옴… 우선 1.你的声音我听了一个小时。이렇게 화제어로 청자와 화자 둘 다 아는 화제어는 중국에서는 주로 주어 앞에 놓구요. (목적어가 그냥 音乐 였다면 我听了一个小时音乐。도 괜찮고요) 2.아래 了 를 맨 뒤에 놓은 건 비문입니다. 지속성이 있는 동사는 了를 동사뒤로 놓아야해요. 영상 예문처럼요. (**상세하게 찾아보신다면 비지속성 동사의 시량보어 문장을 참고해보시면 좋겠어요!)
끝에 了는 비지속성 동사를 쓰는 경우에 가능하다는 말씀이시죠? IU的音乐我听了一个小时。IU노래를 한 시간 동안 들었어요. 我学了四个月汉语。중국어를 4개월 동안 공부했어요. 중국어를 공부한지 4개월 되었어요. 我写了三个小时作业。세 시간동안 숙제를 했어요. 는 가능할까요+_+?😅
완전 좋아요♡♡♡
쏙쏙드루와요^^
감사합니다 희연쌤👍👍👍
주무시기 전 인가봐요...야근?ㅎㅎ
ㅋㅋㅋ 불금없고 야근입니다 ㅠ 밖이 추운데 조심히 귀가하세욤 ㅠㅠ
강의 너무 재미있게 잘 듣고 있습니다~~~
선생님 질문이 있는데요 그럼 차로 삼십분이면 도착해라고 할 때 开车三十分钟就能到。는 틀린 문장인가요?
开车三十分钟就能到 괜찮은데요?
(운전해서) 차로 30분이면 도착한다.
ㅎㅎ 이렇게 꼭 어법을 다 따르지 않고도 충분합니다!
老师,太谢谢您了。
감사합니다. 배경음악이 오히려 내용 전달에 방해되는 느낌인데... 저만 그럴까요?😂
이번이
좀 크게 들어간고 같죠.. 담엔 줄여볼게요!! 피드백 감사합니당!! 🥹
@@chinesehandbook 영상 올려 주실 때 마다 감사히 잘 보고 있습니다😉
我看一个小时你的讲座
真的? 好厉害👍 我佩服你呀!
장소는 어디루갈까요?ㅋㅋ
나 너를 여기에서 한시간 기다렸어.
아미이님, 장소는 부사어로 그대로 술어 동사 앞에 두시면 됩니당^^ 여기, 입구, 서점 다 되요.
我在(这儿/门口/书店)等了你一个小时!!
我听了你的声音一个小时😀
그런데 我听你的声音一个小时了 라고 하면 의미가 달라지나요?
옴… 우선
1.你的声音我听了一个小时。이렇게 화제어로 청자와 화자 둘 다 아는 화제어는 중국에서는 주로 주어 앞에 놓구요. (목적어가 그냥 音乐 였다면 我听了一个小时音乐。도 괜찮고요)
2.아래 了 를 맨 뒤에 놓은 건 비문입니다. 지속성이 있는 동사는 了를 동사뒤로 놓아야해요. 영상 예문처럼요.
(**상세하게 찾아보신다면 비지속성 동사의 시량보어 문장을 참고해보시면 좋겠어요!)
끝에 了는 비지속성 동사를 쓰는 경우에 가능하다는 말씀이시죠?
IU的音乐我听了一个小时。IU노래를 한 시간 동안 들었어요.
我学了四个月汉语。중국어를 4개월 동안 공부했어요. 중국어를 공부한지 4개월 되었어요.
我写了三个小时作业。세 시간동안 숙제를 했어요.
는 가능할까요+_+?😅
네네 좋습니다!! 👍
감사합니다!!🫰🏻