ネイティブが良く使うタイ語会話表現10選【友達との会話編】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 ноя 2024

Комментарии • 19

  • @澄夫鈴木
    @澄夫鈴木 2 года назад +1

    1ヶ月前のを見ました。感動、
    なんか 使ってみたい
    ありがとう参考になります

  • @井口コアラ
    @井口コアラ 2 года назад +1

    あと、1ヶ月以内に仕事でタイに行く予定なので、ゆみかさんの動画見漁ってます😅
    タイ語がわかりやすいのはもちろんですが、説明の時の日本語が綺麗すぎて聞きやすく継続して見やすいです!!!笑

  • @Puriko6395
    @Puriko6395 2 года назад +1

    ゆみかちゃんはタイ語をせつめいくれる可愛いですね〜❤️❤️

  • @Zozo-yv2dc
    @Zozo-yv2dc 2 года назад

    ギンパ 
    かわいい

  • @hatsune0Miku11
    @hatsune0Miku11 2 года назад +4

    かわいいです!😆✨✨😂😂

    • @R.Sakurai
      @R.Sakurai 2 года назад +1

      気持ちは分かるが、タイ語学習とは関係ない。書くべきかどうか?

    • @hatsune0Miku11
      @hatsune0Miku11 2 года назад +1

      @@R.Sakurai もし私の日本語は変な日本語だったら、ごめんなさい🙏💦

    • @R.Sakurai
      @R.Sakurai 2 года назад

      @@hatsune0Miku11 ネームをよく見ると、タイ人の方らしい。正しい日本語なので、その点はご心配なく。

  • @woodst7028
    @woodst7028 2 года назад

    タイに来てます🇹🇭
    頑張ります😅

  • @kobori2975
    @kobori2975 2 года назад +1

    毎日見て練習しています!
    ⑥の「仕方ない」で質問です。
    「しょうがない」はタイ語で「チュワイ マイ ダイ」と教えてもらいましたが、「仕方ない」、「しょうがない」で違うのでしょうか?又はニュアンスが違うのですか?

    • @yumika_bkk
      @yumika_bkk  2 года назад +2

      ご質問ありがとうございます!
      チュアイメダイは、
      直訳で「助けることできないよ」
      =どうしようもない、仕方ないね😱
      チャンマントァは、
      「仕方ない」の意味なのですが、
      「もうしらーんぺっ」「気にしない」
      的なニュアンスが乗っかります♪

    • @kobori2975
      @kobori2975 2 года назад

      @@yumika_bkk
      有難う御座います
      😄

  • @ヨッシーヨッシー-h6f
    @ヨッシーヨッシー-h6f 2 года назад +1

    コート スワイ なども使いますね!

    • @yumika_bkk
      @yumika_bkk  2 года назад +1

      使いますね〜💃🏼💃🏼

  • @Su-nq7lv
    @Su-nq7lv 2 года назад +2

    手前のラップトップは膝の上に乗せてますか? 体のうごきと共にパソコンも動くので気になりました。

    • @yumika_bkk
      @yumika_bkk  2 года назад

      かもです🙇🏻‍♀️次回以降気をつけます!ありがとうございます。

  • @sigmon5757
    @sigmon5757 2 года назад +1

    キンパ?のときカメラ近づくからドキッとした

  • @BFLTV
    @BFLTV 2 года назад +1

    สวัสดีครับ น่ารักจัง