Translation to English Slow Olden Days Remember the old days when everyone was sincere one's word is one's bond The dawn of the train station the dark street with no sign of pedestrian and the steam from the soy-milk stall The nighfalls used to come late in the past Everything was slow, the bike, the horse, and the post a lifetime was all but enough to be in love with one The old-school lock was beautiful and the key exquisite looking once locked, the others understood Remember the old days when everyone was sincere one's word is one's bond
Translation to English Slow Olden Days Remember the old days when everyone was sincere one's word is one's bond The dawn of the train station the dark street with no sign of pedestrian and the steam from the soy-milk stall The nighfalls used to come late in the past Everything was slow, the bike, the horse, and the post a lifetime was all but enough to be in love with one The old-school lock was beautiful and the key exquisite looking once locked, the others understood Remember the old days when everyone was sincere one's word is one's bond
An attempt of Translation~ English Lyrics "Unhurried Old Days" -- "从前慢" (出自 《云雀叫了一整天》-- Sunpu) My friend (Mingyan Duan) and I like this poem very much ( “从前慢” -- Unhurried Old Days/ Slower old days, which was written by Sunpu in the last century). When this poem was given melody into music (Huyi Liu specifically set this poem to music in memory of Sunpu in 2015), we began to like the song immediately. So we translated the lyrics into English in our best. Hope you will like it! ^_^ 我和我的朋友都非常喜欢木心的这首诗,也非常喜欢歌手对这首诗的演绎,所以我们试着翻译了一下。请多多指教! 从前慢 Unhurried Old Days 诗作 Author: 木心 Sunpu (Muxin) 翻译 interpreter: Mingyan Duan, Yuxi Pan 记得早先少年时 Remember old days in my youth, 大家诚诚恳恳 We used to say only words 说一句,是一句 That spoke our true hearts. 清早上,火车站 Early morning in the train station, 长街黑暗无行人 Dark, empty was the long street 买豆浆的小店冒着热气 The soybean milk diner was steaming with heat 从前的日色变得慢 Time passed slowly in the past 车 马 邮件都慢 Carriage, horse, and mail were unhurried. 一生只够爱一个人 Life was too short to love more than the one who is right 从前的锁也好看 The lock was fine in the past. 钥匙精美有样子 The key was exquisite and fit. 你锁了,人家就懂了 You locked and he would get it. ____________________________________ (Another version) 从前慢 Slower old days 诗作 Author: 木心 Sunpu (Muxin) 翻译 interpreter: Mingyan Duan, Yuxi Pan I remember when I was a teenager, 记得早先少年时 everyone is honest and sincere, 大家诚诚恳恳 in which time, every word said matters. 说一句,是一句 In the early morning, by the side of the train station, 清早上,火车站 dark, empty was the long street (* changed version) 长街黑暗无行人 The soybean milk from the small street-side store was still steaming with heat (* changed version) 买豆浆的小店冒着热气 The light of sunset changed slowly in slower old days, 从前的日色变得慢 as slow as the wheeled carriage in the delivery of mails, 车 马 邮件都慢 In which time, a life-long time is just enough for falling into the one, 一生只够爱一个人 The locks in old days were also exquisite 从前的锁也好看 Keys were elaborately-designed in beautiful patterns, 钥匙精美有样子 When it is locked, 你锁了 passengers would get it without a word 人家就懂了 (repeat) The light of sunset changed slowly in slower old days, 从前的日色变得慢 as slow as the wheeled carriage in the delivery of mails, 车 马 邮件都慢 In which time, a life-long time is just enough for falling into the one, 一生只够爱一个人 The locks in old days were also exquisite, 从前的锁也好看 Keys were elaborately-designed in beautiful patterns, 钥匙精美有样子 When it is locked, 你锁了 passengers would get it without a word 人家就懂了
Yuxi Pan you are very kind to translate the lyrics into English. Thank-you. Would you be able to tell me how to write the singers name in English? She is really talented. The song is beautiful.
她音律很準,咬字清晰,音色很美,聽不膩的。好像說故事般。
她唱歌只是有一點點像張碧晨而已,但是真的比張碧晨更催淚。好多人扒她說是選秀老油條,我只想說,這麼年輕能站上這麼多好的舞台,積累這麼多的經驗,這就是成功者的素質。支持!!
Xiao ZHI 其實這屆比她對外參賽多的老油條也不少,只是人紅就被討論的多。。。
從前慢這歌聽了許多版本許多回,聽來想去,仍然只有炫清唱的這版最動人!
这歌首先是木心的词写的好精炼感人,其次是这个作曲旋律跟词很搭很好的表现了从前慢的意境,然后是叶炫清认真的演唱,这首歌整体意境很好。
虽然我认为原唱最高,但是她的诠释走进了我的心里
她的这个年纪把这首歌唱得很有味道,真是不错!
兩人從音色上其實就很大的不同。
雖然這首歌她很打動我,但我還是更愛張碧晨一些。
張碧晨一路走來進步很多,將歌曲演繹得更全面
葉炫清以後也會有自己道路上的進步的。
劉歡老師很喜歡這首歌,之前在好聲音2時,聽過原作曲原唱人-劉胡軼唱過,後來又在歌手2019翻唱。
听得时候身上鸡皮疙瘩都出来了 是真的太好听了 准备单曲循环1个月了
Hahaha 我也是
準備單曲循環一輩子
純享版終於出了 之前等的時候大概只聽了一百次
葉炫清的短髮很清新,襯衫也很適合樸實的曲風。不管情感還是技巧都恰到好處,克制,張力很足。抒情的爆發力其實比快歌更難,要表現層次就要抓到更幽微的細節。
好想聽姚貝兒唱《從前慢》啊。
o
她的嗓音有自己的特色,雖然與另外一個
嫩妹G風格不同,但仍舊很耐聽,劉歡的版本是第一人稱,是唱自己的心情;而炫清則像是
以一個孫女或外孫女的身份,為奶奶,爺爺、
姥姥、外公唱出他們那一輩的故事。
這首詩真美 我循環聽好多次
唱的好感动啊😭😭
02:34的一生只夠愛一個人太絕了吧...完全中了!!!
木心的诗很棒
感人, 唱得好。欢哥哭了
劲爆的歌曲 在藏族優美声乐 令人難忘的歌曲。這才是他的好聽經濟老歌,老歌会勾起往日的回憶,唱得太棒了。
Translation to English
Slow Olden Days
Remember the old days
when everyone was sincere
one's word is one's bond
The dawn of the train station
the dark street with no sign of pedestrian
and the steam from the soy-milk stall
The nighfalls used to come late in the past
Everything was slow, the bike, the horse, and the post
a lifetime was all but enough to be in love with one
The old-school lock was beautiful
and the key exquisite looking
once locked, the others understood
Remember the old days
when everyone was sincere
one's word is one's bond
覺得她長得漂亮的可以讚我!
ZiKei Lee 何止漂亮 氣質100
她绝对是气质型的啊! 越久越有味道
u
ZiKei Lee 像農村小女孩
她漂亮应该赞她,干嘛赞你?人家漂亮,你自己也爽啊?
这种感觉就像眼前所有东西便慢了。喜欢这种感觉
叶炫清就是叶炫清 我爱叶炫清 唱进心里去了 张碧晨唱得也好听 有一种沧桑感 不过个人比较喜欢炫清
又聽到一首好歌,一首感動的歌。
每天都来听一次
聽了眼眶都泛淚⋯
她參加過夢想的聲音,很厲害的聲音!
Paul Fan 誰不知道
我不知道 XD
Paul Fan 怪不得好像一直在哪里看过
Paul Fan 可是最后还是输了,唉:-(
Paul Fan iiii((有的
這一聽就是 50歲大叔在感慨歲月....
终于等到纯享版了
她是已经出道了吧!网剧双世宠妃 的片头曲就是她唱的啊!
Miss.L Rainie 那冠軍沒她份
还有双世宠妃的《风一样的我》
这首歌的歌词早就完美的感情
入骨髓了..皮都疙瘩⋯⋯
郭沁 陳穎恩 葉清炫 扎西 這屆我心中認為的四強
she is the best so far.
很好聽 真情流露
1000000分!唱到心裡去...木心的歌詞讓平淡的文字有濃厚的畫面情感,唱得真情流露,和美麗的歌詞搭配的恰如其分!
Even i dun understand a word i can follow her singing coz already listen this girl sing many time love her voice
Translation to English
Slow Olden Days
Remember the old days
when everyone was sincere
one's word is one's bond
The dawn of the train station
the dark street with no sign of pedestrian
and the steam from the soy-milk stall
The nighfalls used to come late in the past
Everything was slow, the bike, the horse, and the post
a lifetime was all but enough to be in love with one
The old-school lock was beautiful
and the key exquisite looking
once locked, the others understood
Remember the old days
when everyone was sincere
one's word is one's bond
第一次听就哽咽了,很走心
唱地真的好感人。
劉歡看的都出神了
这个词 人家锁了 人家懂了,因该是你不锁 人家就懂了;世风日下啊
很好聽的歌,唱得也很好。
从前慢
作词:高心
作曲:刘胡轶
原唱:刘胡轶
记得早先少年时
大家诚诚恳恳
说一句是一句
清早上火车站
长街黑暗无行人
卖豆浆的小店冒着热气
从前的日色变得慢
车马邮件都慢
一生只够爱一个人
从前的锁也好看
钥匙精美有样子
你锁了 人家就懂了
从前的日色变得慢
车马邮件都慢
一生只够爱一个人
从前的锁也好看
钥匙精美有样子
你锁了 人家就懂了
作词:木心
作詞:木心
從前慢,今天快,奔那英,拿冠軍!
我覺得大家老是拿葉炫清和張碧晨比~但我聽起來兩個人根本不同類型阿~一個走心一個走技巧(正義魔人不用生氣沒有說誰好誰不好的意思!!)炫清唱的會讓你腦中有畫面~但碧晨唱的你聽完就覺得嗯~~~技巧和唱功不錯
W 说的很对,玩也觉得,张碧晨没有一首可以唱哭我的,但唱功技巧很高。叶很让人感动
不一樣的類型的歌手 本來就無法比較
更無論誰勝誰負
為什麼總是硬要掛上這些符號自行補腦
青菜蘿蔔各有所好 張碧晨的歌我喜歡
best so far,.....
很喜歡 一職重複聽
她不是來比賽,她是來表演的!
推
唱得好有感情,容易帶入意境,
我聽了好多遍啊
叶炫清加油!!!! 冠军非你莫属👍👍👍
估计悬,其实楼上好几个说了真话了。我也想她夺冠,可是她签约了,而且不是浙江卫视,这就不好说了。
好聽
聽完九張機愛上她了
Incredible! Reminds me of Sally Yeh.
唱得是挺好的,但请别拿张碧晨来蹭热度,各有各好,不要拿来比较,这样对谁都不好。我也相信她也不希望自己老被人说声音像谁谁谁的,这样显得她好像没有特色一样,尊重张碧晨也尊重叶炫清,别比了。 不赞同请绕道,纯属个人意见,再喷之前请看好,我并没有黑谁。 谢谢。
Great!!!!
美
聽第二遍的時候,跟張碧晨就已經不一樣了。
天籟之音
Godd😍👏👏👏👏👏👏
I have NO idea what she`s singing, but every few lines the hair on my arms stand up..
觉得她唱的像那张碧晨的feel
我也這麼覺得~而且也選那英
生生 他選劉歡啊
krishna leong 可是少了辨识度
Stephanie Wong 還不夠利害?
洪繼威 我有说她不厉害?
越聽越好聽
本当に素晴らしい歌唱力です!感動しました( ;∀;)
磯山剛 歌词很棒,可惜你看不懂,哈哈
在 可惜 就認識她💓
看过以往全部的好声音,感觉这个放到比较强的一些季里面比如第三季,第一季都超级普通,听不出来有多惊艳的,这么多人捧所以我点个反对吧
An attempt of Translation~
English Lyrics "Unhurried Old Days" -- "从前慢" (出自 《云雀叫了一整天》-- Sunpu)
My friend (Mingyan Duan) and I like this poem very much ( “从前慢” -- Unhurried Old Days/ Slower old days, which was written by Sunpu in the last century). When this poem was given melody into music (Huyi Liu specifically set this poem to music in memory of Sunpu in 2015), we began to like the song immediately. So we translated the lyrics into English in our best. Hope you will like it!
^_^
我和我的朋友都非常喜欢木心的这首诗,也非常喜欢歌手对这首诗的演绎,所以我们试着翻译了一下。请多多指教!
从前慢
Unhurried Old Days
诗作 Author: 木心 Sunpu (Muxin)
翻译 interpreter: Mingyan Duan, Yuxi Pan
记得早先少年时
Remember old days in my youth,
大家诚诚恳恳
We used to say only words
说一句,是一句
That spoke our true hearts.
清早上,火车站
Early morning in the train station,
长街黑暗无行人
Dark, empty was the long street
买豆浆的小店冒着热气
The soybean milk diner was steaming with heat
从前的日色变得慢
Time passed slowly in the past
车 马 邮件都慢
Carriage, horse, and mail were unhurried.
一生只够爱一个人
Life was too short to love more than the one who is right
从前的锁也好看
The lock was fine in the past.
钥匙精美有样子
The key was exquisite and fit.
你锁了,人家就懂了
You locked and he would get it.
____________________________________
(Another version)
从前慢
Slower old days
诗作 Author: 木心 Sunpu (Muxin)
翻译 interpreter: Mingyan Duan, Yuxi Pan
I remember when I was a teenager,
记得早先少年时
everyone is honest and sincere,
大家诚诚恳恳
in which time, every word said matters.
说一句,是一句
In the early morning, by the side of the train station,
清早上,火车站
dark, empty was the long street (* changed version)
长街黑暗无行人
The soybean milk from the small street-side store was still steaming with heat (* changed version)
买豆浆的小店冒着热气
The light of sunset changed slowly in slower old days,
从前的日色变得慢
as slow as the wheeled carriage in the delivery of mails,
车 马 邮件都慢
In which time, a life-long time is just enough for falling into the one,
一生只够爱一个人
The locks in old days were also exquisite
从前的锁也好看
Keys were elaborately-designed in beautiful patterns,
钥匙精美有样子
When it is locked,
你锁了
passengers would get it without a word
人家就懂了
(repeat)
The light of sunset changed slowly in slower old days,
从前的日色变得慢
as slow as the wheeled carriage in the delivery of mails,
车 马 邮件都慢
In which time, a life-long time is just enough for falling into the one,
一生只够爱一个人
The locks in old days were also exquisite,
从前的锁也好看
Keys were elaborately-designed in beautiful patterns,
钥匙精美有样子
When it is locked,
你锁了
passengers would get it without a word
人家就懂了
Yuxi Pan you are very kind to translate the lyrics into English. Thank-you. Would you be able to tell me how to write the singers name in English? She is really talented. The song is beautiful.
座中泣下谁最多,歌王刘欢青衫湿
她其实只是输在出道比碧晨晚
看到 创造101 里的女生唱得超好听。。。
說一句,是一句,你說了,人家就懂了
我不懂在哪裡有看過她,记得了是梦想的声音
除了鼻孔 其他都perfect~
结诚梨斗 哈哈哈
你很调皮
從前慢的曲調,像極了Erik Satie的Je te Veux
小清小清欸
那英又撿到寶了 。
总感觉还是缺少了一点点原版的那种感觉,已经很好了不过。
after all she's only 19... the original composer/singer was a bit older and more life experience, so it was more soulful...
有誰聽完這個要重聽關鍵詞😆
她上過夢想的聲音
這類型不就是冠軍嗎 ??
兩集下來葉進5強不難!
她不是之前帮JJ做过伴奏笛子吗?
冠军相,
希望这次要公平,不要吧好听的都淘汰了,那些裁判不要也罢了,乱给分数
為什麼不希望她選那英呀? 為什麼是錯的 我想知道原因耶 有點好奇😶
一看就给人感觉心机重
唱得很有畫面 不用很多技巧就把人帶到歌裡面去
觉得用了许多技巧,要唱得有画面也需要很好的技巧才可以
王棋正 用的技巧很多
相反這首歌她唱的時候是用了超多技巧才能這麼好聽。
一直覺得她像歐陽妮妮還誰的..有點出戲...
lanusyo 陳漢典
好慢好慢...
Does anyone know this girl's name??
Ye xuanqing
不知道为什么她选择错误的导师
mgjmhh ylongz 選誰都好 就不要那英吧...
我覺得她應該選劉歡的
郭季羚 我也是这样认为的、 或者选择陈奕迅
选那英才会拿冠军
riga on 呵呵 早就报幕了 、 黑幕。
我覺得她和歐陽妮妮很像!
陳奕迅...............有什麼本事上去當導師?不過,讓他好好見識一下國內的歌唱水平去到那裡也是好事,
不选刘欢选那英。。。
这是什么歌词?怎么写的这么随意?
Lyu Jia 这是一首诗
这小姑娘套路挺深啊 到处上电视 涛哥学生。都知道她
想混娱乐圈,要是没名气,还是多露脸就多露脸,毕竟这个平台传播和影响力也大,只要有实力吸粉也是直直往上蹭,播出当晚叶炫清就是微博头条,第二天也还是
看看之前的姚贝娜还是刘家昌带过最后的一学生,也还是一样上这个平台
不过有刘欢额。。。你确定那英能够出冠军学员么?
Yifang Zhang 劉歡以前好像沒有打敗過那英,這次看各位導師了
單車旅行 嗯背景绝对是有的。浙江音乐学院通俗系大一学生
Yifang Zhang 这个东西咱们都说了不算哈哈
第一次聽 覺得這歌不好聽 現在不聽不舒服
腳好開
常插
很像我前女友……
有點像張碧晨的聲音
看着很骚的样子,玩起来不错