Sim, das línguas semitas atuais o aramaico é o que mais tem similaridades e semelhanças, por não ter sofrido influências de outros povos, culturas e/ou línguas, como foi o caso do hebraico.
Como eu queria poder ouvir esse idioma de forma falada, sou amante do mundo antigo, tantas coisas incríveis, a historia, os idiomas mortos, os deuses, tudo, muito obrigado por postar esse maravilhoso video Hail sol invictus.
Que vídeo maravilhoso meu caro. Você tem algo relacionado com os cilindros da epopéia de Gilgamesh? Ou sobre a mitologia dos deuses Enki e Enlil? Obrigado
Fernando, recentemente eu li um livro em português da Epopeia de Gilgamesh, preciso agora falar disso em uma serie, assim como demais assuntos relacionados, sobre Enki e Enlil, eu falo deles e dos principais deuses sumérios aqui.
Eu amo aprender liguas antigas e as atuais e gostaria de aprender o acadiano pois acho interessante e também sou historiador, busco sempre o conhecimento
Boa tarde! Sou falante da Língua Árabe e tenho curiosidade de aprender línguas antigas. Há algum livro em português e/ou inglês de Gramática Arcadiana? Caso exista, por favor, encia-me o nome e onde posso encontrá-la. Atenciosamente.
Em inglês, há vários livros de gramática acadiana disponíveis. Alguns dos mais populares são: "A Grammar of Akkadian" de A. A. AfOukheir, publicado em 2002. "A Modern Approach to Akkadian" de J. A. Brinkman, publicado em 2000. "A Practical Grammar of Akkadian" de W. von Soden, publicado em 1995. Estes livros cobrem todos os aspectos da gramática acadiana, incluindo fonética, morfologia, sintaxe e semântica. Eles são escritos em um estilo acessível e fornecem exercícios e exemplos para ajudar os alunos a aprender a língua.
Sumério foi uma língua local , o acadiano mesmo sendo uma língua suplantada pelo aramaico ainda a registro do acadiano até o 1 século DC, usado por sacerdotes pagãos
Olá @MOPC no caso antigamente se pensava que era em fenício, mas vou deixar um trecho do artigo aqui do pq essa inscrição é sim em Aramaico é não em fenício... [The Aramaic Inscription of Kilamuwa, by P. Swiggers - Orientalia - NOVA SERIES, Vol. 51, No. 2 (1982), pp. 249-253 (5 pages) Published by: GBPress- Gregorian Biblical Press] Trecho traduzido: (‘‘A chamada "Inscrição do cetro" de Kilamuwa (final do século IX a.C.), que foi publicada pela primeira vez em 19431, tem sido objeto de várias discussões. O debate centrou-se na identificação da linguagem utilizada neste texto. Dupont-Sommer*, Koopmans* e Hoftijzer* consideraram-no um texto aramaico, enquanto Friedrich* e Rollig* o consideraram um texto fenício. A primeira opinião foi recentemente retomada por Dion, que inclui este texto em sua edição de materiais epigráficos Ya’udic* e por Bange que estudou a ortografia do texto. O objetivo do presente artigo é mostrar que todas as características gramaticais deste texto apontam para um dialeto aramaico, com influências lexicais de origem cananeia. Além disso, vou propor uma solução hipotética para o ponto crucial deste texto. "O sistema de sufixos pronominais de terceira pessoa será nosso primeiro argumento a favor do caráter aramaico deste texto. Como é comumente conhecido, o Antigo Fenício (exceção feita para o dialeto bíblico antigo) tem e como sufixo pronominal da terceira pessoa masculina. Os fatos da chamada "inscrição do cetro" contradizem absolutamente uma qualificação como "fenício".) Se quiser ler o artigo original segue o link: www.jstor.org/stable/43075107?read-now=1&refreqid=excelsior%3A2bf97a8a171c24781ecff8cab371a964&seq=1#page_scan_tab_contents
Ótima pergunta Joao! A língua acadiana foi falada por inúmeras pessoas na Mesopotâmia por cerca de 2.000 anos, entre 2.300 a.C. e 600 a.C. No entanto, a língua morreu por volta do século VII a.C., e hoje não há falantes nativos da língua. Ainda assim, sabemos como as palavras acadianas soavam porque existem evidências escritas da língua. As inscrições acadianas são escritas em uma forma de escrita chamada escrita cuneiforme, que usa símbolos triangulares para representar os sons da língua. Ao estudar essas inscrições, os linguistas podem identificar os sons das palavras acadianas. Eles também podem comparar as inscrições acadianas com inscrições em outras línguas, como o sumério e o hurrita, que também eram faladas na Mesopotâmia na época. Aqui estão alguns exemplos de como os linguistas sabem como as palavras acadianas soavam: A inscrição acadiana "a-na" significa "para". O símbolo "a" representa o som /a/, e o símbolo "n" representa o som /n/. A inscrição acadiana "ba-ba" significa "pai". O símbolo "b" representa o som /b/, e o símbolo "a" representa o som /a/. A inscrição acadiana "i-mi" significa "eu". O símbolo "i" representa o som /i/, e o símbolo "m" representa o som /m/. Claro, nem sempre é possível determinar com certeza como uma palavra acadiana soava. No entanto, os linguistas fazem um bom trabalho de reconstruir a pronúncia da língua com base nas evidências disponíveis. Além das inscrições cuneiformes, os linguistas também podem usar outros tipos de evidências para aprender sobre a pronúncia da língua acadiana. Por exemplo, eles podem estudar os nomes de lugares e pessoas acadianas. Esses nomes podem fornecer pistas sobre a pronúncia das palavras acadianas. Ao combinar evidências de várias fontes, os linguistas podem obter uma imagem bastante precisa de como as palavras acadianas soavam.
oi Tamirys pra celular tem apps de linguas antigas ou vc pode entrar em sites de dicionarios em unicode, copia e cola que da pra ver no cel. já como entender o Acadio é silabario, então comece por isso. em breve vou postar mais sobre isso em meu site canalancestral.com.br/
Muito boa sua explicação. Amigo, tenho uma dúvida bem particular. Ouvi você lendo esse texto em acadiano e estou estudando línguas antigas, por curiosidade mesmo. Tenho a impressão de que algumas dessas línguas não tem a ideia de permissão, pelo menos em sua escrita e fala, ainda que o conceito de permissão esteja implícito na mente do falante. Isso procede? Você leu esse texto e em um momento disse: "você pode pedir ajuda...", dando uma ideia de permissão. Isso foi uma adaptação da tradução, ou realmente está assim no texto original?
@@marcjanderson4285 entendi, acredito que tenha, sim, mas falando na língua suméria eles tinham duas formas de se expressão, um seria formal e outra de forma poética. e sim, ótima sua obs.
@@CanalAncestral Eu observei isso pelo hebraico clássico. De fato, é uma língua bem ativa na sua forma de falar, nos seus verbos. Olhando para textos bíblicos, mesmo que a tradução esteja correta e traga essa ideia de "permissão", os versículos originais não trazem exatamente. Por exemplo, em Êxodo 1:17. As traduções geralmente dizem que "as parteiras POUPARAM a vida dos meninos", mas o original diz que elas "VIVERAM os meninos", ou ainda que elas "FIZERAM VIVER os meninos hebreus". Não estou dizendo que está errada a tradução do texto bíblico; pelo contrário, acredito que esteja certa; é só uma curiosidade minha. Eu acredito que a IDEIA de permissão exista sim nessas línguas, mas a PALAVRA em si não, na escrita parece que não. Mas valeu pela atenção!
@@marcjanderson4285 lembrando um ponto aqui, geralmente os povos semitas ou orientais, tem uma visão/mentalidade de mundo diferente dos ocidentais, os gregos nos influenciaram muito nossas mentes sobre visão de mundo, tipo visão Euclediana, ou se for procurar sobre etimologias por ex. a palavra Paz, do latim Pax, Shalom/Shlomo/Salam, tem conceitos diferentes, apesar de ter ideia de 'paz'...
para eles a escrita era o padrão da época, e todo mundo merece receber pelo pagto, naquela epoca, os caloteiros poderia ter a mão decepada? quem sabe, então é melhor receber uma formalização em argila né?...rs
Quando você pronunciou esse texto em acadiano, achei muito parecido com o aramaico, sem dúvidas um idioma muito belo. Pena que não existe mais.
Sim, das línguas semitas atuais o aramaico é o que mais tem similaridades e semelhanças, por não ter sofrido influências de outros povos, culturas e/ou línguas, como foi o caso do hebraico.
legal muito bom, você me
lembra o irmão do acadiano
no filme "O Escorpião Rei"🔥🦂
obg =)
Se houvesse mais pessoas inteligentes e buscadores esse pais não seria assim, muito bom, irmão, conteúdo educativo formidável .
Obg pelo comentário!
Obrigado por compartilhar esse rico conhecimento professor.
Como eu queria poder ouvir esse idioma de forma falada, sou amante do mundo antigo, tantas coisas incríveis, a historia, os idiomas mortos, os deuses, tudo, muito obrigado por postar esse maravilhoso video
Hail sol invictus.
sinto o mesmo que vc pelo mundo antigo =)
Muito bom, eu conheci o acadiano pelo professor e arqueólogo rodrigo silva, ele tem a entrivista dele no flow e lá ele comentou um pouco dessa lingua
é uma língua antiga fascinante!
Adoro esses idiomas das civilizacoes antigas.Obrigada pela aula !!!
Eu que agradeço =)
Que vídeo espetacular 🤩❤! Conteúdo muito elucidativo!
Muito obrigado 😊
Esse conteúdo é muito top
obg Mah, pelo comentário!
@@CanalAncestral 🤗🤙😄😄🤝
Show.
Fala sobre o começo do livro de Gênesis no acadiano
boa dica, obg!
Adorei a aula básica de acadiano!
Que bom que gostou
Caramba eu sonhava com um video desse, inesperado de verdade, parabens pelo conteúdo
Obg pelo comentário 🙏
Que vídeo maravilhoso meu caro.
Você tem algo relacionado com os cilindros da epopéia de Gilgamesh? Ou sobre a mitologia dos deuses Enki e Enlil?
Obrigado
Fernando, recentemente eu li um livro em português da Epopeia de Gilgamesh, preciso agora falar disso em uma serie, assim como demais assuntos relacionados, sobre Enki e Enlil, eu falo deles e dos principais deuses sumérios aqui.
Eu amo aprender liguas antigas e as atuais e gostaria de aprender o acadiano pois acho interessante e também sou historiador, busco sempre o conhecimento
Sensacional, sim teremos mais vídeos de Acadiano
Muito boa aula, mais uma aventura no Mundo Antigo.......
Obg pelo comentário mestre.
Eu quero aprender acadiano
vou montar um curso básico
Novamente devo parabenizar seu trabalho fantástico
Muito obrigado 😊
Como eu escrevo liberdade em acadiano?
Olá para pedidos de tradução vc pode solicitar em www.nyudraa.com.br/traduz
Queria saber os sons da língua?
vou ver se faço um video sobre o "alfabeto" acadiano.
Parabéns pelo belo trabalho. Precisamos de suas colaborações.
Obg pelo comentário
Boa tarde! Sou falante da Língua Árabe e tenho curiosidade de aprender línguas antigas. Há algum livro em português e/ou inglês de Gramática Arcadiana? Caso exista, por favor, encia-me o nome e onde posso encontrá-la. Atenciosamente.
Em inglês, há vários livros de gramática acadiana disponíveis. Alguns dos mais populares são:
"A Grammar of Akkadian" de A. A. AfOukheir, publicado em 2002.
"A Modern Approach to Akkadian" de J. A. Brinkman, publicado em 2000.
"A Practical Grammar of Akkadian" de W. von Soden, publicado em 1995.
Estes livros cobrem todos os aspectos da gramática acadiana, incluindo fonética, morfologia, sintaxe e semântica. Eles são escritos em um estilo acessível e fornecem exercícios e exemplos para ajudar os alunos a aprender a língua.
Sumério foi uma língua local , o acadiano mesmo sendo uma língua suplantada pelo aramaico ainda a registro do acadiano até o 1 século DC, usado por sacerdotes pagãos
Kykaldo.!!! 🇧🇷 🇳🇱 🇧🇷
obg pelo comentário!
O Aramaico tem cerca de 4 mil anos ?
registro atestado da escrita + ou - 3mil anos atrás
@@CanalAncestral mas de lingua falada 4 mil certo ?
@@DaviElohim sim por essa época, pq foi por volta desse ano que os 1os registros de escrita foram encontrados tbm
Como se escreve essa língua de origem, estou pesquisando e não acho
Oi Caroline, uma dica, pesquise os termos que vc quer em ingles, em portugues, vc nao vai achar muita coisa mesmo não.
Só um pequeno detalhe, a estela do rei Kilamuwa está em fenício, não em aramaico
Olá @MOPC no caso antigamente se pensava que era em fenício, mas vou deixar um trecho do artigo aqui do pq essa inscrição é sim em Aramaico é não em fenício... [The Aramaic Inscription of Kilamuwa, by P. Swiggers - Orientalia - NOVA SERIES, Vol. 51, No. 2 (1982), pp. 249-253 (5 pages)
Published by: GBPress- Gregorian Biblical Press]
Trecho traduzido: (‘‘A chamada "Inscrição do cetro" de Kilamuwa (final do século IX a.C.), que foi publicada pela primeira vez em 19431, tem sido objeto de várias discussões.
O debate centrou-se na identificação da linguagem utilizada neste texto. Dupont-Sommer*, Koopmans* e Hoftijzer* consideraram-no um texto aramaico, enquanto Friedrich* e Rollig* o consideraram um texto fenício. A primeira opinião foi recentemente retomada por Dion, que inclui este texto em sua edição de materiais epigráficos Ya’udic* e por Bange que estudou a ortografia do texto.
O objetivo do presente artigo é mostrar que todas as características gramaticais deste texto apontam para um dialeto aramaico, com influências lexicais de origem cananeia. Além disso, vou propor uma solução hipotética para o ponto crucial deste texto.
"O sistema de sufixos pronominais de terceira pessoa será nosso primeiro argumento a favor do caráter aramaico deste texto. Como é comumente conhecido, o Antigo Fenício (exceção feita para o dialeto bíblico antigo) tem e como sufixo pronominal da terceira pessoa masculina. Os fatos da chamada "inscrição do cetro" contradizem absolutamente uma qualificação como "fenício".)
Se quiser ler o artigo original segue o link: www.jstor.org/stable/43075107?read-now=1&refreqid=excelsior%3A2bf97a8a171c24781ecff8cab371a964&seq=1#page_scan_tab_contents
como se sabe o som das palavras se ninguém fala ela?
Ótima pergunta Joao!
A língua acadiana foi falada por inúmeras pessoas na Mesopotâmia por cerca de 2.000 anos, entre 2.300 a.C. e 600 a.C. No entanto, a língua morreu por volta do século VII a.C., e hoje não há falantes nativos da língua.
Ainda assim, sabemos como as palavras acadianas soavam porque existem evidências escritas da língua. As inscrições acadianas são escritas em uma forma de escrita chamada escrita cuneiforme, que usa símbolos triangulares para representar os sons da língua.
Ao estudar essas inscrições, os linguistas podem identificar os sons das palavras acadianas. Eles também podem comparar as inscrições acadianas com inscrições em outras línguas, como o sumério e o hurrita, que também eram faladas na Mesopotâmia na época.
Aqui estão alguns exemplos de como os linguistas sabem como as palavras acadianas soavam:
A inscrição acadiana "a-na" significa "para". O símbolo "a" representa o som /a/, e o símbolo "n" representa o som /n/.
A inscrição acadiana "ba-ba" significa "pai". O símbolo "b" representa o som /b/, e o símbolo "a" representa o som /a/.
A inscrição acadiana "i-mi" significa "eu". O símbolo "i" representa o som /i/, e o símbolo "m" representa o som /m/.
Claro, nem sempre é possível determinar com certeza como uma palavra acadiana soava. No entanto, os linguistas fazem um bom trabalho de reconstruir a pronúncia da língua com base nas evidências disponíveis.
Além das inscrições cuneiformes, os linguistas também podem usar outros tipos de evidências para aprender sobre a pronúncia da língua acadiana. Por exemplo, eles podem estudar os nomes de lugares e pessoas acadianas. Esses nomes podem fornecer pistas sobre a pronúncia das palavras acadianas.
Ao combinar evidências de várias fontes, os linguistas podem obter uma imagem bastante precisa de como as palavras acadianas soavam.
Como que você consegue escrever em acadio no teclado do celular porque eu vi o titulo do video? e como entender as letras do acadio?
oi Tamirys pra celular tem apps de linguas antigas ou vc pode entrar em sites de dicionarios em unicode, copia e cola que da pra ver no cel. já como entender o Acadio é silabario, então comece por isso. em breve vou postar mais sobre isso em meu site canalancestral.com.br/
Qual é o nome do site ou app que usa?
@@Animatoile funtranslations.com/babylonian
@@Animatoile www.lexilogos.com/keyboard/persian_old.htm
@@Animatoile esses sao alguns depende de qual lingua antiga eu quero, mas esse sao em babilonico e persa antigo em escrita cuneiforme.
Professor, qual a diferença entre o ugarítico e do acadiano?
eram línguas que usavam o sistema de escrita cuneiforme inventado pelos sumérios, esses 2 são do tronco semítico.
Vc pode me dizer se foi o Sr que gravou recentemente um vídeo no Tic Toc sobre as 10 cidades Brasileiras com o pior acesso a água e esgoto ??
não foi não, o nosso tiktok é @ocanalancestral
@@CanalAncestral obrigado por responder.
Muito boa sua explicação. Amigo, tenho uma dúvida bem particular. Ouvi você lendo esse texto em acadiano e estou estudando línguas antigas, por curiosidade mesmo. Tenho a impressão de que algumas dessas línguas não tem a ideia de permissão, pelo menos em sua escrita e fala, ainda que o conceito de permissão esteja implícito na mente do falante. Isso procede? Você leu esse texto e em um momento disse: "você pode pedir ajuda...", dando uma ideia de permissão. Isso foi uma adaptação da tradução, ou realmente está assim no texto original?
Olá, poderia me dizer qual o minuto do video que vc tem a duvida sobre permissão?
@@CanalAncestral 11:58 A minha impressão é que línguas antigas não tem palavras de permissão, mesmo que a ideia existe por trás da frase.
@@marcjanderson4285 entendi, acredito que tenha, sim, mas falando na língua suméria eles tinham duas formas de se expressão, um seria formal e outra de forma poética. e sim, ótima sua obs.
@@CanalAncestral Eu observei isso pelo hebraico clássico. De fato, é uma língua bem ativa na sua forma de falar, nos seus verbos. Olhando para textos bíblicos, mesmo que a tradução esteja correta e traga essa ideia de "permissão", os versículos originais não trazem exatamente. Por exemplo, em Êxodo 1:17. As traduções geralmente dizem que "as parteiras POUPARAM a vida dos meninos", mas o original diz que elas "VIVERAM os meninos", ou ainda que elas "FIZERAM VIVER os meninos hebreus". Não estou dizendo que está errada a tradução do texto bíblico; pelo contrário, acredito que esteja certa; é só uma curiosidade minha. Eu acredito que a IDEIA de permissão exista sim nessas línguas, mas a PALAVRA em si não, na escrita parece que não. Mas valeu pela atenção!
@@marcjanderson4285 lembrando um ponto aqui, geralmente os povos semitas ou orientais, tem uma visão/mentalidade de mundo diferente dos ocidentais, os gregos nos influenciaram muito nossas mentes sobre visão de mundo, tipo visão Euclediana, ou se for procurar sobre etimologias por ex. a palavra Paz, do latim Pax, Shalom/Shlomo/Salam, tem conceitos diferentes, apesar de ter ideia de 'paz'...
onde posso aprender acadiano?
vc sabe ingles? pq a maioria do conteudo é em ingles ou alemao e tem em arabe tb
vou montar um curso básico
Daqui vemos como os antigos povos não eram " primitivos " mas sim até mais espertos que nós
Sim, com certeza.
Aula de sons do da pronúncia do alfabeto das palavras isso tudo são a mesma coisa que dá no mesmo:🎉
A Ê I O U T
Como se chama Jesus jo aramaico este nome yohoshua ou yoshua
Josué = Yisho' barnun / Jesus = Yisho' baryawsef
Ainda existe regiões que não pronuncia O sempre w
sim depende do dialeto, e isso acontece em aramaico tbm.
Será que existe curso de acadiano?
Em breve irei disponibilizar cursos de Acadiano tbm. obg
@@CanalAncestral ótimo
Bem legal, só fiquei pensando, por que eles escreveram esse texto, de tão difícil escrita só pra poder reclamar sobre um pagamento? kkkk
para eles a escrita era o padrão da época, e todo mundo merece receber pelo pagto, naquela epoca, os caloteiros poderia ter a mão decepada? quem sabe, então é melhor receber uma formalização em argila né?...rs
Não para
obg, ajude-nos compartilhando os videos!
Sou de origem caldeia
de origem Caldeia? Canaaneia? ou outra?
@@CanalAncestral caldeia iraque minha família veio de lá