Diyarbakır’daki dengbejler Kürtçe’ye ilgiyi arttırmak için sokağa çıktı| VOA Türkçe

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 май 2024
  • Diyarbakır’daki Kürt parti ve sivil toplum örgütleri tarafından 15 Mayıs Kürtçe Dil Bayramı için bir dizi etkinlik düzenlendi.
    Etkinlikler kapsamında Kürtçe sözlü edebiyatın temsilcileri olan dengbejler Ulu Cami önünde toplanarak bir gösteri sundu.
    Aralarından kadınların da bulunduğu dengbejler söylemeye başlayınca, çevrede bulunanlar da toplanmaya başladı.
    Çevrede toplananlar, değişik yörelerden eserlerini seslendiren dengbejleri ilgiyle dinledi.
    Etkinliği düzenleyen kurumlar arasında bulunan Mezopotamya Dil ve Kültür Araştırmaları Derneği (MED-DER) Yönetim Kurulu Üyesi Dilan Güvenç, amaçlarının Kürtçe’ye olan ilgiyi arttırmak olduğunu söyledi.
    Kürtçe’nin dengbejler sayesinde bugüne kadar geldiğini savunan Güvenç, “21’inci yüzyılda, eritme politikaları nedeniyle Kürtler arasında, dilde büyük bir erime olduğunu görüyoruz. Kürtler artık kendi dilleriyle konuşmuyor. Çocuklar sokaklarda hakim dil ya da resmi dille konuşuyor. Bu bizim için bir acıdır. Bu da asimilasyonun geldiği noktayı gösteriyor, ki bu duyarlılık gün geçtikçe daha da azalıyor. Bu çalışmalarla bir farkındalık, halk arasında bilinç yaratmak istiyoruz. Bizim dilimiz her şeye yeter. Dilimiz medeniyet dilidir, kültür, sanat, edebiyat, tıp dilidir. Sokakta her alanda yeterli bir dildir, konuşabiliriz. Bu nedenle dil üzerinde çalışma yapan kurum ve kuruluşların amacı bu bilinci yaratmaktır” dedi.
    Programın bir bölümünde ise çirokbej adı verilen sözlü hikaye anlatıcıları söz alarak, değişik yörelerden hikayeler anlattı.
    Güvenç, sözlü hikaye anlatımının Kürt kültürü için büyük öneme sahip olduğunu vurgulayarak, “Dilimizin bugüne kadar gelmesindeki en büyük etkendir. Hikaye anlatımı ve dengbejlerle bugüne kadar geldi. Hikaye anlatımı Kürt edebiyatında çok önemli bir yere sahiptir. Bugün dil statüsüz kalmışsa ve bugüne kadar gelmişse, hikaye anlatımıyla, dengbejlerle bugüne kadar gelmiştir ve yayılmıştır” diye konuştu.
    VOA Türkçe Diyarbakır muhabiri Mahmut Bozarslan'ın (@mahmutbozarslan) haberi.
    VOA Türkçe'nin diğer haberlerini okumak için: bit.ly/3sQKCNo

    ************
    » RUclips kanalımıza abone olun: ruclips.net/user/voaturkce?s...

    Amerika haberleri, Türkiye haberleri, dünyadan haberler, son dakika haberleri, sağlık, bilim-teknoloji, ekonomi haberlerini VOA Türkçe'de bulabilirsiniz. Tarafsız ve objektif habercilikle küresel gelişmeleri tüm dünyaya duyuran VOA Türkçe, renkli müzik ve magazin programlarıyla da farklı kültürler arasında köprü görevi üstleniyor.
    1942 yılında kurulan Voice of America (VOA), Amerikan hükümeti tarafından desteklenen uluslararası bir yayın kuruluşudur. Her hafta 48 dilde 1500 saat yayınla dünya çapında 354 milyon kişiye ulaşıyor. Haber, eğitim ve kültür ağırlıklı yayınlar yapan VOA 1942'den buyana da Türkçe yayınlarla sizlere ulaşıyor. 12 Şubat 1942'de başlayan Türkçe yayınlar 1945'te bir süre kesilmiş, 1949'da yeniden başlamıştı
    BİZİ TAKİP EDİN:
    VOA Türkçe web sayfamız: bit.ly/3sQKCNo
    Facebook: / voaturkce
    Twitter: / voaturkce
    Instagram: / voaturkce
    Telegram: t.me/voaturkce
    Threads: www.threads.net/@voaturkce
    VOA Türkçe haberlerine ve diğer görsel içeriklerimize akıllı telefon ve tabletlerinize indirebileceğiniz VOA uygulamasıyla çok daha rahat ulaşabilirsiniz.
    iOS: apple.co/3yvWbdt
    Android: bit.ly/VOAAppGooglePlay


    .
    .
    .
    .
    .

Комментарии • 2

  • @warrior8258
    @warrior8258 24 дня назад +1

    ❤👍🌹💐

  • @mulayimters2667
    @mulayimters2667 25 дней назад +1

    Kurdê qu bı zımanê xwe ne axıvê u ne nıvise,ber ne bêje ez kurdım..nebın zımanfroş u bê rumet...her gel bı zımanê xwe Heye...eger zımanê te nebe,tu ji nini...