이런 씨팝(c-pop) 어떠세요? 뮬란의 대표적인 주제곡 Reflection 중국어 버전입니다. 뮬란 실사판에서 주인공 역을 맡은 유역비가 불렀는데요. 원곡을 부른 크리스티나 아길레라, 한국어 버전을 부른 이수현과 또 다른 매력의 목소리를 들어보세요. 刘亦菲 liúyìfēi 유역비 自己 zìjǐ 내 모습 仔细地 看着波光中清晰的倒影 zǐxìde kànzhe bōguāngzhōng qīngxīde dàoyǐng 즈씨더 칸저 보광종 칭씨더 다오잉 가만히 물 위에 비춰진 내 그림자를 바라봐 是另一个自己 shìlìngyīgè zìjǐ 슬링이거 즈지 또 다른 내 모습 它属于 我最真实的表情 tāshǔyú wǒzuìzhēnshíde biǎoqíng 타슈위 워쭈이쩐슬더 비아오칭 이게 진짜 내 표정인걸 不愿意 生活中掩饰真心敷衍了 bùyuànyì shēnghuózhōngyǎnshì zhēnxīn fūyǎnle 부위엔이 셩훠종옌슬 쩐씬 푸옌러 더 이상 진심을 숨긴 채 爱我的人的眼睛 àiwǒderénde yǎnjīng 아이워더런더 옌징 날 사랑하는 이들을 속이고 싶지 않아 我 心中的自己 wǒ xīnzhōngde zìjǐ 워 신종더 즈지 내 마음 속의 난 每一秒 都愿意 měiyīmiǎo dōuyuànyì 메이이먀오 또우위엔이 언제나 원해 为爱放手去追寻 wèiài fàngshǒu qùzhuīxún 웨이아이 팡쇼우 취쩐씨 진심을 다해 사랑하고 用心去珍惜 yòng xīn qù zhēn xī 용신취 쩐씨 소중한 것을 위해 노력하길 隐藏在 心中每一个真实的心情 yǐncángzài xīnzhōng měiyīgè zhēnshídexīnqíng 인창짜이씬종 메이거 쩐슬더신칭 마음 속에 숨겨둔 내 진심을 现在释放出去 xiànzài shìfàngchūqù 씨엔짜이 슬팡추취 이제는 보여줄래 我想要 呈现世界前更有力量的 wǒxiǎngyào chéngxiàn shìjièqián gèngyǒulìliàngde 워샹야오 청씨엔 슬졔쳰 껑요우리량더 나는 이 세상에 더 큰 힘과 更有勇气的生命 gèngyǒuyǒngqìde shēngmìng 껑요우용치더 셩밍 더 큰 용기를 보여 줄 거야 我 眼中的自己 wǒ yǎnzhōngde zìjǐ 워 옌종더쯔지 내 눈 속에 비친 난 每一天 都相信 měiyītiān dōuxiāngxìn 메이이톈 또우샹신 언제나 믿어 活得越来越像我爱的自己 huóde yuèláiyuèxiàng wǒàide zìjǐ 훠더 위에라이위에샹 워아이더 쯔지 오늘보다 내일 더 나다워질 거라고 我 心中的自己 wǒ xīnzhōngde zìjǐ 워 신종더 즈지 내 마음 속의 난 每一秒 都愿意 měiyīmiǎo dōuyuànyì 메이이먀오 또우위엔이 언제나 원해 为爱放手去追寻 wèiài fàngshǒu qùzhuīxún 웨이아이 팡쇼우 취쩐씨 진심을 다해 사랑하고 用心去珍惜 yòng xīn qù zhēn xī 용신취 쩐씨 소중한 것을 위해 노력하길 只有爱里才拥有自由气息 zhǐyǒuàilǐ cáiyōngyǒu zìyóuqìxī 즐요우아이리 차이용요우 즈요우치시 사랑이 있어야 자유로워지고 诚实 面对自己才有爱的决心 chéngshí miànduìzìjǐ cáiyǒu àidejuéxīn 청슬 미엔뚜이즈지 차이요우 아이더줴신 진심이 있어야 사랑할 수 있어 我 眼中的自己 wǒ yǎnzhōngde zìjǐ 워 옌종더쯔지 내 눈 속에 비친 난 每一天 都相信 měiyītiān dōuxiāngxìn 메이이톈 또우샹신 언제나 믿어 活得越来越像我爱的自己 huóde yuèláiyuèxiàng wǒàide zìjǐ 훠더 위에라이위에샹 워아이더 쯔지 오늘보다 내일 더 나다워질 거라고 我 心中的自己 wǒ xīnzhōngde zìjǐ 워 신종더 즈지 내 마음 속의 난 每一秒 都愿意 měiyīmiǎo dōuyuànyì 메이이먀오 또우위엔이 언제나 원해 为爱放手去追寻 wèiài fàngshǒu qùzhuīxún 웨이아이 팡쇼우 취쩐씨 진심을 다해 사랑하고 去珍惜 去爱 qùzhēnxī qùài 취쩐씨 취아이 아끼고 소중히 하길 为爱放手去追寻 wèiài fàngshǒu qùzhuīxún 웨이아이 팡쇼우 취쩐씨 진심을 다해 사랑하고 用心去珍惜 yòng xīn qù zhēn xī 용신취 쩐씨 소중한 것을 위해 노력하길
이런 씨팝(c-pop) 어떠세요?
뮬란의 대표적인 주제곡 Reflection 중국어 버전입니다. 뮬란 실사판에서 주인공 역을 맡은 유역비가 불렀는데요. 원곡을 부른 크리스티나 아길레라, 한국어 버전을 부른 이수현과 또 다른 매력의 목소리를 들어보세요.
刘亦菲
liúyìfēi
유역비
自己
zìjǐ
내 모습
仔细地 看着波光中清晰的倒影
zǐxìde kànzhe bōguāngzhōng qīngxīde dàoyǐng
즈씨더 칸저 보광종 칭씨더 다오잉
가만히 물 위에 비춰진 내 그림자를 바라봐
是另一个自己
shìlìngyīgè zìjǐ
슬링이거 즈지
또 다른 내 모습
它属于 我最真实的表情
tāshǔyú wǒzuìzhēnshíde biǎoqíng
타슈위 워쭈이쩐슬더 비아오칭
이게 진짜 내 표정인걸
不愿意 生活中掩饰真心敷衍了
bùyuànyì shēnghuózhōngyǎnshì zhēnxīn fūyǎnle
부위엔이 셩훠종옌슬 쩐씬 푸옌러
더 이상 진심을 숨긴 채
爱我的人的眼睛
àiwǒderénde yǎnjīng
아이워더런더 옌징
날 사랑하는 이들을 속이고 싶지 않아
我 心中的自己
wǒ xīnzhōngde zìjǐ
워 신종더 즈지
내 마음 속의 난
每一秒 都愿意
měiyīmiǎo dōuyuànyì
메이이먀오 또우위엔이
언제나 원해
为爱放手去追寻
wèiài fàngshǒu qùzhuīxún
웨이아이 팡쇼우 취쩐씨
진심을 다해 사랑하고
用心去珍惜
yòng xīn qù zhēn xī
용신취 쩐씨
소중한 것을 위해 노력하길
隐藏在 心中每一个真实的心情
yǐncángzài xīnzhōng měiyīgè zhēnshídexīnqíng
인창짜이씬종 메이거 쩐슬더신칭
마음 속에 숨겨둔 내 진심을
现在释放出去
xiànzài shìfàngchūqù
씨엔짜이 슬팡추취
이제는 보여줄래
我想要 呈现世界前更有力量的
wǒxiǎngyào chéngxiàn shìjièqián gèngyǒulìliàngde
워샹야오 청씨엔 슬졔쳰 껑요우리량더
나는 이 세상에 더 큰 힘과
更有勇气的生命
gèngyǒuyǒngqìde shēngmìng
껑요우용치더 셩밍
더 큰 용기를 보여 줄 거야
我 眼中的自己
wǒ yǎnzhōngde zìjǐ
워 옌종더쯔지
내 눈 속에 비친 난
每一天 都相信
měiyītiān dōuxiāngxìn
메이이톈 또우샹신
언제나 믿어
活得越来越像我爱的自己
huóde yuèláiyuèxiàng wǒàide zìjǐ
훠더 위에라이위에샹 워아이더 쯔지
오늘보다 내일 더 나다워질 거라고
我 心中的自己
wǒ xīnzhōngde zìjǐ
워 신종더 즈지
내 마음 속의 난
每一秒 都愿意
měiyīmiǎo dōuyuànyì
메이이먀오 또우위엔이
언제나 원해
为爱放手去追寻
wèiài fàngshǒu qùzhuīxún
웨이아이 팡쇼우 취쩐씨
진심을 다해 사랑하고
用心去珍惜
yòng xīn qù zhēn xī
용신취 쩐씨
소중한 것을 위해 노력하길
只有爱里才拥有自由气息
zhǐyǒuàilǐ cáiyōngyǒu zìyóuqìxī
즐요우아이리 차이용요우 즈요우치시
사랑이 있어야 자유로워지고
诚实 面对自己才有爱的决心
chéngshí miànduìzìjǐ cáiyǒu àidejuéxīn
청슬 미엔뚜이즈지 차이요우 아이더줴신
진심이 있어야 사랑할 수 있어
我 眼中的自己
wǒ yǎnzhōngde zìjǐ
워 옌종더쯔지
내 눈 속에 비친 난
每一天 都相信
měiyītiān dōuxiāngxìn
메이이톈 또우샹신
언제나 믿어
活得越来越像我爱的自己
huóde yuèláiyuèxiàng wǒàide zìjǐ
훠더 위에라이위에샹 워아이더 쯔지
오늘보다 내일 더 나다워질 거라고
我 心中的自己
wǒ xīnzhōngde zìjǐ
워 신종더 즈지
내 마음 속의 난
每一秒 都愿意
měiyīmiǎo dōuyuànyì
메이이먀오 또우위엔이
언제나 원해
为爱放手去追寻
wèiài fàngshǒu qùzhuīxún
웨이아이 팡쇼우 취쩐씨
진심을 다해 사랑하고
去珍惜 去爱
qùzhēnxī qùài
취쩐씨 취아이
아끼고 소중히 하길
为爱放手去追寻
wèiài fàngshǒu qùzhuīxún
웨이아이 팡쇼우 취쩐씨
진심을 다해 사랑하고
用心去珍惜
yòng xīn qù zhēn xī
용신취 쩐씨
소중한 것을 위해 노력하길
리플렉션👍🏻
감사합니다아
와 리플렉션 노래 조아서 엄청 많이 들었었는데😍
중국풍으로도 너무 좋네요~