenas como sentimento, existe em outras línguas. Em romeno, dor, em catalão, enyiorança, por exemplo. O que particulariza a saudade no português, é a lembrança melancólica, associada à vontade de voltar a ver ou reviver a coisa, momento ou a pessoa desejada. Portanto, em português, saudade é lembrança e desejo,
    juntos, indissociados. A etimologia é discutível: solitas, do latim, ou um equivalente a saúde, do árabe. Um grande escritor paraibano, Rui Carneiro, disse que recordar não é viver, porque recordar é viver de lembranças e viver de lembranças é morrer de saudades. Mas não mate suas saudades, viva-as, são parte do viver.
    .

  • @jackelineotalora3655
    @jackelineotalora3655 5 лет назад +26

    Bom dia, professora Marcia! Como sempre gostei de seu vídeo, as 10 palavras das quais você falou se usam em espanhol desse jeito:
    Mutirão: é conhecida como um *grupo de personas*
    Piripaque: é quando a pessoa tem um *yeyo, soponcio u crisis nerviosa*
    Demorar: tem o mesmo uso que em português
    Desabafar: se usa quando uma pessoa pode se *desahogar* para alguém
    Retrasada: é *semana antepasada*
    Bafo: tem várias palavras *mal aliento, mal olor, respiración* Exemplo: ficávamos tão apertados no ônibus que dava para sentir o bafo dos outros.
    Xodó: é usada para se referir ao namorado, exemplo: você é meu xodó
    Cafuné: é usada em espanhol com as palavras *piojitos ou acariciar*
    Caçula: é usada para se referir ao filho *menor, último* da casa, na minha casa minha irmã é a caçula
    Saudade: é usada como *extrañar* exemplo:
    *Extraño mi casa y mis padres*
    É maravilhoso entender perfeitamente quando você fala nos seus vídeos

  • @leoguilhermecaceres8216
    @leoguilhermecaceres8216 4 года назад

    Boa tarde prefessora.que maneira de ensinar é assim que eu vou aprender porque é entendido.DO PERU

  • @tomascamilobaqueromurgas7425
    @tomascamilobaqueromurgas7425 5 лет назад +3

    Bom dia professora cada dia gosto mais das aulas você ensina muito bem muito obrigado um abraço

  • @sonielvincent3248
    @sonielvincent3248 4 года назад

    Minha professora teu canal é muito xodó para mim e sua palavra também um ótimo saúde para você♥️♥️♥️♥️

  • @osvaldoaguayo9452
    @osvaldoaguayo9452 4 года назад

    Eu ficou con saudade de vocé, muito obrigado um abraco desde Chile 14 de Agosto 2020

  • @jongallego-osorio8639
    @jongallego-osorio8639 4 года назад

    todos seus videos sao muito legais profe, brigado. todos.

  • @brekycvil1540
    @brekycvil1540 4 года назад

    Meu professora. Te amo muito
    Voce esta fazenmdo bom trabalho

  • @wars.9364
    @wars.9364 4 года назад

    Eu amo este canal ,tenho 8 meses de estudar esta língua .

  • @Dany_Rico
    @Dany_Rico 4 года назад +14

    En México existe la palabra "tequio" para el trabajo voluntario comunitario, pero es de origen indígena y sólo se usa en algunas regiones

    • @Nam-cs3tr
      @Nam-cs3tr 2 года назад

      Mutirão se eu não me engano também vem de uma língua indígena, o tupi antigo, língua maravilhosa ♥️🥰

    • @Nam-cs3tr
      @Nam-cs3tr 2 года назад +1

      Vi agora no dicionário de tupi antigo e sim, é uma palavra de uma língua nativa♥️
      Eu tô aprendendo tupi antigo, ainda tô no começo e já sou melhor no nheengatu, língua posterior ao tupi antigo
      Ayũbué aikú Nheengatú/ eu estou aprendendo Nheengatu

  • @davideoneto9430
    @davideoneto9430 5 лет назад +3

    Muito legal! Obrigado, um abraço

  • @pharmacydivision9394
    @pharmacydivision9394 5 лет назад +1

    excelente profe

  • @salimrahal1811
    @salimrahal1811 4 года назад +1

    Gosto muito dos seus videos. Em árabe tem a palavra "casula" que soa como "Caçula" mas significa uma garota preguiçosa. Saudaçãoes desde Argélia !

  • @lilianaaliciaschurig4923
    @lilianaaliciaschurig4923 3 года назад

    Eu gosto da aulas de português de prof Marcia Macedo

  • @mariadosanjos3813
    @mariadosanjos3813 4 года назад

    Você explica muito bem.

  • @area.21
    @area.21 5 лет назад +4

    09.30 mo engracado profe. rsrs. ri muito. Otimo video, educativo e alegre ao mesmo tempo como sempre. Valeu. Abracos.

  • @eddiebuirlai6393
    @eddiebuirlai6393 4 года назад +1

    Em língua d’oc ( o occitânico, provençal) idioma falado no sul de França, demorar significa morar. Por outro lado, um equivalente de saudade en francês poderia ser: avoir le cafard, ter a barata... Saudade e muito mas bonita! Obrigado por seus maravilhosos vídeos.

  • @andreshurt9040
    @andreshurt9040 4 года назад +1

    Creo que también existen en español pero lo que pasa con el español es complicado por que serian algunas en forma de palabras pero otras son jergas que quiere decir que sólo son palabras que se usan en ese pais o región. Un saludo desde colombia .

  • @garymcfadden2797
    @garymcfadden2797 5 лет назад

    Olá Profe Marcia. Morrinha=saudades=morrinha não? Não perco nunca um vídeo seu. Saudações da Grapevine, TX 🇺🇸

  • @Cdilha
    @Cdilha 4 года назад +10

    9:45 Acho que a música onde aparece a palavra XODÓ é na canção "Magalenha" do carlinhos brown.... Saudações do mexico!

    • @sandinus9665
      @sandinus9665 3 года назад +2

      Existem varias musicas no Brasil que falam sobre Saudade, mas a que ela estava se referindo foi a do cantor Gilberto Gil.

  • @miriamfunes4166
    @miriamfunes4166 3 года назад

    Saudade en español es nostalgia. Es extrañar algo o a alguien!!! Desde Argentina. Hermosas clases ( aulas) Proffe Marcia!!! Obrigada!!!!

  • @silviorojas2120
    @silviorojas2120 4 года назад

    Oi profesora marcia, obrigado por suas clases, en venezuela nos utilizamos la palavra "Cayapa" e tiene el mesmo sinificado de mutirao, para facer algo entre muchas pessoas.

  • @isidoraignaciajaraperes4181
    @isidoraignaciajaraperes4181 5 лет назад +1

    Hola profesora, aqui en Chile usamos Tufo para Bafo.
    Echar de menos para saudades.
    Semana pasada para semana retrasada. He aprendido mucho con sus clases sobretodo los modismos. Gracias Marcia un abrazo

  • @paralapelota
    @paralapelota 3 года назад

    Demorar aqui na Argentina e muito usado. Saduacoes para voce linda

  • @josephwisly3797
    @josephwisly3797 4 года назад

    Que Dieu vous bénisse pour ce travail =Deus te abançãe por esta trabalho

    • @josephwisly3797
      @josephwisly3797 4 года назад

      Eu sou Haïtiano, eu falo frances e crioulo. então agora estoy do brazil.

  • @jorgeortega5728
    @jorgeortega5728 4 года назад

    Oii professora Marcia!! Eu descubrí seu canal ontém Sexta feira 31 de Janeiro e gostei bastante das explicaçoes,são muito boas e fácieis de compreender.Então eu escuto a sua Pronuncação e aprendo também um pouco da Gramática... a palavra Demorar se usa no México também: levar tempo, ou "tardar",ou "toma muito tempo". Eu començei a entender um pouco da linda língua Portuguesa de Brasil há quase 7 anos por mim mesmo!!! E agora fico apaixionado pela cultura brasileira tão maravilhosa e dos diferentes estilos de música extraordinaria. GRAÇAS. Saudaçoes de um amigo Mexicano :-)

  • @walbertoquialabarroso9490
    @walbertoquialabarroso9490 5 лет назад

    Mutirão pode ser sinónimo de movilización, piripaque pode ser sinónimo de patatús ou soponcio, demorar tem o mesmo significado no espanhol, desabafar pode ser sinónimo de desahogar, retrasada é igual que antes pasada, bafo pode ser sinónimo de vaho, xodó pode ser sinónimo de predilecto, caçula pose ser sinónimo de benjamín, saudade pode ser sinónimo de añoranza, mais cafuné não conheço uma palavra específica com igual significado. Muito obrigado, gote muito de seu vídeo.

  • @Josuevideos506
    @Josuevideos506 5 лет назад +5

    Bom dia. eu necessito desabafar que a terça palabra nos usamos muito en espanhol. Demorar é a mesma coisa .
    Saudações da Costa Rica.

  • @nikosabe1848
    @nikosabe1848 4 года назад

    Orra, aprendi uns bagulho da hora! Valeu fissora

  • @juansuarez7265
    @juansuarez7265 4 года назад

    Saudade es nostalgia, echar de menos

  • @serguiolopez4041
    @serguiolopez4041 4 года назад

    Na Argentina saudade significa nostalgia extrañar marcia muito bom o video

  • @78monroy
    @78monroy 5 лет назад +34

    Mutirão existe também em georgiano: nós dizemos nádi ნადი. 😊

    • @soniacarvalho7459
      @soniacarvalho7459 4 года назад +2

      Saudacoes para a Georgia,,,meu marido e Georgiano.

    • @78monroy
      @78monroy 4 года назад

      @@soniacarvalho7459 muito bom 🙂 e a senhora não pode falar georgiano?

    • @soniacarvalho7459
      @soniacarvalho7459 4 года назад +1

      Falo um pouco, mas nao consigo escrever.

    • @78monroy
      @78monroy 4 года назад

      @@soniacarvalho7459 sadauri khar chen? Ra kvia chens kmars?

    • @soniacarvalho7459
      @soniacarvalho7459 4 года назад +1

      @@78monroy Sou Brasileira, eu e meu marido e nosso filho , moramos em Londres.

  • @joserodriguez-fr7zc
    @joserodriguez-fr7zc 3 года назад

    Excelente como siempre

  • @hugocastagno599
    @hugocastagno599 3 года назад

    Na Argentina saudades é nostalgias,extrañar

  • @zahirarocca1384
    @zahirarocca1384 7 месяцев назад

    Hola profesora Marcia! En Venezuela se usa normalmente esa palabra "demorar", de igual manera que en Brasil!

  • @arriendodemotos
    @arriendodemotos Год назад

    felicitacion por explicacion

  • @oscarpotetti
    @oscarpotetti 4 года назад +1

    Marcia: uma palabra que nao existe no espanhol falado na Argentina e: ACALANTO. E bonita demais, figura na cancao "ainda e tempo pra viver feliz", cantada por Zeca Pagodinho.

  • @maineyepes8396
    @maineyepes8396 2 года назад

    Boa noite, obrigada professora Marcia pela sua aula de 10 palavras que só existem em português. Eu Gosto de cafune, mutirão, piripaque, mas o mais bonito de tudas as palavras é saudade . A saudade é o que fez as coisas pararem no tempo. Saudade é uma coisa, que não tem medida é um vazio que a gente só pode preencher com a lembrança.. A saudade é o que fez as coisas parararem no tempo. Na Colômbia também temos várias palavras como : Quiubo» , cantaleta, enguayabado gallinacear, hostigante y chévere.

  • @miguelangellueiza2697
    @miguelangellueiza2697 4 года назад +4

    Oi Profesora Marcia, eu fiquei impactado quando aprendi o origem do "criado mudo", minha pergunta é o que outro nome tem issa mesinha? Muito obrigado

    • @mayconwillian7519
      @mayconwillian7519 4 года назад +3

      Miguel Angel Lueiza . pode também ser chamado de " mesa de cabeceira ". espero ter ajudado.

    • @miguelangellueiza2697
      @miguelangellueiza2697 4 года назад +1

      @@mayconwillian7519 muito obrigado!

    • @mayconwillian7519
      @mayconwillian7519 4 года назад +1

      Miguel Angel Lueiza. por nada amigo .

  • @edilsacassiano732
    @edilsacassiano732 5 лет назад

    Saudades!!minha palavra favorita.ah! que saudade do meu tempo de escola.

  • @victornava7897
    @victornava7897 4 года назад +1

    Oi Márcia, Eu vou falar do espanhol da minha região no México.
    cá temos aulgumas palavrinhas iguais por exemplo: Demorar fica igual.
    Desabafar nós dizemos Desahogar. A semana retrasada, cá fica, la semana antepasada. Aliás Cafané fica "piojito", e finalmente Caçula, dizemos Benjamin, em alução à Biblia. Abraços do México.

  • @bloomingluci5429
    @bloomingluci5429 5 лет назад +7

    SAUDADES DO BRASIL 😭😭 😭💔🇧🇷🇧🇷🇧🇷💞

  • @josegomesgomes220
    @josegomesgomes220 3 года назад

    Olá professora Marcia tudo bem é muito comum,essas expressões ou verbos, em português de Portugal por exemplo falamos vc demorou ou tu demoras-te echodó significa o filho mais novo que no Brasil casula significa o filho mais novo também usamos a palavra mau hálito ou bafo outra expressões como em Portugal se fala ama significa uma senhora que cuida de uma criança no Brasil se fala Babá outra curiosidade em Portugal se fala Mãe galinha que significa uma mãe amorosa com seus filhos no Brasil galinha tem outro sentido Homem galinha paquerador em Portugal Eu vou chegar mais tarde no Brasil tô chegando ou fala faz um tempão eu näo te vejo e por ai ai vai .são culturas de cada país. Uma ótima Terça-feira abençoado valeu de AÇORES.

    • @josegomesgomes220
      @josegomesgomes220 3 года назад

      Um detalhe em Portugal podemos chamar o animal de estimação ele é o xodó da casa.

  • @rodrigomino2263
    @rodrigomino2263 4 года назад

    Adorei seu vídeo

  • @todorokishoto4639
    @todorokishoto4639 5 лет назад +29

    Saudade e " añoranza" en español. Em lingua guaraní é "techaga'u". Eu falo guarani

    • @yoveka3646
      @yoveka3646 4 года назад +2

      No México saudade falamos "NOSTALGIA".

    • @fabiodias6313
      @fabiodias6313 4 года назад +5

      @@yoveka3646 Aqui no Brasil também falamos nostalgia, mas tem um sentido diferente de
      saudade

    • @yoveka3646
      @yoveka3646 4 года назад

      @@fabiodias6313muito obrigado, Fábio. O qual seria esse sentido no português? Lembra que o espanhol e o português são irmãos que vivem se contrariando, quando um fala uma coisa, o outro quer significar totalmente o oposto

    • @fabiodias6313
      @fabiodias6313 4 года назад +6

      @@yoveka3646 Eu vou tentar explicar, não sei se vou fazer me entender. Saudade é um sentimento de melancolia e solidão, uma certa dor causado pela ausência de alguém ou alguma coisa, por isso eu "sinto saudade da minha mãe, do namorado, da melhor amiga, de uma cidade que eu visitei". existe uma expressão que é "matar a saudade" significa que aquilo que te faz sentir melancolia/solidão volta pra vc. Nostalgia tá mais ligado a memória, saudade eu posso sentir hoje de uma pessoa que saiu da minha vida ontem. Nostalgia é usado quando algo me desperta uma ausência, por exemplo, quando eu sinto cheiro de sorvete de morango me dá nostalgia da infância, isso não necessariamente é doloroso ou causa melancolia. Também existe uma palavra derivada da saudade que foge um pouco desse sentido de dor/melancolia/solidão que é saudosismo,. Um saudosista é uma pessoa que diz assim "no meu tempo, isso ou aquilo era melhor", entendeu? se para um nativo do inglês eu falaria que um sentimento que tenho quando sinto falta de alguém por causa i miss you kkk. Enfim eu não sei se em espanhol o mais próximo de saudade seria te extraño ou soleded ou nostalgia, não seria estranho no espanhol ter uma palavra bem próxima. Me diz você agora.

    • @yoveka3646
      @yoveka3646 4 года назад +3

      @@fabiodias6313 aqui saudade e nostalgia tem o mesmo sentido, podem ser mais ou menos fortes, segundo o grau da emoção. Esse exemplo do sorvete seria "añoranza", ou "extrañar" algo ou alguém, mas no sentido de saudosismo, seria alguém "pasado de moda", ancorado no passado.

  • @juanluduena8231
    @juanluduena8231 5 лет назад +6

    Oi professora, na Argentina também usa se a palavra Demorar. Ex Usted demoro mucho en devolver el auto.

  • @walterclaudinho
    @walterclaudinho 5 лет назад +1

    Então professora como é que é tudo bem consigo? brigado pela aula de hoje (vídeo) bom estava dando uma olhada à minhas notas e encontrei a palavra “Chilique “ que significa um ataque nervoso o seja tem o mesmo significado de Piripaque (nossa expressão por aqui é a seguinte vamos hacer una vaca para lá fiesta de navidad) o que significa que vamos juntar dinheiro pra comprar todas as coisas) então vamos fazer uma vaquinha tenha um bom início de semana grande abraço de coração é até aproxima!

  • @nikosdenislis
    @nikosdenislis 3 года назад +1

    E possivel encontrar "demorar" na lingua greca (διαρκώ): quanto tempo demora a viajem (πόση ώρα διαρκεί το ταξίδι;)

  • @zamarronbabada9212
    @zamarronbabada9212 3 года назад

    Eres muy hermosa! Así se puede aprender más rápido y con más gusto! 😍😘

  • @criptococo3172
    @criptococo3172 5 лет назад +1

    Interesante, pero acho que no linguagem espanhol tem seus respectivas similares e traduçoes . Aquí o mais importante e simpatia do profesora Marcia, valeu grato !

  • @adelinagois390
    @adelinagois390 2 года назад

    Que falta que me faz um bem
    Que falta me faz um xodó
    Mas, como eu não tenho ninguém,
    Eu levo a vida assim tão só
    Eu só quero um amor.
    Que acalme o meu sofrer
    Um xodó pra mim
    Do meu jeito, assim...
    Que alegre o meu viver!
    Gilberto Gil e Dominguinhos

  • @ramoneduardocastillomilian1887
    @ramoneduardocastillomilian1887 5 лет назад +1

    Professora a cancao que voce tentava lembrar era So Quero Um Xodo. Do Gilberto Gil.

    • @PortuguêscomMarciaMacedoBR
      @PortuguêscomMarciaMacedoBR  5 лет назад

      Isso mesmo! E acho que quem gravou primeiro foi o Dominguinhos. Já deixei o link abaixo do vídeo. Obrigada!

  • @homiesawayfromhome6630
    @homiesawayfromhome6630 4 года назад

    muito legal isso! aprendi desabafar o outro dia que significa "vent" em ingles :)

  • @sajafrah2127
    @sajafrah2127 4 года назад

    obrigada

  • @wayneespana9291
    @wayneespana9291 5 лет назад +4

    Como equivalente Saudade em espanhol é extrañar alguma pessoa, lugar ou situações, em Chile também usamos a frase ECHAR DE MENOS. Obrigado pelo video professora, sempre a mais linda♡♡♡

  • @rogeriooliveira8784
    @rogeriooliveira8784 4 года назад

    Ótimas informações!

  • @silviahelena1726
    @silviahelena1726 4 года назад

    Ótima explicação!!

  • @emersongazetta211
    @emersongazetta211 5 лет назад +6

    Aqui nas Filipinas, em cebuano, usamos a palavra PAHINA para dizer mutirão.

  • @rinaldoluizrodriguesdasilv1175
    @rinaldoluizrodriguesdasilv1175 4 года назад

    Linda peofessora tem como ensina sobre as palavras para ou parâ e os porques?

  • @sandro57879
    @sandro57879 4 года назад +1

    Oi, Márcia! Obrigado pelas expressoes, uso muito seus videos nas minhas aulas. Em espanhol, nao tem por exemplo uma traducao para "chulé", pelo menos aqui no México nao. Abraco!

  • @leonardomoya7609
    @leonardomoya7609 4 года назад +37

    Em espanhol da Colômbia é
    Mutirão: reunirnos, comité
    Piripaque: patatús, yeyo, veriveri
    Demorar: demorar
    Desabafar: desahogarse
    Retrasada: antepasada
    Bafo: hedor, tufo
    Abafado: acalorado, abochornado
    Xodó: consentido
    Caçula: bebé(cito/a), pollito
    Saudade: extrañar, nostalgia

    • @LorenarenoL
      @LorenarenoL 4 года назад +4

      Em espanhol do Mexico, "cafuné" é "piojito":
      "Hazme piojito, porfis 💞"

    • @llatani6295
      @llatani6295 3 года назад +1

      Pollito!🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️...

    • @karolinasoares8420
      @karolinasoares8420 3 года назад +1

      “Sentir falta é pontual, é dor fina, dor de anestesia de dentista. Sentir falta é mais específico. Já a dor da saudade é grande. É infecção generalizada. É uma gripe daquelas. A saudade não te deixa respirar…”

    • @LT-xm5pt
      @LT-xm5pt 3 года назад +1

      @@karolinasoares8420 wow!!!

    • @LT-xm5pt
      @LT-xm5pt 3 года назад +2

      No Panamá é quase igual

  • @alvaromontevideo1129
    @alvaromontevideo1129 5 лет назад +4

    Em espanhol bafo é vaho e só se usa para descrever o ar húmedo

  • @desimora8
    @desimora8 Год назад

    Estou com saudade da Professora porque ela está em Argentina agora!

  • @shinoevarela5532
    @shinoevarela5532 4 года назад

    hola como estas , me gusta tus clases de portugués, y la forma como das la clases , podría también hablar en español, me gustaría entender mejor

  • @ramonenriquecastellanosval1971
    @ramonenriquecastellanosval1971 2 года назад

    gracias

  • @pablopacheco2194
    @pablopacheco2194 4 года назад

    video muito bacano, pra nós no espanhol o caçula significa benjamin, valeu

  • @joeyjansa7726
    @joeyjansa7726 5 лет назад +4

    Na Argentina usamos bafo como "vaho" também usamos "demorar". Abraços!

  • @danijose.3940
    @danijose.3940 5 лет назад

    Minha professora mais linda

  • @bastiannicholls7692
    @bastiannicholls7692 4 года назад

    Adorei, muito bom ese video sempre quis saber o que era xodo- mas nunca pude conseguir a resposta ate- que voce} a explicou, adorei a musica hahahah e os efectos que colocou.

  • @maritzamunozcangas789
    @maritzamunozcangas789 5 лет назад

    Oi ,demorar em espanhol é igual,atrasada é antepasada,bafo poderia ser "tufo o mal aliento"
    eu quero agradecer vc ,eu conheci Philipe Brazuca num video de vc ele é mto bom gosto mto de seus videos.Bjs para vc desde Chile

  • @pablofalcon432
    @pablofalcon432 4 года назад

    Me encanta sus videos ayuda bastante ! aparte sos re linda tenés un carisma tremendo :)

  • @albertododero4604
    @albertododero4604 3 года назад

    Genia Saudade.

  • @bilc3868
    @bilc3868 5 лет назад +12

    Ah cafuné 😌😍 isso é piojitos ou seja "hacer piojitos" no Mexico 🇲🇽

  • @frankiemazariegos5273
    @frankiemazariegos5273 4 года назад

    Marcia
    Como va?
    It was a very good video it was no eco on the back. Thank you@

  • @osvaldobenavides5086
    @osvaldobenavides5086 4 года назад

    saudade = anhelo in spanish. although the word saudade has been borrowed into Spanish from Portuguese also.

  • @claudiacgsel4846
    @claudiacgsel4846 4 года назад

    Olá, professora! Que aula tão interessante e quantas palavras para aprender! Concordo com muitas pessoas que já falaram por aqui como Claudia Quiñone da Colombia. Eu queria saber, se possível, qual o significado de "lá" quando você fala "ela teve um piripaque, lá". Acho que não é para indicar lugar. Escuto muito isso também com "aí". Brigada, professora! Abç.

  • @galaxymarcelpereiradiaz3912
    @galaxymarcelpereiradiaz3912 5 лет назад +3

    Gracias por añadirle los subtítulos en español y en portugués ya que así puedo practicar todo muchas gracias

  • @serguiolopez4041
    @serguiolopez4041 4 года назад

    Oi marcia na Argentina retrasada significa semana antepasada

  • @varellasambista6511
    @varellasambista6511 Год назад +1

    Me de um.sorriso professora?

  • @ianaubreypaul
    @ianaubreypaul 5 лет назад +2

    Mutirão é tipo 'berkumpul' em Malaio, demorar acho que em Inglês é delay né e saudade é uma palavra bem única em português até tem em nosso crioulo de Português falado aqui em Malásia.. tô amando piripaque, cafuné e xodó.. "amo minha xodozinha" seria certo kkk...

  • @pedromoura4590
    @pedromoura4590 4 года назад +1

    Demorar existe en español, saudade para nosotros nostalgia, anhelar, extrañar, echar de menos

  • @armandotrujillo5107
    @armandotrujillo5107 Год назад

    En Venezuela algunas de esas palabras tienen sus equivalentes. Por ejemplo muchirao significa cayapa, piripaque es patatú, demorar existe como tal,desabafar es desahogar, cafuné es arrumaco, cazuela es Bordón . Sou Armando Trujillo. Saudações cordiais desde a cidade de Los Teques na Venezuela.

  • @emilianocristan1986
    @emilianocristan1986 5 лет назад +1

    Oi Profesora Márcia, excelente video! Eu acho que poderia ter também a palavra 'atrapalhar' o que vc acha? abraço!

  • @gabriellozano6572
    @gabriellozano6572 5 лет назад +2

    En realidad saudade en español es nostalgia, tengo nostalgia de esto o aquello o quede con nostalgia cuando te fuiste etc.
    Y piripaque seria en Colombia un soponcio jeje