для подключения премиум аккаунта из любой страны в любой валюте напиши мне wa.me/5511951303087 прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/Buy/ItaMediaPREMIUM Аккаунт itaMedia PREMIUM это - - доступ на 3 года - все курсы в одном месте: - курс "Итальянский с Михаилом" с новыми упражнениями с возможностью проверки - курс по произношению "Итальянский без акцента" - курс "Congiuntivo - это легко" - авторская методичка по управлению глаголами - курс ИТАЛЬЯНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ, по которому я САМ ВЫУЧИЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ - большая электронная библиотека, сотни позицый - фильмотека (фильмы из открытых источников) - интерактивные карточки - ! все новые курсы, которые будут выходить, будут загружены в премиум аккаунт, они в него включены ! ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ITAMEDIA PREMIUM wa.me/5511951303087 прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/Buy/ItaMediaPREMIUM
Спасибо, интересно и полно получилось. Я бы только сказал, что случай со смыслом "там" несколько запутанно объяснен. Мне кажется, что правильнее и проще было бы объяснение, что ci употребляется не как lì и là, а в случаях, когда надо избежать повторного употребления названия места. "Вы были в Турине"? "Да, я ТАМ был". В других случаях я не встречал использования ci в этом смысле.
@@nicolomas5 Это само собой разумеется. Я не пойму почему Вы не встречали в других смыслах употребление CI. Per es: Come ti trovi a Torino?- Mi ci trovo bene. Devo andare dal dentista. Ci vieni anchè tu? - No, scusa, con te non ci vengo
@@nicolomas5 Да, это так, но Вы говорили что только в значении "ТАМ" , а может быть и "ТУДА", "К кому-то" : Vado dalla nonna, ci vieni con me? "(ci заменяет da lei)
Возвратные могут быть не все глаголы, например andare не может превратиться в andarsi, или parlare в parlarsi. А вот trovare может быть trovarsi, sposare - sposarsi, svegliare- svegliarsi ecc. Если хорошо помню, divertirsi он только возвратный, а если сказать"развлекаю кого-то", т е невозвратная форма, то тогда "fare divertirsi"
переходные глаголы, это глаголы, после которых можно поставить вопрос (вижу) КОГО? ЧТО? ( винительный падеж в русском языке) Io vedo Maria (я вижу Марию) После таких глаголов перед дополнением никогда не стоит предлог. НЕпереходные глаголы это глаголы после которых нельзя поставить такой вопрос. Io do il libro a Maria. (Я даю книгу -кому?- Марии)Io vado a Roma (Я еду в Рим- куда?-в Рим) Наличие предлога перед дополнением - показатель НЕпереходного глагола То есть (грубо говоря) если после глагола нельзя поставить вопрос КОГО? ЧТО?, он на 95 % переходный. Если вопрос КУДА? , КОМУ?, О КОМ? и т.д., то глагол на 95% НЕпереходный. Пишу на 95% поскольку 100% -х правил в итальянском языке нет. Мой телефон +79312440019
Ecco a Lei: "Hai parlato col direttore per quanto lo stipendio? Gli hai chiesto dell'aumento? - No, non CI ho parlato ancora, sto aspettano il momento giusto"
Спасибо! Попробую. La donna ci ha parlato = La donna ha parlato con qualcuno ? Но как тут не подумать "La donna ha parlato su questo" или "La donna ha parlato a noi" или даже "La donna ha parlato lì" ?
@@madalena1977 Да, любой язык выражает мысль, а сами по себе ни слова, ни частицы ничего не значат. "lei CI ha detto che le parole non esistono per se stessi", "Tu volevi parlare con lui. CI hai parlato?", "Stasera CI siamo svegliati presto" "Sai che questa citta' è lontana da noi. Per arrivarCI Ci vuole una giornata con la macchina. PensaCI bene!" И так можно продолжать до бесконечности.
@@nicolomas5 Perche? Сами конструкции очень отличаются. Слова, вроде, по отдельности понятны, а смысл складывается с большим трудом. И это начинается сразу после адаптированных текстов, когда появляется живая итальянская речь.
Анатолий Анатолий в русском языке есть прямые аналоги того, что есть и в итальянском: мужской/женский род, спряжение глаголов, возвратные глаголы, достаточно точное соответствие времени imperfetto и т.д. В английском этого всего нет. Если смотреть в интернете уроки итальянского для англоговорящих, становится понятно, насколько нам проще. А разговорный язык нарабатывется практикой. В ютубе много учебных роликов с очень понятным языком, который помогает привыкнуть к устной речи. Например, рекомендую посмотреть ролики vaporetto italiano или learn amo
CI hanno detto che in Italia CI SI sposano tardi, è vero? CI credo poco. In Italia voglio andarCI più presto possibile , CI tengo molto a verificare se è vero
для подключения премиум аккаунта из любой страны в любой валюте напиши мне wa.me/5511951303087
прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/Buy/ItaMediaPREMIUM
Аккаунт itaMedia PREMIUM это -
- доступ на 3 года
- все курсы в одном месте:
- курс "Итальянский с Михаилом" с новыми упражнениями с возможностью проверки
- курс по произношению "Итальянский без акцента"
- курс "Congiuntivo - это легко"
- авторская методичка по управлению глаголами
- курс ИТАЛЬЯНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ, по которому я САМ ВЫУЧИЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ
- большая электронная библиотека, сотни позицый
- фильмотека (фильмы из открытых источников)
- интерактивные карточки
- ! все новые курсы, которые будут выходить, будут загружены в премиум аккаунт, они в него включены !
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ITAMEDIA PREMIUM wa.me/5511951303087
прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/Buy/ItaMediaPREMIUM
Блеск! Нет никого лучше!
Классно, огонь, всё понятно!!!
Спасибо огромные за такое ( почти инженерное☝️😹) объяснение!
Добрый вечер. Спасибо . Но не успеваю за Вами. И это хорошо. Есть к чему стремиться
Как давно вас не было,Михаил. Спасибо большое вам за очень нужный урок!!!
Такого полного объяснения ни в одной книге не встречала. Молодец!
Как доступно и грамотно Вы всё объясняете! Спасибо!
Огромное спасибо за урок! Ваши видео - одна из главных причин смотреть RUclips
Большое спасибо за лёгкое и понятное объяснение довольно непростой темы, не перегружая мозг. Браво !!!
Впервые для меня об этой частице ВСЕ и сразу! Спасибо!
Спасибо ВАМ большое!!!Вы Великолепны !!!!
Потрясающий Ларик!
Vedevo qualche volta, grazie. Ottimo come sempre.
Михаил, Вы очень талантливый преподаватель!
Спасибо!☀️
Come sempre molto interessante! Grazie mille!
Шикарный урок! Для меня это было всегда так сложно!
С Вашей помощью , наконец то, я поняла !
Благодарю Вас! Grazie di cuore 💓
Grazie Michael, Sei veramente un Insegnante da Dio!! Imparare con Lei è molto interessante! ✨👍🌞
È vero !
Grazie mille 🙏
Большое спасибо! ❤❤❤
Grazie maestro
Спасибо огромное! Все очень четко и понятно. С нетерпением ждем следующий выпуск.
Самые лучшие объяснения грамматики!
Grazie tanto,Michele! Molto utile.
Grazie di cuore!
Рад снова присутствовать на твоих уроках. Как всегда отличный урок! Для меня эта тема😲, но с твоей помощью начинаю врубатся.😊Спасибо!
Per esempio: non so cosa farci.
Grazie mille per la lezione interessante😄
Спасибо
Супер! Спасибо большое Вам за уроки! Очень доступно излагаете и грамотно. Ибо живу в Италии и с этим,,ci" ... постоянно необходимо сталкиваться..
Grazie mille ! 👍
Grazie!
Спасибо за урок!!!
Спасибо, интересно и полно получилось. Я бы только сказал, что случай со смыслом "там" несколько запутанно объяснен. Мне кажется, что правильнее и проще было бы объяснение, что ci употребляется не как lì и là, а в случаях, когда надо избежать повторного употребления названия места. "Вы были в Турине"? "Да, я ТАМ был". В других случаях я не встречал использования ci в этом смысле.
Примеры приведите "In italiano", а то по-русски мы все горазды рассуждать.
@@nataliacastellana1473, перевод дословен и прост :-) :
- Sei stato a Torino?
- Sì, ci sono stato
@@nicolomas5 Это само собой разумеется. Я не пойму почему Вы не встречали в других смыслах употребление CI. Per es: Come ti trovi a Torino?- Mi ci trovo bene.
Devo andare dal dentista. Ci vieni anchè tu?
- No, scusa, con te non ci vengo
@@nataliacastellana1473 и в чем тут отличие от того, что я говорил? Замена только что употреблявшегося названия места во всех случаях.
@@nicolomas5 Да, это так, но Вы говорили что только в значении "ТАМ" , а может быть и "ТУДА", "К кому-то" : Vado dalla nonna, ci vieni con me? "(ci заменяет da lei)
Bravo
Как я мучилась с этой сi)))🥀🥀🥀
Grazie.
Grazie 🤩
Grande !
Спасибооооо !!!!
Михаил,вы объяснили разницу между Li/La и Сi,но в чем разница между Li и La?
Qui - Li Qua. - La
здесь - там. Сюда. - Туда
@@julikostuchenko5375 сяпки
Очень интересно!
А тогда поподробнее разницу м/у essere i esserci
Миша,почему не говоришь чтобы не пропускали рекламу?
Я этого раньше не знала,и я думаю многие тоже!
Я не во все вникал,но для Михаила,если мы просматриваем рекламу,это хорошо....
Вот тут легко понять как и где ставить ne.
Fabrizio de Andre : "l'inferno esiste solo, per chi NE ha paura"
Повторение полезно для изучения..
Здравствуйте. Возвратными глаголами могут быть все глаголы или нет (по типу правильные и не правильные, которые просто нужно выучить?) Спасибо
Возвратные могут быть не все глаголы, например andare не может превратиться в andarsi, или parlare в parlarsi. А вот trovare может быть trovarsi, sposare - sposarsi, svegliare- svegliarsi ecc. Если хорошо помню, divertirsi он только возвратный, а если сказать"развлекаю кого-то", т е невозвратная форма, то тогда "fare divertirsi"
Михаил, обьясните,пожалуйста, что такое переходные и непереходные глаголы.Я не могу разобраться в этой теме.
Они есть и в русском языке. Почитайте учебник по грамматике и всё поймёте.
переходные глаголы, это глаголы, после которых можно поставить вопрос (вижу) КОГО? ЧТО? ( винительный падеж в русском языке)
Io vedo Maria (я вижу Марию) После таких глаголов перед дополнением никогда не стоит предлог.
НЕпереходные глаголы это глаголы после которых нельзя поставить такой вопрос.
Io do il libro a Maria. (Я даю книгу -кому?- Марии)Io vado a Roma (Я еду в Рим- куда?-в Рим)
Наличие предлога перед дополнением - показатель НЕпереходного глагола
То есть (грубо говоря) если после глагола нельзя поставить вопрос КОГО? ЧТО?, он на 95 % переходный.
Если вопрос КУДА? , КОМУ?, О КОМ? и т.д., то глагол на 95% НЕпереходный.
Пишу на 95% поскольку 100% -х правил в итальянском языке нет. Мой телефон +79312440019
Я начинающая и не вижу в комментах примеры ci = con qualcudo, con qualcosa. Dear teacher , please, could you tell them yourself?
Ecco a Lei: "Hai parlato col direttore per quanto lo stipendio? Gli hai chiesto dell'aumento? - No, non CI ho parlato ancora, sto aspettano il momento giusto"
@@nataliacastellana1473 sto aspettano или все же sto aspettando?)
@@maxfly8169 aspettando certamente, è un errore di battitura. Capita....
👍👍👍👍👍
Спасибо!
grazie
Спасибо! Попробую. La donna ci ha parlato = La donna ha parlato con qualcuno ? Но как тут не подумать "La donna ha parlato su questo" или "La donna ha parlato a noi" или даже "La donna ha parlato lì" ?
Вы берёте отдельные короткие предложения, а частица ведь употребляется для упрощения в разговоре. А где сам разговор то, который можно упростить?
@@nataliacastellana1473 Спасибо! Поняла тогда. Значение зависит от контекста разговора.
@@madalena1977 Да, любой язык выражает мысль, а сами по себе ни слова, ни частицы ничего не значат. "lei CI ha detto che le parole non esistono per se stessi", "Tu volevi parlare con lui. CI hai parlato?", "Stasera CI siamo svegliati presto" "Sai che questa citta' è lontana da noi. Per arrivarCI Ci vuole una giornata con la macchina. PensaCI bene!" И так можно продолжать до бесконечности.
🙏
Есть ли у вас индивидуальные уроки онлайн? спасибо
Смогу ли я когда-нибудь понять этот непростой язык?
Да ладно, для русских он не такой и сложный. Англоговорящим он гораздо сложнее дается.
@@nicolomas5 Perche? Сами конструкции очень отличаются. Слова, вроде, по отдельности понятны, а смысл складывается с большим трудом. И это начинается сразу после адаптированных текстов, когда появляется живая итальянская речь.
Анатолий Анатолий в русском языке есть прямые аналоги того, что есть и в итальянском: мужской/женский род, спряжение глаголов, возвратные глаголы, достаточно точное соответствие времени imperfetto и т.д. В английском этого всего нет. Если смотреть в интернете уроки итальянского для англоговорящих, становится понятно, насколько нам проще. А разговорный язык нарабатывется практикой. В ютубе много учебных роликов с очень понятным языком, который помогает привыкнуть к устной речи. Например, рекомендую посмотреть ролики vaporetto italiano или learn amo
@@nicolomas5
В то же время английский заимствовал много латинских корней и имеет много однокоренных слов с итальянским)
Fortuna Fortunata в русском тоже очень много латинских корней, хоть и поменьше, чем в английском
норм
non ci capisco niente ma ❤️👍 cmq complimenti
Подскажите пожалуйста, вы не обучаете английскому?
👍
Михаил, спасибо большое! попробую привести примеры...Ci ho visto che sei andato con la strada. Ci Sergio sempre non d'accordo.
Алла! Посмотрите ещё раз внимательно объяснение использования этой частицы, т к примеры ваши не несут смысла, не в тему вообще.
😀
🙏🏼
Grazie mille. Le tue lezzioni e' molto belle e utili - ci capisco la lingua meglio.
sono
Ha detto che capisce meglio la lingua? Ci credo poco perche' l'esempio che ha scritto non lo conferma.
Примеры : Ci sto bene. Ci credo. In Italia ci sposa tardi.
CI hanno detto che in Italia CI SI sposano tardi, è vero? CI credo poco. In Italia voglio andarCI più presto possibile , CI tengo molto a verificare se è vero
Ci sei?
Привет
О
К
Ну и Particella
Grazie mille !!!
Спасибо
👍👍👍