I like how Chiaki can be both cute and really smart she probably got it from naegi and Kyoko. Chiakis also very calm under pressure and always has a plan. Most importantly Chiaki is selfless and really cares for others(mainly Hajime)
*Translation from tumblr by KaminaGirl:* Nanami: *snoring* Hinata: Hey Nanami? Nanami:*snoring* Hinata: You asleep? Nanami: *snoring* Hinata: Seriously, you sure do fall asleep a lot! Nanami: Urgh.. a heavenly ghostly goddess… ugh… could you please stop that beam? ..ugh Hinata: Man, whenever you’re asleep, you always dream about games. Hey, Nanami, wake up! Nanami: Ah, sorry. I feel asleep again. Probably. Hinata: Not probably, you were asleep. So? Was your dream about another game you played? Nanami: Yep… this dream was about a shooting game. Hinata: Hmm? You play shooting games, Nanami? Nanami: Yep. Space Invaders are my favorite because of the classic auto scroll feel of it. Hinata: You really do love games. Nanami: Hey listen, I’ve recently been into simulation games. Now, (can’t translate, sorry) but the feeling of it is what I really like the most. Nanami: Wait. Hinata: What is it? Nanami: I’m just wondering, where are we? Hinata: Where? The ranch of course! Don’t you remember talking about it earlier with me? Nanami: Oh, really? Hinata: You seriously don’t remember? Nanami: The ranch… Hmm… for some reason, I feel bit anxious here. Hinata: Anxious? Are you perhaps worried about Monokuma showing up? Don’t worry. Look! All there is on the ranch is cows. Nanami: Yeah, that’s makes the ranch kind of scary Hinata: The Cows? Nanami: Yeah. You see, cows are living beings and feel warm when you touch it. That makes it difficult to guess what they’ll do next. It’s kind of scary. Hinata: But still, saying that Living beings are scary.. Nanami: In games, however you can tell what bad choices are and what are good choices. It’s opposite, in real life with people emotions, personalities, and voices makes it hard to come up with a choice. Hinata: So, then, think about it this way. The cow looks very nice and friendly, so I think it’s perfectly fine to touch it. Nanami: Alright, I understand. If that’s what you say Hinata-kun, it’ll will definitely work out. That’s what I think. Hinata: Oh, umm.. ok. Ah! Look! Here comes a cow right now. Nanami: Umm.. yeah. The cow, will it be scared of me? Is it like the other guys on this island? Hinata: It… probably isn’t scared of you. Nanami: But, I kind of want to touch it. *to the cow* There, there Hinata: How does it feel? Nanami: Kind of soft and… wow! It’s very warm! Hinata: Well, it is living. Nanami: But, it’s different from people. It doesn’t mind being touched. Hinata: Huh? Nanami: When you try to touch people, some kind of feeling gets born from that interaction. Depending on what kind of emotion, it’s a bit scary. So, I try my best to avoid human interaction. Actually, it’s better to be the lone adventurer, so you won’t get into that sort of trouble. Hinata: But, it sounds kind of lonely Nanami: Lonely? I haven’t really thought of it that way. Hinata: Well, I don’t really understand complicated things… but, anyways, we might be able to get some fresh milk from this cow. I bet you it’s going to taste so sweet! Nanami: Umm… what are you talking about? Hinata: Huh? Well…., milk does come from a cow? Nanami: What do you mean? Milk is milk, right? Hinata: Hahaha… This is a joke, right? Nanami: Huh? Hinata: B-B-But, a cow’s utters can produce as much milk as you want. Nanami: As much milk as you want?!?!? Wow, that’s amazing! Hinata: You really didn’t know that? Nanami: Hmm. So that’s it….. Hinata-kun, you really know everything. Hinata: Uhhh…. Kind of. Nanami: Ah, having someone who knows everything is really fun! I hope you tell me much more some day. Umm… maybe someday, I might be able to touch you, Hinata-kun. Hinata: Huh? Nanami: Hey, where should we go next time? Hinata: Umm.. I guess so. Nanami: Yeah, definitely. It’s a promise. Hinata:*monologue* Then, Nanami and I both left the ranch. Nanami still a bit of a mystery to me. But, right now on my mind was thinking about a place where Nanami would be happy to go to next time I see her. END *One quick translator’s note. For the people who are wondering why Hinata is only specifying milk coming from a cow, in this conversation, the two are talking about gyuu-nyuu which is directly translated as cow’s milk, not goat’s milk. There is an entirely different word for goat’s milk but sadly, I don’t know what it is.*
I can't even decide what to ship after seeing those three's relationships. And I ended up shipping Komahina, Hinanami, and Komanami at the same time XD
I like Chiaki and her character development. The thing is I see her and hajime like siblings with a strong bond, the way they take care of each other, thats why I don't really ship Hajime with Chiaki. It's the way they interact with each other that gives a sense of something like 'familiy' and it's super comforting. #ChiakI4Lyfe
I had fun listening to her voice ;_;KanaHana~ I love her Voice... I really irritated that she died I cannot believe that this Girl who Voice actor this is also the C.V of Mikan of To Love F***ing Ru
It's just so funny in one part where Chiaki's like, "Where does milk come from?" And Hajime is just scratching his head the entire time, telling Chiaki to judt touch the cow even though she's scared.
SERIOUSLY, NANAMI??? HOW DO YOU NOT KNOW THESE THINGS??? Game construct aside, you really think they would program her with basic knowledge of stuff like, I dunno, DAIRY PRODUCTS.
Nanami: los ronquidos Hinata: Hey Nanami? Nanami: * ronquidos * Hinata: ¿Estás dormida? Nanami: los ronquidos Hinata: ¡En serio, seguro que te duermes mucho! Nanami: Urgh ... una diosa fantasma celestial ... uh ... ¿podrías detener ese rayo? ..ugh Hinata: hombre, cuando duermes, siempre sueñas con juegos. Hey, Nanami, despierta! Nanami: Ah, lo siento. Me siento dormida de nuevo. Probablemente. Hinata: Probablemente no, estabas dormida. ¿Asi que? ¿Tu sueño era otro juego que jugaste? Nanami: Sí ... este sueño era sobre un juego de disparos. Hinata: ¿Hmm? ¿Juegas juegos de disparos, Nanami? Nanami: sí. Los Space Invaders son mis favoritos debido a la sensación clásica de desplazamiento automático. Hinata: Realmente amas los juegos. Nanami: Oye, escucha, recientemente he estado en los juegos de simulación. Ahora, (no se puede traducir, lo siento), pero el sentimiento es lo que más me gusta. Nanami: espera. Hinata: ¿Qué es? Nanami: Me pregunto, ¿dónde estamos? Hinata: ¿Dónde? El rancho por supuesto! ¿No recuerdas haber hablado de eso antes conmigo? Nanami: ¿En serio? Hinata: ¿En serio no te acuerdas? Nanami: El rancho ... Hmm ... por alguna razón, me siento un poco ansioso aquí. Hinata: ¿Ansiosa? ¿Quizás te preocupa que Monokuma aparezca? No te preocupes ¡Mira! Todo lo que hay en el rancho son las vacas. Nanami: Sí, eso hace que el rancho sea un poco aterrador Hinata: ¿Las vacas? Nanami: si. Verás, las vacas son seres vivos y se sienten cálidos cuando lo tocas. Eso hace que sea difícil adivinar qué harán a continuación. Es un poco de miedo Hinata: Pero aún así, diciendo que los seres vivos dan miedo ... Nanami: En los juegos, sin embargo, puedes decir qué son las malas elecciones y cuáles son las buenas. Es lo contrario, en la vida real con las personas, las emociones, las personalidades y las voces hacen que sea difícil encontrar una opción. Hinata: Entonces, piénsalo de esta manera. La vaca se ve muy agradable y amigable, así que creo que está perfectamente bien tocarla. Nanami: Muy bien, entiendo. Si eso es lo que dices, Hinata-kun, definitivamente funcionará. Eso es lo que pienso. Hinata: Oh, umm ... ok. Ah! ¡Mira! Aquí viene una vaca en este momento. Nanami: Umm .. si. La vaca, ¿me tendrá miedo? ¿Es como los otros chicos en esta isla? Hinata: Es probable que no te tenga miedo. Nanami: Pero, quiero tocarlo. a la vaca allí, allá Hinata: ¿Cómo se siente? Nanami: Tipo de suave y ... wow! ¡Es muy cálido! Hinata: bueno, es vivir. Nanami: Pero, es diferente de las personas. No le importa ser tocado. Hinata: ¿Eh? Nanami: Cuando intentas tocar a la gente, de esa interacción nace un tipo de sentimiento. Dependiendo de qué tipo de emoción, da un poco de miedo. Por lo tanto, hago todo lo posible para evitar la interacción humana. En realidad, es mejor ser el único aventurero, por lo que no te metes en ese tipo de problemas. Hinata: Pero, suena un poco solitario. Nanami: ¿Lonely? Realmente no lo he pensado de esa manera. Hinata: Bueno, realmente no entiendo las cosas complicadas ... pero, de todos modos, podríamos obtener un poco de leche fresca de esta vaca. ¡Te apuesto a que va a saber tan dulce! Nanami: Umm ... ¿de qué estás hablando? Hinata: ¿Eh? Bueno…., ¿La leche viene de una vaca? Nanami: ¿Qué quieres decir? La leche es leche, ¿verdad? Hinata: Jajaja ... Esto es una broma, ¿verdad? Nanami: ¿Eh? Hinata: B-B-Pero, las palabras de una vaca pueden producir tanta leche como quieras. Nanami: ¿Cuánta leche quieras?!?!? ¡Guau eso es increible! Hinata: ¿Realmente no sabías eso? Nanami: Hmm. Así que eso es ... Hinata-kun, realmente lo sabes todo. Hinata: Uhhh…. Mas o menos. Nanami: ¡Ah, tener a alguien que sabe todo es realmente divertido! Espero que me digas mucho más algún día. Umm ... tal vez algún día, podría ser capaz de tocarte, Hinata-kun. Hinata: ¿Eh? Nanami: Oye, ¿dónde deberíamos ir la próxima vez? Hinata: Umm .. Supongo que sí. Nanami: Sí, definitivamente. Es una promesa. Hinata: * monólogo * Entonces, Nanami y yo salimos del rancho. Nanami todavía es un misterio para mí. Pero ahora mismo en mi mente estaba pensando en un lugar donde Nanami estaría feliz de ir a la próxima vez que la vea. FIN.
Un momento dije:Oh no! no entiendo nada,raios :v(la traducción en spanish esta weirda xd) Hasta que vi que Kagome puso la traducción en su tumblr, me salvo,gracias!
日向くんが七海と喋る時って他のキャラと比べてすごい楽しそうでかわいい
日向くんの喋り方が対狛枝に比べてめちゃくちゃ優しい
4:28からの日向の説明の仕方可愛い
出だしから可愛すぎかよ
この摑みどころのない会話好きだわ
これ見てると6章のときずっとゲームの世界の中でも良いと思っちゃうんだよなぁ。例えそれがバットエンドだったとしても
すっげぇわかる
わかるんだけど七海がそうなることを望んでないからなあ。
2:45の日向君の おう、そうか が照れてるように聞こえてすごい可愛いヒナナミはよ結婚
ひたすらかわいくて泣けてくる
ヒナナミ尊い
Why tf is Hajime so cute in this. I came here from the Komaeda one and that one is some serious hope talk.
i won't let you go 5 years without a reply but i can't like either cause it's at 69
he’s always cute
七海かわいいね
0:35の起こし方好き
I like how Chiaki can be both cute and really smart she probably got it from naegi and Kyoko. Chiakis also very calm under pressure and always has a plan. Most importantly Chiaki is selfless and really cares for others(mainly Hajime)
Hajime voice is so gentle with her ;;;--; my otp
あ〜〜かわいいい〜
nanami is so precious
Nanami voice is so cute! ^*^
Kana Hanazawa is the voice actress! she has also made voices for Mayushii (steins;gate) and Nadeko (Bakemonogatari)
ikr
+Yael Diosdado oonodera from nisekoi
and akane (psycho pass)
, shiro (deadman wonderland)
anri (durarara)
七海相手だとたまにキョドっててかわいい
狛枝の時とは声色が面白いくらい違う
甘い
それな過ぎるぅうん!!
*Translation from tumblr by KaminaGirl:*
Nanami: *snoring*
Hinata: Hey Nanami?
Nanami:*snoring*
Hinata: You asleep?
Nanami: *snoring*
Hinata: Seriously, you sure do fall asleep a lot!
Nanami: Urgh.. a heavenly ghostly goddess… ugh… could you please stop that beam? ..ugh
Hinata: Man, whenever you’re asleep, you always dream about games. Hey, Nanami, wake up!
Nanami: Ah, sorry. I feel asleep again. Probably.
Hinata: Not probably, you were asleep. So? Was your dream about another game you played?
Nanami: Yep… this dream was about a shooting game.
Hinata: Hmm? You play shooting games, Nanami?
Nanami: Yep. Space Invaders are my favorite because of the classic auto scroll feel of it.
Hinata: You really do love games.
Nanami: Hey listen, I’ve recently been into simulation games. Now, (can’t translate, sorry) but the feeling of it is what I really like the most.
Nanami: Wait.
Hinata: What is it?
Nanami: I’m just wondering, where are we?
Hinata: Where? The ranch of course! Don’t you remember talking about it earlier with me?
Nanami: Oh, really?
Hinata: You seriously don’t remember?
Nanami: The ranch… Hmm… for some reason, I feel bit anxious here.
Hinata: Anxious? Are you perhaps worried about Monokuma showing up? Don’t worry. Look! All there is on the ranch is cows.
Nanami: Yeah, that’s makes the ranch kind of scary
Hinata: The Cows?
Nanami: Yeah. You see, cows are living beings and feel warm when you touch it. That makes it difficult to guess what they’ll do next. It’s kind of scary.
Hinata: But still, saying that Living beings are scary..
Nanami: In games, however you can tell what bad choices are and what are good choices. It’s opposite, in real life with people emotions, personalities, and voices makes it hard to come up with a choice.
Hinata: So, then, think about it this way. The cow looks very nice and friendly, so I think it’s perfectly fine to touch it.
Nanami: Alright, I understand. If that’s what you say Hinata-kun, it’ll will definitely work out. That’s what I think.
Hinata: Oh, umm.. ok. Ah! Look! Here comes a cow right now.
Nanami: Umm.. yeah. The cow, will it be scared of me? Is it like the other guys on this island?
Hinata: It… probably isn’t scared of you.
Nanami: But, I kind of want to touch it. *to the cow* There, there
Hinata: How does it feel?
Nanami: Kind of soft and… wow! It’s very warm!
Hinata: Well, it is living.
Nanami: But, it’s different from people. It doesn’t mind being touched.
Hinata: Huh?
Nanami: When you try to touch people, some kind of feeling gets born from that interaction. Depending on what kind of emotion, it’s a bit scary. So, I try my best to avoid human interaction. Actually, it’s better to be the lone adventurer, so you won’t get into that sort of trouble.
Hinata: But, it sounds kind of lonely
Nanami: Lonely? I haven’t really thought of it that way.
Hinata: Well, I don’t really understand complicated things… but, anyways, we might be able to get some fresh milk from this cow. I bet you it’s going to taste so sweet!
Nanami: Umm… what are you talking about?
Hinata: Huh? Well…., milk does come from a cow?
Nanami: What do you mean? Milk is milk, right?
Hinata: Hahaha… This is a joke, right?
Nanami: Huh?
Hinata: B-B-But, a cow’s utters can produce as much milk as you want.
Nanami: As much milk as you want?!?!? Wow, that’s amazing!
Hinata: You really didn’t know that?
Nanami: Hmm. So that’s it….. Hinata-kun, you really know everything.
Hinata: Uhhh…. Kind of.
Nanami: Ah, having someone who knows everything is really fun! I hope you tell me much more some day. Umm… maybe someday, I might be able to touch you, Hinata-kun.
Hinata: Huh?
Nanami: Hey, where should we go next time?
Hinata: Umm.. I guess so.
Nanami: Yeah, definitely. It’s a promise.
Hinata:*monologue* Then, Nanami and I both left the ranch. Nanami still a bit of a mystery to me. But, right now on my mind was thinking about a place where Nanami would be happy to go to next time I see her.
END
*One quick translator’s note. For the people who are wondering why Hinata is only specifying milk coming from a cow, in this conversation, the two are talking about gyuu-nyuu which is directly translated as cow’s milk, not goat’s milk. There is an entirely different word for goat’s milk but sadly, I don’t know what it is.*
This should have been the voice for the first free time event for Chiaki
Thanks :D
英語だとやっぱり日本語の正確なニュアンスとかが上手く伝わらないよな。
ダンガンロンパ3絶望編では公式も“ヒナナミ”大歓迎雰囲気でしたね😆
本当に2人には幸せになって欲しかった!!😭
Nanami is the most adorable thing ever. I will ship her with Hinata because they're so adorable together!
I honestly ship her more with him than Komeada with him.
I can't even decide what to ship after seeing those three's relationships. And I ended up shipping Komahina, Hinanami, and Komanami at the same time XD
..I only want to ship Hinanami xD...
+Ivana Clarissa Soegiarto what about komahinanami? ;3 xD (komaeda x hinata x nanami)
Pandoratheseedrian yeah that's exactly it XD
もうこの2人くっついてしまえて
「約束だよ」がとにかくしんどい………………。
絶望編…ウッ、頭が…
何回も聞いてしまう
二人の会話ほんとに可愛い(っ ॑꒳ ॑c)
After played DR2 and finished DR3 Despair Arc, I felt sadder watching this ;_;
I like Chiaki and her character development. The thing is I see her and hajime like siblings with a strong bond, the way they take care of each other, thats why I don't really ship Hajime with Chiaki. It's the way they interact with each other that gives a sense of something like 'familiy' and it's super comforting.
#ChiakI4Lyfe
Yo that’s so true
ん゙ん゙ん゙ん゙ん゙ん゙😭😭😭😭凄い😭😭😭😭
Kana Hanazawa 4 lyfe
Their voices are so pleasant to listen to idk why
この2人尊い
この会話伏線めっちゃあるなぁ
七海……😭(弾丸2実況と弾丸3アニメ視聴済)
Nanami best waifu
この2人本当ほんわかする…♡ ( ๑⃙⃘ˊᵕˋ๑⃙⃘ ) ♡
なんだ……コレ……ガチの涙出てきた…
なんだよ、かわいすぎるよ
アニメ見てから来たけど泣いた
文字起こし
七「むにゃむにゃ······ぐううぅぅ······」
日「おい、七海?······寝てるのか?」
七「·····················」
日「ったく、毎度よく立ったまま寝落ちできるな······」
七「ううっ······天狗と自由の女神が······あっ、そこでビームはやめて······」
日「どうせマニアックなゲームの夢なんだろうけど······ほら七海、起きろって!」
七「······あ、ごめん。また寝てた······かもしれない」
日「かも、じゃなくて確実に寝てたぞ。で、また夢の中でゲームやってたのか?」
七「うん。今日のはシューティングだった」
日「ふーん······七海はシューティングゲームもやるのか」
七「インベーダーから弾幕系まで、縦シュー横シュー多方向スクロール、大体網羅してると思うよ」
日「お前、本当にゲームが好きなんだな······」
七「あのね、最近はシュミレーションも好きかな。今はRTS(リアルタイムストラテジー)とかそっちのがメインだけど、ターン制も定番って感じで好きだし······あれ?」
日「何だよ?」
七「ところでさ······ここはどこ?」
日「どこって······牧場だよ!さっき行ってみようって話になっただろ!?」
七「へぇー、そうなんだ!」
日「マジで覚えてないのかよ······」
七「牧場かぁ······何だか不安だな······」
日「不安って······モノクマやモノケモノがか?心配しなくても大丈夫だろ。ほら、どう見ても牛くらいしかいないし」
七「うん······それが怖いんだよね」
日「牛が?」
七「牛って言うか······ほら、生き物って触ると暖かいでしょ?次に何をするか予測するのも難しいし······それがちょっと怖いんだよね······」
日「いや、それにしたって生き物が怖いなんて······」
七「ゲームでも、判定が明確だったり、数値で成功失敗が決定するやつの方が得意なんだよね······逆に、人の感情とかを推測して、考慮して、選択しなきゃいけないようなのは、ちょっと苦手······」
日「じゃぁ、遠くから眺めるだけってのはどうだ?ここの牛は大人しいし、大丈夫そうだったら触ってみるってことでさ」
七「わかった。日向くんがいてくれれば、きっと大丈夫······だと思う」
日「お、おう······そうか。お!それよりほら、早速あそこに牛がいるぞ!」
七「おおっ······牛だ。生の牛だ。······踊らないかな?ダンシングアイみたいに」
日「踊りは······しないだろ······」
七「でも、ちょっとだけ触ってみようかな?よいしょ······」
日「······どうだ?」
七「モフモフ······と見せかけてスベスベしてる!あっ、何か生暖かいよ!?」
日「そりゃぁ、生きてるからな······」
七「でも、人間と違って触られても気にしてないから、その点はちょっと楽かな」
日「ん?」
七「人を触るとさ、嫌悪にしろ期待にしろ、何かしら生まれるでしょ?多分ね、そういうのが怖いのかも。余計なことしない方がいいって思っちゃう。出来るだけ傍観者でいた方がいいって······」
日「でもさ、それだと寂しいぞ?」
七「寂しい······そういうのはあまり考えたことなかったよ」
日「まぁ難しいことはわからないけどさ。それより、ここで乳搾りして、新鮮な牛乳飲んだら美味いんだろうなぁ!」
・・・・・・・・・
七「乳搾りって······何?」
日「······え??」
日「いや、牛から牛乳を取るには、乳搾りを······」
・・・・・・・・・・・・・・・・
七「どういうこと?牛乳は牛乳でしょ?」
日「冗談······だよな?」
日「だだだっ、だからその、牛の乳を絞ると、それが牛乳で、牛がいれば何度でも取れるんだよ?」
七「何度でもって······えっ!?すごいね!!」
日「本当に知らなかったのか?」
七「そっかぁ······日向くんって物知りなんだね!」
日「えっと······まぁな?」
七「わぁっ、誰かとどこかに出かけるてて楽しいなぁ······日向くんは色々教えてくれるし、何か、ひょっとしたら日向くんなら、いつか触っても大丈夫になるかもしれない」
日「えっ······え?」
七「ねぇ、またどっか行こうね!」
日「あぁ······そうだな」
七「うん。絶対、約束だよ······」
(それからしばらく、俺は七海と牧場でのんびり過ごした。七海については相変わらず謎だらけだけど······それよりも今は、次はどこに連れて行ったら七海が喜ぶか考える方が大事かな)
よく優秀って言われない?
日向クン可愛すぎか
Hajime has the same voice actor as Detective Conan. Fitting.
and Taiky Kudo
And Envy (FMA Brotherhood)
Hinanami supremacy bye
七海…😭
Hajime having the same voice as Conan is kinda fitting actually.
最初に言ってるゲームは、暴れん坊テングだなw
またマニアックなものをチョイスしてるなw
kouda あのファミコンの謎のゲームですよね笑笑
I had fun listening to her voice ;_;KanaHana~ I love her Voice... I really irritated that she died I cannot believe that this Girl who Voice actor this is also the C.V of Mikan of To Love F***ing Ru
It's just so funny in one part where Chiaki's like, "Where does milk come from?" And Hajime is just scratching his head the entire time, telling Chiaki to judt touch the cow even though she's scared.
i will cry... forever...FeelsBadMan
Chiaki, Kazuichi and Gundam are precious
夢の元ネタは暴れん坊天狗かなw
I love this ship!!Is my OTP
SERIOUSLY, NANAMI??? HOW DO YOU NOT KNOW THESE THINGS??? Game construct aside, you really think they would program her with basic knowledge of stuff like, I dunno, DAIRY PRODUCTS.
日本の方ですか?
nyeo nyeo...
nanamis voice is like ..... like.... like momoi from kuroko no basket!!
aaaaaaaa super kawaii nanami chan....!!!!
Nanami is so fucking cute
Chiaki is the best
I'll try to translate this when I have free time for all the English-speaking viewers!
don't worry, already made the translation
+KaminaGirl where?
Cathy H. it's on my tumblr: kaminagirl.tumblr.com/tagged/drama+cd/page/2
Aisha chan!! *-*
I love the couple but I don't understand what their saying. All I'm hearing are "mooo".
なるほど、デートか( ˙-˙)スッ
新鮮な牛乳は飲んだらやばいよ……細菌がァ……ww
これってゲーム中にあるイベントに声つけてくれてるのか
Nanami: los ronquidos
Hinata: Hey Nanami?
Nanami: * ronquidos *
Hinata: ¿Estás dormida?
Nanami: los ronquidos
Hinata: ¡En serio, seguro que te duermes mucho!
Nanami: Urgh ... una diosa fantasma celestial ... uh ... ¿podrías detener ese rayo? ..ugh
Hinata: hombre, cuando duermes, siempre sueñas con juegos. Hey, Nanami, despierta!
Nanami: Ah, lo siento. Me siento dormida de nuevo. Probablemente.
Hinata: Probablemente no, estabas dormida. ¿Asi que? ¿Tu sueño era otro juego que jugaste?
Nanami: Sí ... este sueño era sobre un juego de disparos.
Hinata: ¿Hmm? ¿Juegas juegos de disparos, Nanami?
Nanami: sí. Los Space Invaders son mis favoritos debido a la sensación clásica de desplazamiento automático.
Hinata: Realmente amas los juegos.
Nanami: Oye, escucha, recientemente he estado en los juegos de simulación. Ahora, (no se puede traducir, lo siento), pero el sentimiento es lo que más me gusta.
Nanami: espera.
Hinata: ¿Qué es?
Nanami: Me pregunto, ¿dónde estamos?
Hinata: ¿Dónde? El rancho por supuesto! ¿No recuerdas haber hablado de eso antes conmigo?
Nanami: ¿En serio?
Hinata: ¿En serio no te acuerdas?
Nanami: El rancho ... Hmm ... por alguna razón, me siento un poco ansioso aquí.
Hinata: ¿Ansiosa? ¿Quizás te preocupa que Monokuma aparezca? No te preocupes ¡Mira! Todo lo que hay en el rancho son las vacas.
Nanami: Sí, eso hace que el rancho sea un poco aterrador
Hinata: ¿Las vacas?
Nanami: si. Verás, las vacas son seres vivos y se sienten cálidos cuando lo tocas. Eso hace que sea difícil adivinar qué harán a continuación. Es un poco de miedo
Hinata: Pero aún así, diciendo que los seres vivos dan miedo ...
Nanami: En los juegos, sin embargo, puedes decir qué son las malas elecciones y cuáles son las buenas. Es lo contrario, en la vida real con las personas, las emociones, las personalidades y las voces hacen que sea difícil encontrar una opción.
Hinata: Entonces, piénsalo de esta manera. La vaca se ve muy agradable y amigable, así que creo que está perfectamente bien tocarla.
Nanami: Muy bien, entiendo. Si eso es lo que dices, Hinata-kun, definitivamente funcionará. Eso es lo que pienso.
Hinata: Oh, umm ... ok. Ah! ¡Mira! Aquí viene una vaca en este momento.
Nanami: Umm .. si. La vaca, ¿me tendrá miedo? ¿Es como los otros chicos en esta isla?
Hinata: Es probable que no te tenga miedo.
Nanami: Pero, quiero tocarlo. a la vaca allí, allá
Hinata: ¿Cómo se siente?
Nanami: Tipo de suave y ... wow! ¡Es muy cálido!
Hinata: bueno, es vivir.
Nanami: Pero, es diferente de las personas. No le importa ser tocado.
Hinata: ¿Eh?
Nanami: Cuando intentas tocar a la gente, de esa interacción nace un tipo de sentimiento. Dependiendo de qué tipo de emoción, da un poco de miedo. Por lo tanto, hago todo lo posible para evitar la interacción humana. En realidad, es mejor ser el único aventurero, por lo que no te metes en ese tipo de problemas.
Hinata: Pero, suena un poco solitario.
Nanami: ¿Lonely? Realmente no lo he pensado de esa manera.
Hinata: Bueno, realmente no entiendo las cosas complicadas ... pero, de todos modos, podríamos obtener un poco de leche fresca de esta vaca. ¡Te apuesto a que va a saber tan dulce!
Nanami: Umm ... ¿de qué estás hablando?
Hinata: ¿Eh? Bueno…., ¿La leche viene de una vaca?
Nanami: ¿Qué quieres decir? La leche es leche, ¿verdad?
Hinata: Jajaja ... Esto es una broma, ¿verdad?
Nanami: ¿Eh?
Hinata: B-B-Pero, las palabras de una vaca pueden producir tanta leche como quieras.
Nanami: ¿Cuánta leche quieras?!?!? ¡Guau eso es increible!
Hinata: ¿Realmente no sabías eso?
Nanami: Hmm. Así que eso es ... Hinata-kun, realmente lo sabes todo.
Hinata: Uhhh…. Mas o menos.
Nanami: ¡Ah, tener a alguien que sabe todo es realmente divertido! Espero que me digas mucho más algún día. Umm ... tal vez algún día, podría ser capaz de tocarte, Hinata-kun.
Hinata: ¿Eh?
Nanami: Oye, ¿dónde deberíamos ir la próxima vez?
Hinata: Umm .. Supongo que sí.
Nanami: Sí, definitivamente. Es una promesa.
Hinata: * monólogo * Entonces, Nanami y yo salimos del rancho. Nanami todavía es un misterio para mí. Pero ahora mismo en mi mente estaba pensando en un lugar donde Nanami estaría feliz de ir a la próxima vez que la vea.
FIN.
Hola. Queríamos ver si podemos utilizar tu traducción es para un fandub te dariamos los creditos.Espero que puedas responder
@@hydacademyproject7878 está bien
@@saucedo5915 MUCHAS GRACIAS!cuando tengamos el video te lo enviaremos y todo por aqui
Please tell me there's a way to watch this with captions
Mugsi just go on tumblr. there's bound to be a translation there
Cute ♥
Un momento dije:Oh no! no entiendo nada,raios :v(la traducción en spanish esta weirda xd) Hasta que vi que Kagome puso la traducción en su tumblr, me salvo,gracias!
Dakamory Donde esta esa traducción?! >:v
Neko Kawaii kaminagirl.tumblr.com/post/121186976489/dangan-ronpa-chiaki-cd
Ahí tienes tu zelda paps,ahora disfrútalo :v
I wish i know what they are saying
Someone on tumblr called KaminaGirl translated this to English.
kick439 yeah and a comment on this video (and almost on every kind of those videos) translated it as well
Is there a translation for this anywhere that I can find?
somewhere on tumblr
Elina Carmina thaaaanks
日向の声聴いてると1回江戸川コナンじゃなく工藤新一のほうを演じてみてほしくなるな
shame that I don't understand what there saying
Someone made a translation, in the description. Scroll long enough and you'll find it. Its worth it!
*moo*