The Korean dubs are available on RUclips and Google Drive: ruclips.net/video/8L8Y_v2hBcc/видео.html ruclips.net/video/wvRmAPxPiOc/видео.html drive.google.com/file/d/1-l-mRbu3hqDaiVnyAxg0Mn2Ve5cXS5zF There are three Korean dubs of the song. Special thanks to Ffarquhar Thomas and Park NaNa for helping to find Korean dubs of the song.
@@OnlyAtWaterlooRoad Me neither, even after making numerous multilanguages of them 😂 There have even been more dubs of the original theme song coming out and that have released a few months ago, which makes it even more confusing
Ah wow :/ That's unfortunate they didn't dub the song in Castilian Spanish for this episode, it'd have sounded great if they dubbed it rather than using the original song
Nice! I'm glad you stopped by and saw this lol. I'll note that in the description for the flag mistake, although I thought there'd be more errors too so this is good to hear
Ariel Mendoza (Italian) Jamar Nelson (Italian) Lenny Campos (Italian) Jose Quevedofuentes (Italian) Elvin Alvaradorosales (Italian) John Moore (Italian) Javier Enriquez (Italian) Barry Davis (Italian) Carlos Cardenas Medina (Italian)
Interesting. I was wondering what episode this was from particularly as I had forgotten by now, and it's cool too how they had this on DVD release as well for so many years. I imagine this is why few countries dubbed this theme song
I can note this in the description as well, and in future Spongebob multilanguages I'll use the Venezuelan flag rather than Mexico's for Latin Spanish dubs. Thanks for pointing this out here
If I remember correctly, they used the normal theme in the English version, and the WhoBob WhatPants intro was only used for ads of the episode when it first aired and maybe the dvd release
I think so too I'm ngl 😂 Something about it just feels more fun, and also because I haven't heard this version a million times compared to the song we all know of and can probably repeat verbatim
@@draildandfriends2243 Yeah tbh I can kinda understand that too. They did sound more energetic than in the regular intro for some reason, but I did like how differently this intro sounded especially in some of the other languages. Something about it sounded kinda new
@@SuperMarioMaker64 I noticed that too 😂 I'm honestly not sure what they've done to the audio of his part, unless this was intentional to make his voice sound deeper and the kids higher pitched
@@AsapToastyysDubs yeah but Welsh like Hungarian and Filipino is a complicated language and like Indonesian, Hebrew, Malay and Filipino is a lot of the time just made up of English words and slangs
Yeah as Stellar replied here, the official dubs multilanguage just got recently blocked and taken down. It was originally posted on May 21, 2022 but since then it has been blocked and I had no way to publicize it for RUclips, which I'm still figuring out however, considering a possible re-edit for the video to release along with the fandubs video, which is also closed to finished but there's still some work to do on it to get it ready. Fandubs video, no doubt though, should release some point in July, and the Official dubs I'm gonna see if I can get the video unblocked one of these weeks. Also nice seeing you here lol
@@SammysOnIt Same. I may have to either speed/pitch up the original English and possibly German or other audios, and for English US I'm considering even cutting it from the video since that seems to be what got it blocked to begin with :/ I hope the re-edit does go through tho
I mean idk if they'd make an Australian dub for this show and it being the original considering the show is from the US lol. Also they're both the same language
@@meahdahlgren6537 It's definitely the American dub since the show was produced and originated from here. In Australia they just used the same American version on TV (just like with UK, New Zealand for English viewers, other Commonwealth countries too I believe such as Canada)
@@carylicoy3412 Awesome! I will see if someone can retrieve these off of Netflix for the video. I'm happy that you listed the languages that are available for the theme song as this is very helpful for me
I couldn't find the Estonian and Finnish intros anywhere on RUclips, and I figured they just weren't uploaded and I certainly don't have anything of those two dubs. I could update the video once these versions are found (if they exist, at least)
@@Davinero_64 I also couldn't find Castilian Spanish on RUclips at the time I made this video, I think its video was unavailable if I remember and I'll also have to include this version in the updated multilanguage video for this theme song as well
Aw man :/ What is with them and never dubbing the intros for this show (until like later seasons)? It's kinda unfortunate as I'd want to hear the Italian version of this
@@TristinMOfficial Yeah. It has been quite a long time, and I didn't want to keep you waiting too long for this as it's already been over a month now, so it should be coming out so you can finally see it. I do apologize for the wait haha ^^
I'm pretty surprised there is even an Indonesian dub for this tbh lol, given that they seemed to have budget only to dub the series (seeing how songs weren't even prioritized mostly and just left in English.) I imagine the theme song may have been dubbed as well?
@@smockemockeoriginalthenatu9303 It may have actually. I believe Nick carried it out there, or some other TV networks may have since a lot of them aired Spongebob lol
I personally haven't seen the videos of either of these content creators, but I can understand perfectly their need to put their videos on hiatus while they finish their schoolwork. I'd say it's important for them to prioritize that first before making videos, as I do that myself also
Yeah, the russian version...is not the best one here unfortunately. BTW in the end it's not the original Captain's voice actor because he (Vladimir Ferapontov) passed away in 2008. Since then all new Captain's moments have been voiced by Patrick's actor (Yuri Malyarov).
Yeah it is rather mediocre as much as I hate to admit :/ And also that's kinda sad that the voice actor passed away in 2008. I noticed a bit of a change in the captain's voice in Russian's dub, so I figured this was maybe the reason why
@@AsapToastyysDubs "it is rather mediocre" oh yeah now I remember. There were also Squidward, Patrick and Mr. Krabs versions of the theme song. Our versions of them were even worse than in this video.
@@SlavnoDublyazhnik I know :/ You may not be able to send me them if RUclips will delete the replies. I'm not sure why they do this so much, but maybe perhaps I can find these videos to make it easier
Request: Sincerely Me (from the Dear Evan Hansen movie) ruclips.net/p/PLRDFrDJYsJbVjQeaEZIjQn14anpemrnen (couldn’t find any other dubs, Latin Spanish is dubbed in Mexico)
0:00 intro
0:03 english (ORIGINAL)
0:38 arabic
1:16 brazilian portuguese
1:54 danish
2:33 european portuguese
3:11 french
3:47 german
4:26 irish
5:05 japanese
5:44 latin spanish
6:23 norwegian
7:01 polish
7:39 russian
8:19 serbian
8:58 swedish
9:35 outro
The Korean dubs are available on RUclips and Google Drive:
ruclips.net/video/8L8Y_v2hBcc/видео.html
ruclips.net/video/wvRmAPxPiOc/видео.html
drive.google.com/file/d/1-l-mRbu3hqDaiVnyAxg0Mn2Ve5cXS5zF
There are three Korean dubs of the song.
Special thanks to Ffarquhar Thomas and Park NaNa for helping to find Korean dubs of the song.
That's the regular intro
Tristan Sterling (Portuguese)
Avon Smelie (Portuguese)
Alvin Maddox (Portuguese)
Preston Brobbe (Portuguese)
Even though I don't like whatever happened to Spongebob, I find this intro very catchy.
Right
The amount of Spongebob themes is insane!
Fr 😂 There's like so many now
@@AsapToastyysDubs I can't even remember them all!
@@OnlyAtWaterlooRoad Me neither, even after making numerous multilanguages of them 😂 There have even been more dubs of the original theme song coming out and that have released a few months ago, which makes it even more confusing
Alexander Prado Lucero (Ukrainian)
Chukwudi Oburota (Ukrainian)
Johnathan Joseph (Ukrainian)
Mark Foreman (Ukrainian)
Christiana Agary (Ukrainian)
Anthony Horton (Ukrainian)
Mikelin Walters (Ukrainian)
Aaren Whitaker (Ukrainian)
Jalen Adairwalters (Ukrainian)
Thanks for the video!By the way, I have not heard such an English version!I was listening to another
Jareth Lucero Herrera (Espanol)
Daijon O’Neal (Espanol)
Jayden Vigil (Espanol)
Khalil Maye (Espanol)
Briana Thomas (Espanol)
Anthony Montano Turcios (German)
Alexander Lucero Herrera (German)
Alvin Mitchell aka Duddie (Deutsch)
Nathan Larios (German)
Mafouz Adesiyan (Deutsch)
Hersain Martinez (Deutsch)
Nicholas Forbes (Deutsch)
Jadier Barroso (Deutsch)
Robert Cain (Deutsch)
Joshua Shorter (Deutsch)
Tristan Mendenhall (German)
Onyekachi Nwosu (Deutsch)
Fun fact: Castilian Spanish used the original song for this episode for some reason.
Ah wow :/ That's unfortunate they didn't dub the song in Castilian Spanish for this episode, it'd have sounded great if they dubbed it rather than using the original song
Abdullah Rashid (French)
Jordan Baxter (French)
Teresa Flores (French)
Kalil Clark (French)
I am surprised of this request very good👍
Haha thanks! I'm so glad you enjoyed this and saw this video as well. Your other requests should be coming out soon also too
@@AsapToastyysDubs ok thanks👋
@@WakkomonV1915 No problem! ^^
And also for you guys wonder why Serbian is Gold Digi is cuz B92 didn’t change the intro into whobob edition they may made a new version but No Whobob
Aside from the Latin Spanish one having the wrong flag there were no mistakes in this video also the Latin Spanish dub was actually made in Venezuela
Nice! I'm glad you stopped by and saw this lol. I'll note that in the description for the flag mistake, although I thought there'd be more errors too so this is good to hear
@@AsapToastyysDubs Np
Ariel Mendoza (Italian)
Jamar Nelson (Italian)
Lenny Campos (Italian)
Jose Quevedofuentes (Italian)
Elvin Alvaradorosales (Italian)
John Moore (Italian)
Javier Enriquez (Italian)
Barry Davis (Italian)
Carlos Cardenas Medina (Italian)
3:11-5:05 The French and Japanese Dubs Are My Favorite Parts!
Nice to see haha, I liked them as well
Shanyese Underdue (Russian)
Luisjose Rodriguez (Russian)
Eiffel Celesna (Russian)
Chukwunonso Oburota (Russian)
Keyri Jimenez Portillo (Russian)
Adrien Martinezblanco (Russian)
Terrance Hall (Russian)
Dilan Ruanolopez (Russian)
Leyner Rosalesmonroy (Russian)
Wilson Larios (Russian)
Alaya Manning (Russian)
Julius Jackson (Russian)
Oscar Esquivelhernandez (Russian)
Nelson Beri (Russian)
Josue Melja Mcdonaldo (Russian)
Wow It's beautiful (as squidward says)
Also by the way ASAP Toastyy’s Dubs this intro was released from the episode When/whatever happened to Spongebob special and from the dvd it’s self
Interesting. I was wondering what episode this was from particularly as I had forgotten by now, and it's cool too how they had this on DVD release as well for so many years. I imagine this is why few countries dubbed this theme song
Can you do the Truth or Square version?
I think that's a good idea too as there's plenty of dubs for this also. I could begin working on this and post it in possibly early July
@@solvita533 Awesome! I imagine this is the Kurmanji (Northern Kurdish) version of the dub?
@@AsapToastyysDubs also I made Slovak btw
@@draildandfriends2243 Awesome! Like a fandub of Slovak?
@@AsapToastyysDubs no real dub because the Slovak episode aired last May
Request: spongebob rejected intros (Multilanguage)
Playlist: ruclips.net/p/PLmJ5thpOkKdt3kA4EIVxL8Xz6ePTvCmF0
5:44 Actually, the Latin American dub of the series is done in Venezuela, not in Mexico.
I can note this in the description as well, and in future Spongebob multilanguages I'll use the Venezuelan flag rather than Mexico's for Latin Spanish dubs. Thanks for pointing this out here
@@AsapToastyysDubs Ok
I just watched this episode on Netflix and they used the normal intro audio in the German version, I was so confused
If I remember correctly, they used the normal theme in the English version, and the WhoBob WhatPants intro was only used for ads of the episode when it first aired and maybe the dvd release
Can i be honest a second..?
This is somewhat better than the original theme song,Dunno why..
I think so too I'm ngl 😂 Something about it just feels more fun, and also because I haven't heard this version a million times compared to the song we all know of and can probably repeat verbatim
Not really the Kids are too loud (my opinion)
@@draildandfriends2243 Yeah tbh I can kinda understand that too. They did sound more energetic than in the regular intro for some reason, but I did like how differently this intro sounded especially in some of the other languages. Something about it sounded kinda new
This version of the intro has way less dubs than the main intro.
I've noticed that too. I'm honestly not sure why less countries were interested in dubbing this song
@@AsapToastyysDubs couldnt be arsed most likely
Also for Russian when the Captain sings, it's low pitched but when the kids sing it's the normal pitch.
@@SuperMarioMaker64 I noticed that too 😂 I'm honestly not sure what they've done to the audio of his part, unless this was intentional to make his voice sound deeper and the kids higher pitched
@@AsapToastyysDubs no they were reusing his voice
JAKIBOB JAKIEPORTY
Latin Spanish is actually from Venezuela not Mexico
Yes
Damnit I should've noted this also. I knew I used the wrong flag graphic here. I'll fix this in the description too
De que episodio es esa intro?
Usa
Uae
Brazil
Denmark
Portgal
France
Germany
Ireland
Japan
Mexico
Norway
Poland
Russia
Serbiea
Sweden
Post an updated version please
I'll work on an updated version of this multilanguage soon as well, likely within this year
Why did the pitch change back and forth in the last few dubs?
Those dubs' audios were like that in their original videos, which I just included in the multilanguage and haven't altered their pitch
Only if Welsh was found
Ikr. The Welsh version of this would sound cool imo
@@AsapToastyysDubs yeah the title of Welsh is “PwyBob PaBants”
@@draildandfriends2243 It sounds kinda like gibberish when reading it from English
@@AsapToastyysDubs yeah but Welsh like Hungarian and Filipino is a complicated language and like Indonesian, Hebrew, Malay and Filipino is a lot of the time just made up of English words and slangs
@@draildandfriends2243 Yeah. It even looks complex when reading it alone, so I can't imagine even speaking it 😂
Aajodkz, Asaponia
Antellian Creole, Guadeloupe
Romani, Kosovo
Instrumental, United Nations
Basque, Basque Country
Tokelauan, Tokelau
Arabic, UAE
Just asking, when will you be upload the Bear in the Big Blue House goodbye song multi language video?
Hey, Is the Little Einsteins Official Dub//Fandub Multilanguage is Almost done?
Official dubs video got taken down
Yeah as Stellar replied here, the official dubs multilanguage just got recently blocked and taken down. It was originally posted on May 21, 2022 but since then it has been blocked and I had no way to publicize it for RUclips, which I'm still figuring out however, considering a possible re-edit for the video to release along with the fandubs video, which is also closed to finished but there's still some work to do on it to get it ready. Fandubs video, no doubt though, should release some point in July, and the Official dubs I'm gonna see if I can get the video unblocked one of these weeks. Also nice seeing you here lol
@@AsapToastyysDubs Hopefully the re-edit one isn’t blocked, you have to put a lot of work in it just make sure that it won’t get blocked
@@SammysOnIt Same. I may have to either speed/pitch up the original English and possibly German or other audios, and for English US I'm considering even cutting it from the video since that seems to be what got it blocked to begin with :/ I hope the re-edit does go through tho
Norway 6:30
Thank you so much it's so cool asap pls make yakkos world fandubs
0:03 is not English but it is but it's Australian dub
I mean idk if they'd make an Australian dub for this show and it being the original considering the show is from the US lol. Also they're both the same language
@@AsapToastyysDubs is the theme song an Australian dub or American dub
@@meahdahlgren6537 It's definitely the American dub since the show was produced and originated from here. In Australia they just used the same American version on TV (just like with UK, New Zealand for English viewers, other Commonwealth countries too I believe such as Canada)
@@AsapToastyysDubs okay
Of course Spain never had the guts
can you do the abby hatcher multilanguage
I can work on this too. I'll start finding dubs for its theme song and post it once it's ready
yes there is a french hungarian danish romanian indonesian and others thats in netflix not on youtube
and also there is a british and latvian voice over
@@carylicoy3412 Awesome! I will see if someone can retrieve these off of Netflix for the video. I'm happy that you listed the languages that are available for the theme song as this is very helpful for me
Could you do a multilanguage of the “Ni-Hao Kai-Lan” theme song?
P A N T S U
😂
Where is Estonian and Finnish? Make an update
I couldn't find the Estonian and Finnish intros anywhere on RUclips, and I figured they just weren't uploaded and I certainly don't have anything of those two dubs. I could update the video once these versions are found (if they exist, at least)
@@AsapToastyysDubs and castilian spanish?
@@Davinero_64 I also couldn't find Castilian Spanish on RUclips at the time I made this video, I think its video was unavailable if I remember and I'll also have to include this version in the updated multilanguage video for this theme song as well
@AsapToastyysDubs :(
@@Davinero_64 Yeah I know :/
Julia Vincent (Czech)
Hayden Clay (Czech)
in italian this intro was not dubbed :(
Aw man :/ What is with them and never dubbing the intros for this show (until like later seasons)? It's kinda unfortunate as I'd want to hear the Italian version of this
@@AsapToastyysDubs do you want to see more Dubs from this theme song
@@meahdahlgren6537 I would love to see more dubs from this theme song, personally. I think it deserved way more versions
@@AsapToastyysDubs OK
Is who bob what pants from Mexico? 🇲🇽
The Latin Spanish version was made in Venezuela I think, like for most of Spongebob's Latin Spanish dub
@@AsapToastyysDubs in another country there are some other channels but in different countries that stole SpongeBob
@@Inanimateitem99 That may be true
@@AsapToastyysDubs what does bob esponja looks like?
@@Inanimateitem99 He looks yellow, porous and square
Is my request done yet?
It's nearly finished actually. I'm thinking of finally posting it around next week
@@AsapToastyysDubs ok thank you I hope to see it soon because it’s been over a month and a half ^^;
@@TristinMOfficial Yeah. It has been quite a long time, and I didn't want to keep you waiting too long for this as it's already been over a month now, so it should be coming out so you can finally see it. I do apologize for the wait haha ^^
@@AsapToastyysDubs ok
Arriba panas 🇻🇪🤙😎
5:44
Nice!
Theres an Indonesian dub for this show
I'm pretty surprised there is even an Indonesian dub for this tbh lol, given that they seemed to have budget only to dub the series (seeing how songs weren't even prioritized mostly and just left in English.) I imagine the theme song may have been dubbed as well?
@@AsapToastyysDubs Yeah I think it aired in Indonesia but now tbh I'm not sure
@@smockemockeoriginalthenatu9303 It may have actually. I believe Nick carried it out there, or some other TV networks may have since a lot of them aired Spongebob lol
@@AsapToastyysDubs The intro was left in English
@@Jaysterrr Aw man :/ I figured that it was undubbed, like every Spongebob song in this dub it seems like
Please do my request disney cars real gone multilanguage
I'm currently editing this video too. It has been sometime but it should be coming out early into next month
Croatia is Not her 😢
Sadly no :/ I couldn't find the Croatian intro of this anywhere at the time
hu guys morgborg tech and tony phone colection cant use videos because they have a short hiatus because they have a homeworks of their school
I personally haven't seen the videos of either of these content creators, but I can understand perfectly their need to put their videos on hiatus while they finish their schoolwork. I'd say it's important for them to prioritize that first before making videos, as I do that myself also
Yeah, the russian version...is not the best one here unfortunately.
BTW in the end it's not the original Captain's voice actor because he (Vladimir Ferapontov) passed away in 2008. Since then all new Captain's moments have been voiced by Patrick's actor (Yuri Malyarov).
Yeah it is rather mediocre as much as I hate to admit :/ And also that's kinda sad that the voice actor passed away in 2008. I noticed a bit of a change in the captain's voice in Russian's dub, so I figured this was maybe the reason why
@@AsapToastyysDubs "it is rather mediocre" oh yeah now I remember. There were also Squidward, Patrick and Mr. Krabs versions of the theme song. Our versions of them were even worse than in this video.
@@SlavnoDublyazhnik Lol wait really? How did the voice actors sound in those ones?
@@AsapToastyysDubs ugh... how can I send you that when freaking youtube deletes all the links...
@@SlavnoDublyazhnik I know :/ You may not be able to send me them if RUclips will delete the replies. I'm not sure why they do this so much, but maybe perhaps I can find these videos to make it easier
Mandarin Chinese it's completely undubbed
That's true as well
@@AsapToastyysDubsi found it in Jayster553's channel
Request: Sincerely Me (from the Dear Evan Hansen movie)
ruclips.net/p/PLRDFrDJYsJbVjQeaEZIjQn14anpemrnen (couldn’t find any other dubs, Latin Spanish is dubbed in Mexico)
Chinese it's found:) , but it's undubbed:(
hey asap toasty dubs i😊
Hey!
@@AsapToastyysDubs how are you doing?
@@sudowoodo881 I'm doing pretty good. How are you doing?
@@AsapToastyysDubs pretty good I think a girl likes me though
@@sudowoodo881 Nice! I think you should speak with her more and hang out if you feel comfortable. She would appreciate that even more
Third!
7