Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
提一个日语的解释歧义。「仕込み杖」应该是指内部有装置结构的杖。「仕込み」确实有准备的意思,但更进一步的理解是,正因为这是“事先准备”的内置机关的杖,所以翻译来说叫“机关杖”或者繁体取意的“伸缩杖”比较准确。
太赞了! 就请你继续更到血缘2推出吧!
可惜宮崎英高不做第二部的,除了黑魂3是為了救黑魂系列才做,不然他是不做續集
Japan studio被SIE高層解散了,所以沒機會了
宫大神还在, 来啊! 坐, 等一等.
@@PIKA-rl4km你說錯了,黑魂3本來就打算做。😂
@@PIKA-rl4km要不要做血源2不是他說的算。
其實英語裡的threaded翻譯成線型才對罷遊戲裡所有帶鋸齒的武器都對怪獸有傷害加成比如鞭子,電鋸
仕込み杖的意思就是内藏刀的杖,不知道你查的那本词典
19:11我剛玩這個遊戲的時候它是我常使用的武器之一
仕込み是仕込む的名词型,有“机关”的意思。
感謝 催更 以為自己在B站已經全部看完了
直到我沐浴在月光之下,靈魂才終於得到引導
血源我喜欢3把 锯肉刀 手杖 慈悲双刃
恩科他用的是喇叭槍歐
鋸肉刀 不就是鋸齒的剁肉刀嗎
奇怪的知识又增加了
除了游戏玩家谁把散弹枪挂在嘴边我笑喷了,确实是这样,纠结这个读音的大概只有玩游戏的
手冲
😘✔🤣💕❤🤷♂️🤷♂️
锯齿矛就已经很厉害了
提一个日语的解释歧义。
「仕込み杖」应该是指内部有装置结构的杖。「仕込み」确实有准备的意思,但更进一步的理解是,正因为这是“事先准备”的内置机关的杖,所以翻译来说叫“机关杖”或者繁体取意的“伸缩杖”比较准确。
太赞了! 就请你继续更到血缘2推出吧!
可惜宮崎英高不做第二部的,除了黑魂3是為了救黑魂系列才做,不然他是不做續集
Japan studio被SIE高層解散了,所以沒機會了
宫大神还在, 来啊! 坐, 等一等.
@@PIKA-rl4km你說錯了,黑魂3本來就打算做。😂
@@PIKA-rl4km要不要做血源2不是他說的算。
其實英語裡的threaded翻譯成線型才對罷
遊戲裡所有帶鋸齒的武器都對怪獸有傷害加成比如鞭子,電鋸
仕込み杖的意思就是内藏刀的杖,不知道你查的那本词典
19:11我剛玩這個遊戲的時候它是我常使用的武器之一
仕込み是仕込む的名词型,有“机关”的意思。
感謝 催更 以為自己在B站已經全部看完了
直到我沐浴在月光之下,靈魂才終於得到引導
血源我喜欢3把 锯肉刀 手杖 慈悲双刃
恩科他用的是喇叭槍歐
鋸肉刀 不就是鋸齒的剁肉刀嗎
奇怪的知识又增加了
除了游戏玩家谁把散弹枪挂在嘴边我笑喷了,确实是这样,纠结这个读音的大概只有玩游戏的
手冲
😘✔🤣💕❤🤷♂️🤷♂️
锯齿矛就已经很厉害了