@@AbelNightroad26 Jajaja, qué absurdo suena tu " el latino sigue ganando", claro, porque tus gustos afectados por la nostalgia son la verdadera y justa vara de medir. Pues para mí el doblaje español es muchísimo mejor que el latino, tanto en la voz como en la interpretación, y no pasa nada, no tengo necesidad de ir a los vídeos de doblaje latino a mostrar cuánto me gusta el doblaje español.
soy de latinoamerica y nunca oi el doblaje castellano, pero la voz de saito es igual de buena o incluso mejor, es un gran personaje y la voz debe reflejar lo fuerte y seguro que es, simplemente hermoso.
Pues mamaste porque el doblaje de Rurouni Kenshin jamas fue mexicano. Fue chileno. Y es malo. Es de los pocos casos en los que el español supera el latino.
Claramente eres un Fanboy porque el doblaje jamás se hizo en México sino en Colombia pero el objetivo es insultar un doblaje español eso demuestra que los latinos nos inmaduros
@@jhonax24fisk21a te he visto varias veces en distintos videos del doblaje castellano de Samurai X defendiendolo, sin embargo no crees que te estas rebajando al mismo nivel de la gente que le estas respondiendo?, ninguno de los dos doblajes es perfecto, si a uno le gusta más el otro wea de el, por lo que el discutir por una mierda así es una completa estupidez.
Soy argentino, vi este anime en doblaje latino; pero la traduccion del doblaje español es mucho mejor!
Todo bien en casa??
@@jeftefernandez3660 i tu?
El latino sigue ganando, ese "¡Ríe cuanto quieras!", no se compara con "¡Qué es lo divertido!"
@@AbelNightroad26 Jajaja, qué absurdo suena tu " el latino sigue ganando", claro, porque tus gustos afectados por la nostalgia son la verdadera y justa vara de medir. Pues para mí el doblaje español es muchísimo mejor que el latino, tanto en la voz como en la interpretación, y no pasa nada, no tengo necesidad de ir a los vídeos de doblaje latino a mostrar cuánto me gusta el doblaje español.
La verdad no pero no esta mal por una vez el doblaje de españa
El doblaje español está de ptm muy bueno mis respetos a los actores de doblaje en español neutro
soy de latinoamerica y nunca oi el doblaje castellano, pero la voz de saito es igual de buena o incluso mejor, es un gran personaje y la voz debe reflejar lo fuerte y seguro que es, simplemente hermoso.
tanto adolfo perez como armando duque lo hicieron bien
1:23, frase que le viene al pelo a cualquier sociópata/narcisista.
en lo personal el doblaje latino para mi es mejor la voz pero la traduccion española no la habia escuchado esta maravillosa ! un 10
Pues basandose en este titulo si, yo creo que el lobo cautivo los ojos del corazon de su esposa Tokio y ella los de él. 😂😅
Tremendo
Hojos del corazon
Me super encantaaaaaaaa
La voz de saito en castellano es muy relajante.
A pesar de la diferencia de idioma habla muy parecido al original en japonés. Tiene mérito.
Azanovi !!! un saludo wapi !! y likazo, lo mejor son las risas del final jajajaja
Jaja, bueno, era un vídeo peculiar. Me acordé de esa escena y quise subirla. :)
@@_azalea_3942 Cómo lo has hecho para que no salte el copyright?
buen video sigue asi
Waw, que excelente doblaje el de España!
Necesito ver la serie completa en latino , español , o subtitulada.
En latino solo oía la voz de los records
maemia que tiempos wilireeeh xD
La voz le queda bien a Saito, pero parece un documental, muy monocorde
Así habla el original en japonés, muy despacio y suave. Es lo que le da carácter.
Que anime es?
Alguien sabe donde puedo descargar anime en español España?
internet
@@TuViejaIn4 😂🤦♂️
Animeonline1
🤣
que???
Que pasa?
@@jhonax24fisk21 ké de ké???
@@CHOCH3 k pasa tiene algo
El audio español es muy malo... El mejor audio latino mexicano
Pues mamaste porque el doblaje de Rurouni Kenshin jamas fue mexicano. Fue chileno. Y es malo. Es de los pocos casos en los que el español supera el latino.
@@alexanderrmz9701 estoy muy seguro que el doblaje se hizo en Colombia
@@alexanderrmz9701 tonto
@@alexanderrmz9701 Colombia pa
Claramente eres un Fanboy porque el doblaje jamás se hizo en México sino en Colombia pero el objetivo es insultar un doblaje español eso demuestra que los latinos nos inmaduros
Que porquería de doblaje 🤮
Porque?
Los tacos de mexico si son porqueria
@@jhonax24fisk21 soy venezolano mierda
💩 y Los 🌮 tacos son conocidos mundialmente mal 👎 hablado
@@shomealexander1509 porque lo abortaron
@@jhonax24fisk21a te he visto varias veces en distintos videos del doblaje castellano de Samurai X defendiendolo, sin embargo no crees que te estas rebajando al mismo nivel de la gente que le estas respondiendo?, ninguno de los dos doblajes es perfecto, si a uno le gusta más el otro wea de el, por lo que el discutir por una mierda así es una completa estupidez.