Ivan11071 Спасибо огромное! За просмотры не скажем, что обидно. Делали, именно, для фанатов. Чтобы было понятнее о чем говорит Зак. В озвучке не все идеально, из-за спешки. Но на Джастис Кон постараемся ситуацию исправить.
Пока даже понятия не имеем, будет ли официальный дубляж. Но если Кинопоиск, иви и подобные не сделают перевод, мы озвучим. Хотим привлечь и несколько оригинальных голосов из дубляжа героев. Но надо ждать подробностей, в каком формате будет: сериал или фильм
KrivetkaJO а слушать кривой перевод с (при всем уважении) не очень то выразительными интонациями озвучивающих здорово типа? Я лично даже до середины не смог досмотреть
Озвучено специально для группы WATCHMEM - vk.com/watchmem
Особая благодарность за перевод Виктору - vk.com/fuzzy_wolf
Люблю Зака Снайдера
Мне обидно что так мало просмотров после такой проделанной работы!Но вы в любом случае Молодцы с большой буквы!!!
Ivan11071 Спасибо огромное! За просмотры не скажем, что обидно. Делали, именно, для фанатов. Чтобы было понятнее о чем говорит Зак. В озвучке не все идеально, из-за спешки. Но на Джастис Кон постараемся ситуацию исправить.
Огромное спасибо за проделанный труд!Вот вам СнайдерЛайк!)
Стараемся для фанатов Зака. От фанатов к фанатам🙏🏻
оххххх вновь эксклюзив подъехал!!!!
Спасибо вам за перевод
Чисто из перевода и Снайдера я подписался можно по больше видео про Снайдера с перводом
постараемся в будущем. очень важна ваша поддержка подпиской на канал и лайками
Благодарю за потрясающую работу с переводом. Желаю успехов!
Скорее бы уже Джастис-Кон!!Надеюсь на переводы от вас!)
Ребят,спасибо за видео)Вопрос такой, как вы думаете кто будет переводить сам фильм? и как в обще мы будем его смотреть??
Пока даже понятия не имеем, будет ли официальный дубляж. Но если Кинопоиск, иви и подобные не сделают перевод, мы озвучим. Хотим привлечь и несколько оригинальных голосов из дубляжа героев. Но надо ждать подробностей, в каком формате будет: сериал или фильм
Какой-нибудь Lostfilm возьмётся
наверно проявится когда ни будь MARVEL VS DC где то 2025 или 2028 я в этом очень надеюсь
Ворноры , такого режиссёра потеряли
СКОРЕЕ БЫ КИНО ОТКРЫЛОСЬ...
Лучше бы просто субтитры запилили
Не-а, 20 минут читать титры не каждому по душе
KrivetkaJO а слушать кривой перевод с (при всем уважении) не очень то выразительными интонациями озвучивающих здорово типа? Я лично даже до середины не смог досмотреть
@@darkstormplay да, намного предпочтительней прослушать этот вполне сносный перевод лёжа на кровати, чем вчитываться в титры, не отлипая от экрана
Спасибо за перевод