Long time ago in the sixties, where warehouse still stands, cargoes unloaded from “ cargos ship” at the end of Singapore’s river. I still remember the sampans on the river. There was a mom and pop Teochew porridge cart. This is the only place I had Teochew porridge, across the bridge on the Pulau Saigon road. Lots of memories of the old time by the Singapore river. Uncle, keep it up.
I was introduced to this stall by my ex-colleague (who had passed on years ago) and has continue to patronize the stall whenever I am in town. Delicious. Worth recommending.
感恩廖老板的用心烹煮和古早传承。谢谢您们!
謝謝!
下周三就去捧场!
潮州粥的配菜好吃
这位老板很有人情味。
厦门街,“厦门”,很亲切啊🎉🎉🎉
Long time ago in the sixties, where warehouse still stands, cargoes unloaded from “ cargos ship” at the end of Singapore’s river. I still remember the sampans on the river. There was a mom and pop Teochew porridge cart. This is the only place I had Teochew porridge, across the bridge on the Pulau Saigon road. Lots of memories of the old time by the Singapore river. Uncle, keep it up.
Thanks!
Love such generous people who are willing to teach without hesitation.
I like Teochew porridge. 😋
I was introduced to this stall by my ex-colleague (who had passed on years ago) and has continue to patronize the stall whenever I am in town. Delicious. Worth recommending.
Thanks for sharing! We like it too 😄
旁白说的很好,尤其是开头
AmoyAmoy 是閩南語廈門,潮州語與閩南語接近同源~
外婆是潮州人看閩南語歌仔戲很入迷,在新加坡看到過廟會陣頭巡街,驚覺竟然跟台灣如此相似! 台新有50~60%像
是哦😁
@@UUtalk 台灣人的特質成分組成比例,約是華南35%,華北25%,日本10%,歐美10%,台灣原生及近年發展20%吧。
估 新加坡人的特質成分組成比例,約是華南30%,華北10%,馬來20%,英國20%,歐美日10%,近年發展10%吧。
所以評估 台灣與新加坡 有50~60% 相似,馬華也會類似,比台灣與香港 更高(華南再細分閩粵)。
個人觀察,供參考
赞,好吃
👍👏👏👏
They have another branch at Hong Lim Hawker Centre (run by his brother). I love the food. 👍👍👍👍👍👍👍👍👍
That is right. They from the same family
😍