exatamente, de onde eles tiraram "Maldosas" de Pretty Little Liars? kkk vou exagerar agora, mas maldosas é como se fosse um crime ao mundo dos Little Liars kkkk
Pior que Meet The Parents=Entrando Numa Fria, são suas continuações Meet the Fockers = Entrando Numa Fria Maior Ainda Little Fockers - Entrando Numa Fria Maior Ainda Com A Família
Adorei! E se agora você fizesse ao contrário pra gente saber como eles traduzem os títulos dos nossos filmes? (A propósito, eles assistem nossos filmes?) É uma curiosidade antiga.
E "My girl" que foi traduzido para "Meu primeiro amor", aí teve "My girl 2" ,e tiveram que deixar como "Meu primeiro amor 2 " ,que coisa sem nexo kkkkk
Eu não sou bilingue, mas com o pouco conhecimento que tenho também passo raiva. Tem um filme chamado finalmente 18, e eu passei o filme todo me perguntando como eles colocaram esse título, sendo que os caras estão na faculdade se formando (que no caso não da para se formar com 18 anos), no filme eles relatam diversas coisas que comprovam que ele não está fazendo 18 anos e sim 21( que é a idade liberada para beber legalmente no eua, e é isso que o filme relata, eles indo comemorar) como no verdadeiro título do filme " 21& Over".Da muita raiva mesmo, você fica tipo ????????
Também achei ridículo essa tradução. Talvez nem todo mundo saiba que a idade legal pra beber nos EUA seja 21, mas nada a ver colocar 18 na tradução. Pudessem Finalmente 21 mesmo, os desinformados iam se informar ao assistir o filme
Lua, tem um filme chamado "Love, Rosie" que em português seria "Com amor, Rosie" mais ou menos, mas em português decidiram botar "Simplesmente Acontece"! E tipo assim, muitas pessoas acham que essa tradução é horrível, mas eu acho que não! Até faz sentido! Botaram esse título em português pq os dois são amigos (a rosie e o alex) e o Alex ta apaixonado pela Rosie, só que ela não percebe. Daí quando ele vai embora ou quando fica com aquela loira, ela percebe que gosta dele tbm e no final eles ficam juntos! (desculpe para quem não viu o filme, mas assistam, é muito bom) o que podemos entender em relação ao título é que não escolhemos quem a gente vai gostar, simplesmente acontece!
mas faz mais sentido do que como a tradução ao pé de letra que seria"com amor, rosie" tipo?! simplesmente acontece é muito melhor. os tradutores nao podem traduzir tudo bem direitinho pq nao faria sentido pra nós!
pretty little liars : MALDOSAS. AMIGA SE FOSSE MENTIROSAS TALVEZ ATE FOSSE NE MAAAS FZR O QUE, O FOCO DO FILME (SERIE) E JUSTAMENTE AS MENTIRAS AI VAO LA E COLOCAM MALDOSAS
the Journey - Viagem ao centro da Terra Aí quando fazem o Journey 2 em que eles não viajam para o centro da Terra, como é que fica o título? Isso mesmo "Viagem 2" Parece que o jogo virou
Melhor vídeo da vida hahahaha e as pessoas da minha casa acham q eu reclamo a toa com essas traduções nada com nada. Vou colocar esse vídeo na TV da sala quando a família estiver reunida no almoço de domingo. Hahaha
Lua, adorei você ter feito um canal, antes de você criar um canal eu te via como a Roberta, acho que deve ser importante pra você as pessoas te reconhecerem como Lua Blanco, adorei o seu vídeo, sinto que vendo os seus vídeos eu conheço mais você! Adorei sou inscrita desde o primeiro vídeo!!!!
Primeiro vídeo que assisto seu, e cara! Que massa, nunca tinha notado nesses títulos kkkk agora tudo parece fazer sentido... Ou no caso, não fazer sentido! Parabéns, amei
a tradução de filmes mais BIZARRA já feita pela indústria cinematográfica brasileira foi a tradução pro filme Airplane, que virou APERTEM OS CINTOS, O PILOTO SUMIU!!!!11!!!111!1!!!1!!!11
Pretty Little Liars seria Pequenas Lindas Mentirosas, mas traduziram para MALDOSAS! É claro que a tradução ficaria estranha e poderiam mudar um pouquinho, mas elas NÃO SÃO MALDOSAS! PQP
Você começou falando de "Se beber, não case" e eu achei q o próximo seria "Se enlouquecer, não se apaixone" q pra mim é o pior.. em inglês é "It's kind of a funny story", mas colocaram um título parecido com o outro pq o ator gordinho tá nele também (apesar dos personagens serem completamente diferentes) --'
A tradução de titulo de filme que mais me deixa P*TA é do filme "Ta chovendo hambúrguer", que em Inglês É "CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS" ISSO ME DEIXA MUITO AFLITA
Nem assisto, mas preciso falar de uma SÉRIE! Pretty Little Liars = Maldosas QUE? "Pretty Little Liars" igual à "Pequenas Mentirosas" ou algo assim, ME FALA O QUE TEM A VER "Maldosas"? 😤
EU ODEIO ESSA TRADUÇÃO!!!! De todas as séries que eu assisto, essa é a única que a tradução não bate com o nome original. ELAS NÃO SÃO MALDOSAS, ELAS SÃO MENTIROSAS, MALDOSA É A PORRA DO A-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pra mim significa "Bonitas mentirosinhas" MANO DA ONDE Q ELES TIRARAM MALDOSAS? Se alguém dizer maldosas perto de mim eu não repondo por mim sosksksksk
Lu amei o vídeos, e lembrei de uma tradução que eu acho sem nexo- Love Rose - traduzido para - Simplesmente acontece 😱 #Comoassim Lu, eu estudo inglês, vou cursar letras, e queria que vc me respondesse msm sabendo que esse não é o foco do canal, eu tenho um pouquinho de dificuldade na gramática, o que eu posso fazer para melhorar? bjss😘
"Se beber,não case" é uma grande questão de interpretação,temos um personagem que se casa com uma estranha em Las Vegas,e outro que quase perde o casamento por causa da farra,pura questão de interpretação.
nossa... xonei pelo seu cabelo! É dourado, sla 😍!! Tipo, não sei se sou a única, mas quando assisto série (assisto legendado), fico tipo: Netflix, vc errou na tradução não é assim traduzindo (fico corrigindo ele), e tals.... dá MUITA raiva!
E é nesse vídeo que vemos que ela é realmente a Roberta Messi.
kkkkkkkk
concordo kkkk
kkkkkk
kkkk vdd ❤
vdd😂😂❤
Assim nós vemos q ela saiu da personagem "Roberta" mas a Roberta não saiu dela...😍😍😂😂
Nara Bis so me lembrei da beta nesse vídeo
Vdd
adorun
Tem um pouco de Lua Blanco nessa Roberta Messi 😂😂😂
Adoreeeei 😂😂😂 Um dos filmes que mais amo é "Love , Rose" . Que com a tradução brasileira ficou "Simplesmente Acontece" ! 😂😂😂
robertaaa voce voltou kkkkk gente a lua pode tee saido do peesonagem mas o personagem nao saiu dela shuashua ameii kkkk rasooo
ter personagem**
Cara não consegui prestar atenção no vídeo com esse cabelo maravilhoso em destaque! Que isso mulher que cabelo poder 😍
vdd , 😍😍 cabelo perfeito
Não só o cabelo, ela inteira.
Kkkkkkkk eu tbm sou assim . não consigo me concentrar com esse cabelo. só queria um igual 😍
+Eduardo Fagundes Porcaro ela inteira. falou tudo
+Adela cume É kkk
Lua, tem também "Love, Rosie", que a tradução é "Simplesmente Acontece". MEU JESUS AMADO. 😂😂😂
Mas, adorei o vídeo. Beijos! ❤️
mds tenho tanta raiva dessa tradução, ficaria lindo "Com amor, Rosie"
séries não passa longe tbm não "pretty little liars" é traduzido como maldosas...
eu ia falar isso kkkkkkk, meu Deus sério a tradução desse filme me tira do sério nada a veeerr WTF
pensei isso scrr sidkdndkf
tbm odeio kkkkkkkkk e nada é simples nem no filme nem no livro
Pretty Little Liars - Maldosas kkk wtf
Comecei à ver essa semana rsrs
exatamente, de onde eles tiraram "Maldosas" de Pretty Little Liars? kkk
vou exagerar agora, mas maldosas é como se fosse um crime ao mundo dos Little Liars kkkk
a tradução verdadeira e pequenas mentiroso nada ave cm maldosas qnd assisti e vi a tradução falei q não tem nada ave
Tbm acho essa tradução ridícula, mas o "Maldosas" foi tirado de um titulo de um dos livros da série, então até que faz um pouco de sentido
eu fico revolta toda vez que vejo a vinheta e fala maldosas tipo ahhhhh
faz piores traduções de títulos de filme #2
#luablanco
Apoio kkkk
apoio
apoio #luablanco
apoio
hahahahaha muito bom!!
Igorrrr ❤❤❤
igoooooooorrr ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Igor Saringer nossa vc por aqui.
Gritou mais que a Melody no falsete haha
Vdd 😂😂
Vc aqui? Amo seu canal 😍
Vc tá em todos os vídeos q vejo, mds
vdd kkkkk😂😂😂
Pior que Meet The Parents=Entrando Numa Fria, são suas continuações
Meet the Fockers = Entrando Numa Fria Maior Ainda
Little Fockers - Entrando Numa Fria Maior Ainda Com A Família
Ótimo exemplo também! Só lembrei desse depois que o vídeo estava pronto :(
+Lua Blanco Oficial Lua quando vc vai fazer o Lua responde com as perguntas do Twitter?
+Lua Blanco Oficial Fala sobre "as cenas mais emocionantes de filmes e séries"
Até eu senti revolta dessas traduções
+Dalila Paula eu também
Adorei! E se agora você fizesse ao contrário pra gente saber como eles traduzem os títulos dos nossos filmes? (A propósito, eles assistem nossos filmes?) É uma curiosidade antiga.
não basta ser ótima atriz e cantora...tem que fazer canal no RUclips pra sambar na cara dos hates .. Lua você é demais!!!
E "My girl" que foi traduzido para "Meu primeiro amor", aí teve "My girl 2" ,e tiveram que deixar como "Meu primeiro amor 2 " ,que coisa sem nexo kkkkk
Deus, abençoa esses tradutores(o nome é esse? kkkk)por favor
Begin Again = Mesmo se nada der certo????
The Book of life = Festa no céu??
Warm Bodies = Meu namorado é um zumbi??
É cada tradução bizaaarra rsrs
O Warm Bodies faz sentido por causa do livro
Tem um que eu fiquei completamente indignada, o nome do filme é Love, Rosie e foi traduzido para Simplesmente Acontece. COMO Q ISSO FAZ SENTIDO
Ate pq a historia deles nao foi nada simples pra acontecer...pqp kkkkkk
Kkkkkkk, era exatamente o que eu ia comentar! A tradução certa não seria: Amo, Rosie? Sla...
Acho que seria "Com amor, Rosie" a tradução.
Hiago Goes sim, esse deveria ser o título do filme
vdd kkkkk nd ver
Eu já assisti esse vídeo umas 30 mil vezes, eu amo seu jeito. Por favor faz o #2 desse tema, POR FAVOR!!!!!
uma das partes mais engraçadas dos vlogs da Lua é quando ela diz alguma coisa muito engraçada e a Marcelinha rir no fundo. amo muuito sz
Eu não sou bilingue, mas com o pouco conhecimento que tenho também passo raiva.
Tem um filme chamado finalmente 18, e eu passei o filme todo me perguntando como eles colocaram esse título, sendo que os caras estão na faculdade se formando (que no caso não da para se formar com 18 anos), no filme eles relatam diversas coisas que comprovam que ele não está fazendo 18 anos e sim 21( que é a idade liberada para beber legalmente no eua, e é isso que o filme relata, eles indo comemorar) como no verdadeiro título do filme " 21& Over".Da muita raiva mesmo, você fica tipo ????????
Pois é
Também achei ridículo essa tradução. Talvez nem todo mundo saiba que a idade legal pra beber nos EUA seja 21, mas nada a ver colocar 18 na tradução. Pudessem Finalmente 21 mesmo, os desinformados iam se informar ao assistir o filme
o intuito do 18 é pq no BRASIL essa é a idade liberada para tudo e como é uma dublagem eles colocam todas as características do brasil
+Vitoria Styles sim, mas não faz sentido e é óbvio isso no filme, eles poderiam tem adaptado melhor.
tá todo mundo louco uma corrida por milhões!
foi o pior!
eu sempre axei que o nome deveria ser corrida maluca mesmo isso ja sendo um desenho do dick vigarista.
Não consigo parar de rir.😂😂😂
Lua, faz um vídeo sobre sua playlist, indica umas músicas que você curte :D Ah, e que cabelo lindo *-*
Um dos únicos canais brasileiros que eu gosto. Você é incrível.
Lua, tem um filme chamado "Love, Rosie" que em português seria "Com amor, Rosie" mais ou menos, mas em português decidiram botar "Simplesmente Acontece"! E tipo assim, muitas pessoas acham que essa tradução é horrível, mas eu acho que não! Até faz sentido! Botaram esse título em português pq os dois são amigos (a rosie e o alex) e o Alex ta apaixonado pela Rosie, só que ela não percebe. Daí quando ele vai embora ou quando fica com aquela loira, ela percebe que gosta dele tbm e no final eles ficam juntos! (desculpe para quem não viu o filme, mas assistam, é muito bom) o que podemos entender em relação ao título é que não escolhemos quem a gente vai gostar, simplesmente acontece!
mas faz mais sentido do que como a tradução ao pé de letra que seria"com amor, rosie" tipo?! simplesmente acontece é muito melhor. os tradutores nao podem traduzir tudo bem direitinho pq nao faria sentido pra nós!
+Milena Soeiro então, isso que estou falando "simplesmente acontece" é bem melhor!
+Lindinha tv muito melhor*
o pior foi it's kind of a funny story que traduziram para "se enlouquecer não se apaixone" só pq tem o ator de hangover
Porra! Não sabia desse!! Perfeito exemplo! Hahaha vou ter que fazer outro com dicas da galera. 😘
+Lua Blanco Oficial faz a parte 2??
Quem mais precisa de "Piores Traduções de Títulos de Filmes • Lua Blanco - Parte II"? =D
OHHHHH GAROTAAAAA, VOLTA COM O CANAL 😭❤️ vc arrasa mt!
Adoreeeeeeei hahahaha Faz outro ! Piores traduções de títulos de filme #2
em Portugal "the sound of music" é "musica no coração"
Genérico, assim como as traduções de August Rush e muitos outros, mas pelo menos não muda o sujeito do título. 😉
Pse qual o problema em Alguns Rush, tipo, é o nome deleee, é um nome próprio não precisa "traduzir"...
+Lua Blanco Oficial lua quando vc vai postar o vídeo com a Aninha?
+Lua Blanco Oficial lua Faz A Parte 2💙
+Cristiane brito apoioo hehehe
Love, Rosie = Simplesmente Acontece!!!! WHAT???
Ótimo exemplo! Título total X né? 😂
+Lua Blanco Oficial E lembrei de outro
Beautiful Creatures = Dezesseis Luas 😂😂
Beijoos Lua 😍😘
esse sempre me intrigou kkkkkk
exatamente LOVE, ROSE =simplesmente acontece kkk
eu ia comentar isso scr
"Anteriormente em maldosas" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk' Alguém assiste?
kkkkkkkkkkkkkkkk eu assisto
Assisto legendado pois meus ouvidos não aguentam essas traduções e dublagens 😂
PLL
com certeza esse é o mais absurdo 😂😂😂 ( sou mega fã da série )
Ninguém aguenta!!
"Uma história de horror americana"
"Arqueiro"
"Diários de um vampiro"
"Lobo adolescente"
MISERICÓRDIA
Amo...Pq Cuidam Da Lua Para Gente Que Infelizmente Não Podemos Estar Por Perto...Mas Sabemos Que Ela Sempre Esteve Em Companhias Otimas😍Amo Vc Lua👑😍
TÔ PERPLEXA PQ TEUS VÍDEOS SÃO MUITO MAIS LEGAIS DO QUE EU ESPERAVA! HAHAHA HAHAHA VOCÊ É MARAVILHOSAAAAA
pretty little liars : MALDOSAS. AMIGA SE FOSSE MENTIROSAS TALVEZ ATE FOSSE NE MAAAS FZR O QUE, O FOCO DO FILME (SERIE) E JUSTAMENTE AS MENTIRAS AI VAO LA E COLOCAM MALDOSAS
né caramba da muita agonia
nuss.... DÁ MUITA RAIVA! Tipo, oq pretty little liars tem ha ver com maldosas... MALDOSAS! Fico com raiva toda vez que vejo! rsrs
tipo nada ver elevado ao quadrado !
+Gabriela Feitoza ... eu tambem assisto e fico com uma pulga na cabeça
Isabelly Isa hahaha 😂😂
the Journey - Viagem ao centro da Terra
Aí quando fazem o Journey 2 em que eles não viajam para o centro da Terra, como é que fica o título? Isso mesmo "Viagem 2"
Parece que o jogo virou
Não para de fazer vídeos sobre inglês, por favor
cheguei agora no canal e eu estou amando! Gostei muito do conteúdo e de seu jeitinho!😘😘 Já amo você
Melhor vídeo da vida hahahaha e as pessoas da minha casa acham q eu reclamo a toa com essas traduções nada com nada. Vou colocar esse vídeo na TV da sala quando a família estiver reunida no almoço de domingo. Hahaha
Quando ela bota Hum eu penso no começo da música Dope
somos 3
somos 4
Somos 5
somos 6
somos 7
Pretty little liars = maldosas
Ia comentar a mesma coisa...Que coisa passou na cabeça dessas pessoas para colocarem "maldosas"
No tradutor tá pequenas mentirosas 😂
Eu ia comentar isso. Pretty Little Liars significa Lindinhas Mentirosas ❤
Meus ouvidos sangram quando começa um episódio dublado e o narrador fala "Maldosas"
+isabela B Eu não vejo dublado então graças a Deus não tenho essa experiência 😂
to começando a gostar da Lua♥
quem nao gosta
+Maria Clara ne
quen nao gosta
+Maria Clara seu nome e emgual o meu
sou fã dela desde 2011 ela é diva dms
Lua, adorei você ter feito um canal, antes de você criar um canal eu te via como a Roberta, acho que deve ser importante pra você as pessoas te reconhecerem como Lua Blanco, adorei o seu vídeo, sinto que vendo os seus vídeos eu conheço mais você! Adorei sou inscrita desde o primeiro vídeo!!!!
Primeiro vídeo que assisto seu, e cara! Que massa, nunca tinha notado nesses títulos kkkk agora tudo parece fazer sentido... Ou no caso, não fazer sentido! Parabéns, amei
a tradução de filmes mais BIZARRA já feita pela indústria cinematográfica brasileira foi a tradução pro filme Airplane, que virou APERTEM OS CINTOS, O PILOTO SUMIU!!!!11!!!111!1!!!1!!!11
Pretty Little Liars seria Pequenas Lindas Mentirosas, mas traduziram para MALDOSAS! É claro que a tradução ficaria estranha e poderiam mudar um pouquinho, mas elas NÃO SÃO MALDOSAS! PQP
concordo 😂😂, essa tradução é horrível!!!!
kkk😂😂
Pequenas mentirosas ficaria melhor
+Alice Rios Souza ou entao "belas mentirosas"
Em Portugal é-"Pequenas Mentirosas"
Você começou falando de "Se beber, não case" e eu achei q o próximo seria "Se enlouquecer, não se apaixone" q pra mim é o pior.. em inglês é "It's kind of a funny story", mas colocaram um título parecido com o outro pq o ator gordinho tá nele também (apesar dos personagens serem completamente diferentes) --'
Lua ja tinha visto o canal mas não era inscrita. Menina,salvou meu domingo. Engasgada se tanto rir. Adorei
hahahahaha Lua Blanco representando ! To amando o canal Lua , tá de parabéns !
Lua Blanco faz Piores traduções de títulos de filmes 2
Querida, põe uma vírgula depois do nome da Lua, assim tá parecendo noticiário de revista de fofoca! Bjs!
+Nathalia Avelino querida , eu uso vírgula quanto eu quiser ,vai procurar o que fazer pq fica críticando o que os outros escreve ...
faltou now you see me, man traduzir isso pra truque de mestre n tem nd a ver
lua por isso te escolheram para ser a roberta você parece muito com ela
#minha musa lua blanco
Toda vez que assisto um vídeo seu, fico paralisado com o brilho desse cabelo *-*
A propósito, adorei o vídeo e vc é muito engraçada =D
Parabéns meu amor! Você merece, que Deus continue te abençoando❤
adorei o vídeo,faz um vídeo com a sophia, Arthur o chay a Mel e o micael sinto muita falta de rebeldes♥♥
tambem
Concordo plenamente ❤
Eu também até hoje assisto rebelde
concordo
Ela já fez um vídeo com a Mel, e eles são muito ocupados!
Esqueceu Diário de uma paixão kkkkkkkkkkkk
Até que faz sentido o título.
Fiquei até com medo da lua nesse video😂😂😂
eu adorei ela é espontanea! rs
fiquei o tempo todo prestando a atenção nesse cabelo maraaaavilhosoooooo, como seu cabelo e tao perfeito???????
A tradução de titulo de filme que mais me deixa P*TA é do filme "Ta chovendo hambúrguer", que em Inglês É "CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS"
ISSO ME DEIXA MUITO AFLITA
Gente gente reprise rebelde
Nem assisto, mas preciso falar de uma SÉRIE!
Pretty Little Liars = Maldosas
QUE? "Pretty Little Liars" igual à "Pequenas Mentirosas" ou algo assim, ME FALA O QUE TEM A VER "Maldosas"? 😤
EU ODEIO ESSA TRADUÇÃO!!!! De todas as séries que eu assisto, essa é a única que a tradução não bate com o nome original. ELAS NÃO SÃO MALDOSAS, ELAS SÃO MENTIROSAS, MALDOSA É A PORRA DO A-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
+Débora Ventura EXATAMENTE.. eu tenho vontade de me matar quando escuto essa tradução
Eu ODEIOOOO!! Elas não são maldosas poxaa!! Quem é Maldosa é a bendita da -A... Uma bosta essa tradução 😠
Né? É q Maldosas é o nome do primeiro livro. Vai entender esse povo doido...
Pra mim significa "Bonitas mentirosinhas" MANO DA ONDE Q ELES TIRARAM MALDOSAS? Se alguém dizer maldosas perto de mim eu não repondo por mim sosksksksk
Lua, faz mais vídeos sobre inglês, tô amando💗
Lu, amor. Por favor vamos fazer a parte 2 desse video, e aproveitar tmbm para falar de traduções absurdas nas séries.
Encontrei o vídeo por acaso e pensei: "Oppa? Roberta é RUclipsr??"
Cara, AMEI
ela e a moça do rebelde ?
Yep
:3
sim
nossa o titulo separados pelo casamento vixe foi o pior credo fico uma bosta
Godoy Tuby vdd.
série n é tão diferente não "pretty little liars" qual é a tradução? maldosas... O QUE TEM A VER MDSS
BB vira Química do mal...
nossa.... DÁ MUITA RAIVA! Tipo, oq pretty little liars tem ha ver com maldosas... MALDOSAS! Fico com raiva toda vez que vejo! rsrs
Lua💙Amei o vídeo! 👏👏👏😍Realmente essas traduções são muito sem noção 😂😂😂
Cara! Pq eu não te encontrei antes??? 😱😱 essa guria é muito louca kkkkk eu ri demais em cada comentário de filmes 😂😂😂 muuuuuuuito bom 👏🏻👏🏻
My wife and kids = minha dona de casa e as crianças
Tradução eu,a patroa e as crianças
WHAT????
que que cê tá falando? essa tradução é ótima! e "wife" significa mulher/esposa, nesse contexto, não dona de casa!
Tem um filme que chama: All about Steve. E na tradução, eles me colocaram: MALUCA PAIXÃO. kkkkk muito bom o vídeo, adorei
Sou apaixonado por essa voz rouca da Lua
Luaaaa, faz playlist nostalgica, chama mais gente da banda rebelde pro teu canal, e faz tags com convidados, adoro teus videos, beeeeejo
Esperando ansiosa pela parte 2.😂😂😂😂😂
Gente..eu amo essa Lua...ela eh tão td❤❤❤❤❤
Que vídeo maravilhosooooo😍 que orgulho💖
melhor vídeo de opinião que eu já vi.Sério!Não co segui ficar sem rir.😂 arrasou
Mais vídeooooos please ❤ já bateu saudade
em meu corpo em mim alma!!!! te amo lu
Arrasando nos vídeos ! Esperando o proximo...
já quero As Piores Traduções de Títulos de Filmes #2
Recém vi um filme com tua participação "TEUS OLHOS MEUS" foi pequenininha, adorei te ver por lá. ♥
Ooi Luaa😍 Amo mt vc, admiro seu trabalho parabéns😘👏
Lu amei o vídeos, e lembrei de uma tradução que eu acho sem nexo- Love Rose - traduzido para - Simplesmente acontece 😱 #Comoassim
Lu, eu estudo inglês, vou cursar letras, e queria que vc me respondesse msm sabendo que esse não é o foco do canal, eu tenho um pouquinho de dificuldade na gramática, o que eu posso fazer para melhorar? bjss😘
Não têm como não amar a Lua ❤
"Se beber,não case" é uma grande questão de interpretação,temos um personagem que se casa com uma estranha em Las Vegas,e outro que quase perde o casamento por causa da farra,pura questão de interpretação.
nossa... xonei pelo seu cabelo! É dourado, sla 😍!! Tipo, não sei se sou a única, mas quando assisto série (assisto legendado), fico tipo: Netflix, vc errou na tradução não é assim traduzindo (fico corrigindo ele), e tals.... dá MUITA raiva!
kkk amei, primeiro vídeo q vejo e amei msm, seu comentários são demais... assistirei muitos outros, gostei msm de vc como youtuber...
"E talvez gritar". Aí lá vai ela e grita pra TODOS os filmes. 😂
Só pra aliviar essa tensão, tem if I stay=se eu ficar ❤️ pra confortar nossos corações
Lua coloque mais vídeos sobre essas relações entre inglês e português !! Amoooooo de paixão você sua lindaaaaaaaaaaaaaaaa
Cara não consegui parar de rir!!!! Vc é excelente Luaaaaaaaaaaaaaa!
AMO QUANDO VC GRITA ❤❤❤❤❤
eu já estava a um tempo atrás desse filme (histórias cruzadas) mais não recordava o título. valeuuu LUA 😘
Lua revoltada é o máximo kkkkkkk, amo seus videos ♥
kkkkkkkkkkk
já quero parte dois, Amei 😍❤
Lua, tenho uma foto com vc em 2012 e depois em 2014, queria MT uma em 2016! Te amo❤️
Ameei!! Faz parte 2!
faça mais desses tipo , porque eu amo Filmes ❤😍😍
PARTE DOISS POR FAVOR