encántame! hai tanta similitude nas letras das canción de Galicia e de Asturias que dan ganas de fusionarse e ser o mesmo país!!!!! veña, a invadirse mutuamente!! saudiños
Thanks for that - glad you like it. So lyrics are pretty simple - but that doesn't matter - song is superbly constructed and sung with spirit ..and those pipes are simply brilliant. I'll be uploading another from this group in a day or so.
La música viaja, desde el Cabo Finisterre (Finis Terrae) por mar hasta Irlanda…instrumentos parecidos, alma parecida, pueblos parecidos producen una música inolvidable ligada a la tierra donde reposa el corazón de todos. SOy Italiano perdona , non escrivo muy bien
TENEMOS LOS MISMO GENES AL 95 POR CIENTO E IGUALES QUE IRLANDESES GALESES Y ESCOCESES Y AL 90 POR CIENTO CON LOS INGLESES OSEA SOMOS BASICAMENTE EL MISMO PUEBLO
Normal querido amigo tienen el mismo origen POR ESO CUANDO OI HABLAR EN LADINO A UN COMERCIANTE DEL MERCADO DE ISTANBUL SE ME CAIAN LAS LAGRIMAS DE LA EMOCCION
L.leiriel.la o Ḷḷeireḷḷa: la «L.l» o «Ḷḷ» (mayúscula), y « l.l» o «ḷḷ» (minúcula) son los dos xeitos de grafía almítíos pa representar la "che vaqueira" (la "l.l vaqueira"): colos puntinos embaxo la ll o nel mediu la ll; según como tengas adaptáu'l tecláu del ordenador. Y ye como pronuncien a la ll na varidá dialeutal del asturianu occidental. Otres formes de vela escrita a la "che vaqueira" ye como Ts: Tseirietsa, pero non almitíes oficialmente porque tracamundien munchu y enguedeyen la llectura,
@aristophanuslegionis Quieren que cante la xota - Yo la xota nun la sei - Por dar gusto a quien la bail.la- You la xota cantarei Que cuando l.lueve leré calzo madreñas - Ya voi saltando lere ya entre las peñas - Cuando nun l.lueve leré calzo zapatos - ya voi rumbando leré ya entre los matos. ¿De quien son aquel.los mozos - de camisa tan blanca? - de la braña de L.leiriel.la qu´en tou l.leva la gala Que cuando l.lueve leré ........
Quieren que cante la xota, you la xota nun la sei Por dar gustu a quien la baiḷḷa, you la xota cantarei Que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos. De quienes son aqueḷḷos mozos, de la camisa tan blanca, de la braña de Ḷḷeirieḷḷa qu'en tou ún ḷḷeva la gala. Que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos. Ay lere lelere lelere lele Ay lere lelere lelere lele Ay lere lelere lelere lele Vaqueirina, vaqueirina, nun vayes por agua al riu, que aḷḷí detrás de la peña , tá'l vaqueiru escondíu, que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos. Mozu de las venti mozas, conmigu son ventiuna, si todas van como you prontu queden sin ninguna que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos. Ay lere lelere lelere lele Ay lere lelere lelere lele Ay lere lelere lelere lele Na casa la tía Xuana, dicen que ya nun hay quién baiḷḷe, baiḷḷa fiya, baiḷḷa madre, toca a muñeira al padre, Tiró mio güela tirome, tirome de las oreyas, porque diba a los mozos, como el ḷḷobu a las oveyas Viva la punta d´arriba, viva la punta d´abaixu, viva la punta del mediu, vivan los que tan baiḷḷando, El mozu que ta baiḷḷando, ruxen-y las faltriqueras, creyendo yeran pesetas, yeran chapas de caldera.
@@sekainohana I don't think so, because Asturies is a minorized region from the XIII century and the central power (Madrid) has denied the develop of an asturian national feeling
My great grandmother would sing this song to my mother when she was a child.
encántame!
hai tanta similitude nas letras das canción de Galicia e de Asturias que dan ganas de fusionarse e ser o mesmo país!!!!!
veña, a invadirse mutuamente!!
saudiños
Muito bom. Parabéns pelo vosso trabalho.
Teresa -Pombal, Portugal
Yes, yes and yes again - those pipes brilliant !
- and the lass is pretty good too:)
I LOVE IT!!! Muchicimas gracias!
Enorme que canción más linda, como quien la canta! 🤗
Puxa Asturias
Puxa tejedor
Thanks for that - glad you like it.
So lyrics are pretty simple - but that doesn't matter - song is superbly constructed and sung with spirit ..and those pipes are simply brilliant.
I'll be uploading another from this group in a day or so.
Fascinating harmonics!
La música viaja, desde el Cabo Finisterre (Finis Terrae) por mar hasta Irlanda…instrumentos parecidos, alma parecida, pueblos parecidos producen una música inolvidable ligada a la tierra donde reposa el corazón de todos. SOy Italiano perdona , non escrivo muy bien
Pues si eres italiano te diré que la banda y la canción son de Asturias no Galicia.
puxa Asturies!!
Asturies is the best of Spain
Me agrada muncho esta kantika ansi ke la ermoza muzika i komo kanta esta manseva. Entyendo kaji todo porke se parese tanto a la lingua mía.
Ladino
Sefardí. Un abrazo, compatriota.
the music really comes alive with the pipes!
Pipes and strings are the way Celtic music is meant to be, I guess.
Me encanta.
Wow - very nice! The pipes...yes! :)
Puxa Asturias ( Oviedo)🇲🇽
Grazas por esta música quiero te💙🤍💙🤍🎶🎶🎶👩🏻🚒
Ohhhh ❤
Fantástico!
Asturtian, Galician and my native Portuguese are cousins
TENEMOS LOS MISMO GENES AL 95 POR CIENTO E IGUALES QUE IRLANDESES GALESES Y ESCOCESES Y AL 90 POR CIENTO CON LOS INGLESES OSEA SOMOS BASICAMENTE EL MISMO PUEBLO
Asturies. País celta.
Viva Tejedor. Y Viva Cimiano!!
❤❤
Me agrada muncho esta kantika, Xuta la punta. Se parese tanto a la lingua mía, ke es el ladino, la lingua en la kuala estó eskrivyendo agora.
Normal querido amigo tienen el mismo origen POR ESO CUANDO OI HABLAR EN LADINO A UN COMERCIANTE DEL MERCADO DE ISTANBUL SE ME CAIAN LAS LAGRIMAS DE LA EMOCCION
Uy, si ya está puesta... :-)
A 28 mazcayos nun-yos gustó esti cantar. En fin...
De la braña de cheiriecha (ye Leiriella, pero no sé escribilo muy bien en llingua)
L.leiriel.la o Ḷḷeireḷḷa: la «L.l» o «Ḷḷ» (mayúscula), y « l.l» o «ḷḷ» (minúcula) son los dos xeitos de grafía almítíos pa representar la "che vaqueira" (la "l.l vaqueira"): colos puntinos embaxo la ll o nel mediu la ll; según como tengas adaptáu'l tecláu del ordenador. Y ye como pronuncien a la ll na varidá dialeutal del asturianu occidental. Otres formes de vela escrita a la "che vaqueira" ye como Ts: Tseirietsa, pero non almitíes oficialmente porque tracamundien munchu y enguedeyen la llectura,
@aristophanuslegionis Quieren que cante la xota - Yo la xota nun la sei - Por dar gusto a quien la bail.la- You la xota cantarei
Que cuando l.lueve leré calzo madreñas - Ya voi saltando lere ya entre las peñas - Cuando nun l.lueve leré calzo zapatos - ya voi rumbando leré ya entre los matos.
¿De quien son aquel.los mozos - de camisa tan blanca? - de la braña de L.leiriel.la qu´en tou l.leva la gala
Que cuando l.lueve leré ........
Si esque casi soy un tribuh!
@sondalama voto porque SI!
Eva is not the singer in that video. She was pregnant at the time. The singer is Ana Leire from Galician band Faltriqueira.
hehe, I had hair then :-)
Alberto Ablanedo Ana Leira
muy bien anita :-))
Thanks - I have changed details. Sorry about your hair "loss" :)
Yo sois de ti si tú choupiña
Asturies ye el corazón de la Celticidad
DESDE LUEGO PARA LOS ANTROPOLOGOS DE LA UNIVERSIDAD DE OXFORD ROTUNDAMENTE. SI
letra por favor ?
***** gracias :) :)
gracies @Cordaliegu
Quieren que cante la xota, you la xota nun la sei
Por dar gustu a quien la baiḷḷa, you la xota cantarei
Que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas
Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos.
De quienes son aqueḷḷos mozos, de la camisa tan blanca, de la braña de Ḷḷeirieḷḷa qu'en tou ún ḷḷeva la gala.
Que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas
Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos.
Ay lere lelere lelere lele
Ay lere lelere lelere lele
Ay lere lelere lelere lele
Vaqueirina, vaqueirina, nun vayes por agua al riu, que aḷḷí detrás de la peña , tá'l vaqueiru escondíu,
que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas
Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos.
Mozu de las venti mozas, conmigu son ventiuna,
si todas van como you prontu queden sin ninguna
que cuandu ḷḷueve le-re, calzo madreñas, ya voy saltando le-re, ya ente las peñas
Cuandu nun ḷḷueve le-re, calzo zapatos, ya voy rumbando le-re, ya ente los matos.
Ay lere lelere lelere lele
Ay lere lelere lelere lele
Ay lere lelere lelere lele
Na casa la tía Xuana, dicen que ya nun hay quién baiḷḷe,
baiḷḷa fiya, baiḷḷa madre, toca a muñeira al padre,
Tiró mio güela tirome, tirome de las oreyas, porque diba a los mozos, como el ḷḷobu a las oveyas
Viva la punta d´arriba, viva la punta d´abaixu, viva la punta del mediu, vivan los que tan baiḷḷando,
El mozu que ta baiḷḷando, ruxen-y las faltriqueras,
creyendo yeran pesetas, yeran chapas de caldera.
Everything is better with bagpipes!
Por favor, que alguien ponga la letra!!!
@sondalama VOTO A FAVOR
That was intentional :-)
Gerondula🎶🎶🎶de status Quo me fliypa
Asturies is not spain ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Would most Asturians vote for independence of Asturias in a referendum?
@@sekainohana I don't think so, because Asturies is a minorized region from the XIII century and the central power (Madrid) has denied the develop of an asturian national feeling
@@sekainohana in fact the language of Asturies the "Astur-Llionés" or "Asturianu" isn't official