[客語講古]人心節節高(海陸腔)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 37

  • @kltai8859
    @kltai8859 4 года назад +31

    這老師太棒了!
    我是來自馬來西亞馬六甲的客家人,在我鄉下的村人説的大多是海陸豐客家話,老師的海陸腔和我們這兒説的可説一模一樣,真的好親切

  • @aliongzhu9799
    @aliongzhu9799 5 лет назад +2

    客 家 大 哥 你 我 客 音 相 同 感 谢 亞 哥 亞 第

  • @廖旗萱
    @廖旗萱 8 лет назад +3

    實在當好笑

  • @ITKEMOYA
    @ITKEMOYA 4 месяца назад

    Finally found my ancestral Hakka Dialect! Finally after 22 years!!! T-T

    • @polihidajat6329
      @polihidajat6329 2 месяца назад

      You know the story talk about? Who is the central person he telling us😂

  • @趙秀鑾
    @趙秀鑾 3 года назад +2

    厲害

  • @mas-ds7pc
    @mas-ds7pc Год назад +1

    講古人張春泉台灣新竹新埔人操海陸腔....河婆.普宁.陸河倆隔壁..腔調同..屬揭西片

  • @rhung.527
    @rhung.527 Год назад +1

    印尼山口洋的客家話也是偏海陸腔系統的。

  • @ArnoldChengKiLim
    @ArnoldChengKiLim 9 лет назад +9

    海陸腔的食、十等等這些字的發音如同德文的Sch和Ch如像是Ich、Sprich、Automatisch等等,也像法文的Ch如Champs。

    • @ILOVESAMULNORI
      @ILOVESAMULNORI 7 лет назад

      食 sshit, 水 sshui, 上 sshong.. 原來 台灣大埔, 饒平,也這樣唸。。

    • @dodolo62
      @dodolo62 5 лет назад

      同英文 sh 有明顯的送氣

  • @guardwen1323
    @guardwen1323 Год назад +3

    讲客捞捱普宁人讲个一模一样,有无新竹人来交流下了

    • @mas-ds7pc
      @mas-ds7pc Год назад

      河婆.普宁.陸河倆隔壁..腔調同..屬揭西片

  • @cungjeehon8994
    @cungjeehon8994 7 лет назад +2

    👍😆😆😆😆😆😆😆👏👏👏👏👏this is really my native language😂😂😂😂😂😂

  • @seligmansdog5803
    @seligmansdog5803 7 лет назад +3

    1:57那邊的ㄉㄧㄡㄥ是什麼意思?那個動詞有對應的漢字嗎?

    • @GeneChang-vf3ps
      @GeneChang-vf3ps 6 лет назад +1

      Ross Geller 應該是存放的意思

    • @dodolo62
      @dodolo62 5 лет назад +2

      diong , 教育部公告用字暫用"長" 意思是"多的, 剩餘的"
      如果準備了50份禮物, 只發出40份, 還剩下10份, 就會說剩下的是"長著个"
      我父母都跟我們小孩說"愛長錢哦" (要存錢哦) , 當作動詞用...
      華語"身無長物"的"長"意思大致是相同

    • @diecayenne
      @diecayenne 4 года назад

      剩下的意思

    • @diecayenne
      @diecayenne 4 года назад

      @@dodolo62 ㄔㄨㄣˋ也是這個意思

    • @charlescheng7055
      @charlescheng7055 3 года назад

      @@dodolo62 長物,多餘的物品, 「身無長物」指身邊沒有任何多餘的物品。比喻節儉或貧困。語本南朝宋.劉義慶《世說新語.德行》。長,音ㄓㄤˋ,多餘的。不可讀作「ㄓㄤˇ」, "愛長錢哦"是"愛藏錢哦"

  • @jiangouyang7551
    @jiangouyang7551 7 лет назад +19

    和陸河客家话基本没差别

    • @masamiumitatsu
      @masamiumitatsu 7 лет назад +2

      普寜高埔同是。

    • @ILOVESAMULNORI
      @ILOVESAMULNORI 6 лет назад +1

      但係陸河 ”我” 係 ngoi, 台灣海陸 講 ngai.

    • @陳冠學-t2r
      @陳冠學-t2r 6 лет назад

      Hoi lung Fong 我是普寧大坪人

    • @鄭紹方
      @鄭紹方 5 лет назад +7

      其實海陸腔就是以前廣東的海豐與陸豐縣,現在你們稱陸河,台灣海陸腔與大陸原鄉陸河腔會有差異是因為台灣有閩南客家等諸多族群,長久下來腔調會變一些是正常的.

    • @Chubby-Farmer
      @Chubby-Farmer 4 года назад

      陸河人路過

  • @gracewu4345
    @gracewu4345 5 лет назад +2

    怎麼海陸的不好意思跟閩南語的不好意思發音這麼像呢?

    • @莊小鶴-t4h
      @莊小鶴-t4h 4 года назад +4

      其實海陸腔跟閩南話,很多的用詞是共用的, 比方說, 蘿蔔,海陸腔跟閩南話都是用菜頭,而四縣腔調卻用蘿蔔去發音。

    • @糙鯢馬
      @糙鯢馬 Год назад +2

      @@莊小鶴-t4h 不一樣,我是海豐客家人,菜頭指的是白蘿蔔,胡蘿蔔叫紅蘿蔔。

  • @albertchung4141
    @albertchung4141 7 лет назад +5

    陆河老乡举手

    • @姬葉
      @姬葉 4 года назад

      螺溪

  • @Ngrong-n7b
    @Ngrong-n7b 10 месяцев назад

    很難看到這樣的節目了,客家成語都不知道怎麼說

  • @tystseng
    @tystseng 2 года назад

    完全聽不懂!😁

  • @廖旗萱
    @廖旗萱 8 лет назад +1

    實在當好笑