Capricorn Chorus singing Matsalwa by S.J Khosa

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 янв 2025

Комментарии • 5

  • @faithledwaba5109
    @faithledwaba5109 8 лет назад

    well done well performed keep bit up

  • @tinyikongobeni5986
    @tinyikongobeni5986  7 лет назад +1

    Matsalwa i ririmi ra tibuku. - Literature is the language of books.
    Mapapila ni tibuku xwi ni milomo. - Letters and books have mouths!
    Loko u lava ku vona matimba.- If you want to see the power.
    Matimba ya matswalwa, matimba ya mapapila.- The power of literature, the power of letters.
    Wo tsolela munhu u n’wi lumbeta. -Simply write to someone and accuse him/her.
    U n’wi rhuketela, u n’wi cacal. -Swear at him/her and call him/her names!
    O ta penga hi ku hlundzuka. -He/she will go mad with anger.
    Tivonese, o ta ku vavisa! - Watch out, he/she will hurt you!
    Kumbe u n’wi tselela u n’wi byela hi ta rirhandu.-Or you write to him/her and tell her something about love.
    U n’wi phata, u n’wi themendhela, - Praise and commend him/her highly and
    U n’wi byela le’swo nandziha. - tell him/her something positive.
    U ta n’wi vona a n’wayitela. - He/she will love it and smile.
    Wu ri utirho wa papila. - That is what a letter (literature) can do.
    Ririmi ra matsalwa ri nga pfuxa tinyimpi. -The language of the written word can stir up wars.
    Ririmi ra matsalwa ra tisa ku rhula. -The language of the written word can promote peace
    Tibuku i vayimeri va vatsari. - Books are the ambassadors of (their) authors.
    Mapapila ni tibuku, matsalwa ya ni milome. -Letters and books (literature) have mouths.

  • @bakhwinyamugabe5178
    @bakhwinyamugabe5178 9 лет назад

    can i have the score i realy love the song

  • @faithledwaba5109
    @faithledwaba5109 8 лет назад +1

    Tinyiko can u pls post de lyrics of dis song pls pls

    • @tinyikongobeni5986
      @tinyikongobeni5986  7 лет назад

      Matsalwa i ririmi ra tibuku. - Literature is the language of books.
      Mapapila ni tibuku xwi ni milomo. - Letters and books have mouths!
      Loko u lava ku vona matimba.- If you want to see the power.
      Matimba ya matswalwa, matimba ya mapapila.- The power of literature, the power of letters.
      Wo tsolela munhu u n’wi lumbeta. -Simply write to someone and accuse him/her.
      U n’wi rhuketela, u n’wi cacal. -Swear at him/her and call him/her names!
      O ta penga hi ku hlundzuka. -He/she will go mad with anger.
      Tivonese, o ta ku vavisa! - Watch out, he/she will hurt you!
      Kumbe u n’wi tselela u n’wi byela hi ta rirhandu.-Or you write to him/her and tell her something about love.
      U n’wi phata, u n’wi themendhela, - Praise and commend him/her highly and
      U n’wi byela le’swo nandziha. - tell him/her something positive.
      U ta n’wi vona a n’wayitela. - He/she will love it and smile.
      Wu ri utirho wa papila. - That is what a letter (literature) can do.
      Ririmi ra matsalwa ri nga pfuxa tinyimpi. -The language of the written word can stir up wars.
      Ririmi ra matsalwa ra tisa ku rhula. -The language of the written word can promote peace
      Tibuku i vayimeri va vatsari. - Books are the ambassadors of (their) authors.
      Mapapila ni tibuku, matsalwa ya ni milome. -Letters and books (literature) have mouths.