Videocuento en japonés #2: Kuma-chan to sannin no kodomo「クマちゃんと3人の子供」
HTML-код
- Опубликовано: 6 фев 2025
- みなさん、こんにちは!En este vídeo os hemos preparado un pequeño cuento en japonés de nivel básico, donde podréis practicar de forma sencilla el vocabulario y la gramática.
Puedes descargar el cuento desde aquí: drive.google.c...
¿Te gustaría aprender japonés desde cero? Pásate por nuestro curso de japonés inicial y empieza a aprender japonés cuanto antes: bit.ly/3Gp8w5f
Haz más porfavor❤
Gracias por hacer este tipo de vídeos 👍🏻👍🏻👍🏻
Me gustó el cuento y aprendí mucho espero que salgan más cuentos como este pronto Arigatou❤
Gracias ☺️
Es un cuento muy descriptivo y muy bien hecho. Los dibujos crean un ambiente de felicidad. El vocabulario en japonés-español es fabuloso, según vas leyendo puedes ir comprobando si es correcto o no. La sensei Marsella le da vida al cuento y se explica con mucha facilidad, entendiendo claramente las explicaciones. Felicidades a sus creadoras.
Muchas gracias José Manuel 😊 Nos alegra que te haya gustado ❤️
La verdad es que este tipo de cuentos ayudan mucho a repasar todo lo que vamos estudiando y saber ponerlo en un contexto. Gracias, espero que hagáis más.
De nada. Esa es la intención
Excelente practica profesora Laura, arigato😂
Muy bien
Comentario para el algoritmo. 👌🏻
Que currada os pegáis. Me ha gustado mucho y me parece muy práctico para aprender. Viene muy bien para salirse del Rikai y el katsudo. Gracias por el esfuerzo.
Jajjaa ese Marugoto !!
Me encanta el cuento. Me a servido de repaso de algunas formas gramaticales y vocabulario. En nada me pongo en contacto con vosotros para volver.😊
Perfecto Sheila, aquí estamos. Echándote de menos 😸👌🏻👏🏻
Muchas gracias, excelente cuento, pregunta lo tendrá en PDF para imprimir y repasarlo, arigatou
Claro, tienes el archivo en la descripción del vídeo 📹
Tenía mucho potencial oculto, oculto se quedó
15分あと それとも ご どちがいいですか
両方とも正しいです。しかし、 「ご」 の読み方はもっと丁寧です。 Sí lo lees como "go" es un poco más formal. En conversación se suele usar más "ato"