【韓国旅】韓国って日中英語何語が1番通じるの?
HTML-код
- Опубликовано: 13 апр 2024
- 韓国って私はとてもグローバルなイメージがあったのですが果たして何語が一番通じるのでしょうか、、?というのを今回検証します!
3カ国語喋れるのでアジア諸国なら大抵は言葉通じちゃいます。ありがたや。あとはGoogle翻訳を駆使すればなんとかなる!
■instagram @loco.yun
/ loco.yun
■twitter @yuna1212hi
/ yuna1212hi
■TikTok @locoyun
/ locoyun_la
■RUclipsのお問い合わせ・お仕事依頼は↓にお願いします!
yunak@lakepo.com
■チャンネル挿絵 Hikaruさん
・インスタグラムアカウント( @madeby_hikaru)
・ココナラ (coconala.com/users/2358935)
音楽クレジット
Amante Livre (feat. SHOHEI) / ALL BGM CHANNEL
(P) & (C) Star Music Entertainment Inc.
撮影使用機材
・カメラ
SONY a7c
amzn.to/3QrdCT1
・レンズ
SONY 単焦点レンズFE20mm F1.8 G Eマウント
amzn.to/3Cj3308
・マイク
Deity V-Mic D4 Duo Vlogポッドキャスト
amzn.to/3B2AaC5
・Macbook13インチPro M1チップ
amzn.to/3Df4zhZ
・編集ソフト(Adobe Premiere Pro, After Effect, Photoshop)
amzn.to/3miQgCT
#ろこゆん #韓国旅 #トリリンガル #韓国何語が通じるの #韓国旅行 #韓国Trip
タクシーの運転手 ちょっとトイレ行って来ますね!って言ってますね。
ゆなちゃん
韓国語習ったら秒で喋れるようになりそう😂
ゆなちの言語系の動画めちゃくちゃ好き🫶🏻
動画楽しい〜🎵
トップスとメガネ👓
かわいくて似合ってる
1度行っただけだけど
若い人は英語通じる感じ。
カタコト英語で質問したら
流暢な英語で返されたりした
ので若者は日本人より
英語できるイメージ。
ただタクシーのおじさんとか
60代以上の高齢の方は
簡単な英単語も通じなくて
そこは日本と同じかも😂
ゆなちゃん〜キンパ美味しそうですね♪韓国🇰🇷行きたい✈️
英語、日本語、中国語、喋れるやはりゆなさん素敵です💓
ナイトマーケットの頃にはカムサハムニダの発音が完璧になっててやっぱ凄い人やなと実感😂4カ国いけると思う❤️
やったー!嬉しい!!
スタバ店員さんって英語話せる人しかいないと思ってた🤔
韓国は学歴社会だから英語できる人多い気がする。日本語は観光地なら通じるからもっとローカルなとこでやってみたほうが良かったかも
最初の場面のタクシーですが、「ちょっとトイレ行ってきます」って言ってますねw
韓国はタクシーが銀色と黒色の2種類あって、黒色の模範タクシーは接客も運転も本当に丁寧です。
銀色の一般タクシーは運賃も激安なので、あまり多くを求めてはいけないかと。やはり何でも価格に比例しますね。
日本だとこんなに英語喋れる人いないからすごい
ソウルに住んでいます
この前明洞で食べ歩きしている2人を見かけたけど緊張して声かけれんかった、、、
韓国の今は、英語は、できて当たり前的な感じです。
みんな英語塾行ったり。
母国語プラス英語。
そして日本語話せる子も多いです。
中学や高校から選択語学あって、高校でフランス語とか、学べるようです。
何度か韓国行ってますが、韓国語通じないと、次は英語で話してきます、が、それさえ通じない私はいつもレジで固まってます😅
何ヶ国語話せる人って脳がうまく整理できる人だからすぐ韓国語もマスターできそうw
仁川空港のチェックインカウンターで見かけました!動画はもちろん現実でもスタイルもお顔も可愛いすぎました!声かければよかった
これ個人的にめっちゃ気になってた
ソウル在住ですー。昔の観光地は日本語が通じる所が多かったけど、中国からの観光客が多くなってたコロナ前は断然中国語&英語、そして今は英語ですね。ユッケは육(肉)회(刺身)という意味で、そのまま日本にユッケとして入り使われてる感じかな。タクシーのおじさんは自由です(笑)バスの運転手もトイレにいきなり駆け込んだりします。自然現象なので仕方ないかな^^;
ユッケ(육회)は「肉膾(肉のなます)」の韓国語読みです。意味は @tamago491 さんのコメント通りです。
憧れます😂
韓国は1970年に「漢字廃止宣言」される迄は漢字が使われていたので、お年を召された方々には結構漢字(中国語)が通じますよ!前回のchopsticksは通じなかったけど、筷子が通じたのが良い例かな!
一昔前までは町中に漢字が溢れていたから、漢字を見れば何の店かは分かったよ!
但し、若い人達は漢字を習わないし、教育レベルも圧倒的に上がったので、英語ですね!
韓国の漢字は汉字によく似た発音のものも多くあったと思うよ!
韓国のタクシー、バス運転手さんはお客さん乗せていてもお手洗い行くのあるあるです😆
ゆなちゃん良い女ですね❤
ファジャンシル(化粧室 )トイレ行くって言ってますね
千葉県の船橋にもガチで美味しい火鍋屋あるんで行ってほしいです
2:59 3:10 3:17
Those words are not Japanese or Chinese.
Korea has also used Chinese characters for thousand years in history, so they are basically sino-Korean words
肉汁=육즙
元氣=원기
Even though you happen to see Chinese characters on streets in Korea, it doesn't mean they are Japanese or Chinese words. They are just Korean but written in Chinese characters instead of Hanguel(Korean alphabets). That's it!
韓国の運転手さんってバスでもタクシーでもそうなんですけど急にトイレに行ったり飲み物買いに行ったり行くんですよね笑
自由で適当でおもろくて好きです^^
我沒有去過韓國,不過韓文和英文是這個國家的溝通語言.
24:20おっさん何!!笑
世界で1番かわいいです
中国語ユーチューバーのヤンチャンも似た企画やってたな。
是非彼女と共演してほしいな。
きた!名言『法律で禁止すべき』😆笑
ゆなちゃんハオハオとコラボしてほしいな👍💗
ユッケは韓国語です。
日本酒ではないです〜w
スタバの物価も教えてくれたらうれしかった~~
韓国って日本より物価高騰しているって本当かな?
하필이면 경찰서 화장실을ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
最近は韓国ブームで韓国語を話せる日本人が多い気がします☺️❤日本のアニメ好きが多いので日本語を話せる韓国人もたくさんいらっしゃいますよ🫶
a chinese born american travel to korea using japanese lol
I spent a few weeks in S. Korea a while back and found it easy to get around using English. All students learn English, probably because of the close national security relationship the two countries share and the presence of a big US army base near Seoul. Totally different than Japan where English is like a foreign language! 😀
ゆなさん、希望你再去中国拍中国相关视频!!!
육회가 일본어냐니요 ㅋㅋㅋ
日本人多い❓でも、今を生きる若い女だけでしょ⁉️
went to korea as a chinese american, as soon as they found out i was chinese. There was hate