Is refer to King Fuchai of Wu(吴王夫差) at China's Spring and Autumn Period. But there is an error, king was worn Ming's dynasty dragon robe(袞龙袍), because was written on that dynasty and maybe author didn't care much about garment detail for Spring and Autumn Period.
Kunqu, Title is "Huansahji" or "Washing the Silken", pick off part of "Hunting". Describe the glory and triumph king's procession from his capital to west suburban for hunting. Procession with banners, swords, bows. Along with horses and troops. Every participates pleased king's arrive with red embroidery umbrella, the king wear in silk robe with gold thread dragon brocade and gold belt. Several thousands hunters cheers along with hawks and bloodhounds.
That's very interesting. Do you know which dynasty of emperors this piece refers to? Apparently the Qing emperors had a special Mongol-style musical group called 番部合奏, which would accompany these hunting parties.
The song come from a musician in Ming dynasty, but the story is from the kingdom of war. King of Wu kingdom beat the Yue kingdom in mount Kuaji, and surrounded Yue’s army around the mountain
Sorry, I'm not sure about hunting musical troupe. This piece of work was using singing and music to emphasize the cheerful and crowd in story, is not hunting music.
My favorite part!!!!!!!
Is refer to King Fuchai of Wu(吴王夫差) at China's Spring and Autumn Period. But there is an error, king was worn Ming's dynasty dragon robe(袞龙袍), because was written on that dynasty and maybe author didn't care much about garment detail for Spring and Autumn Period.
求這個唱段的現場版!網上找來找去都是寄子這段 沒有浣紗記全劇!
挺想看看最後鑼鼓齊鳴時 樂師們是怎樣用盡全力打鼓點的!
love it!
@hayafirst is an opera display a king's procession to hunting ground
Kunqu, Title is "Huansahji" or "Washing the Silken", pick off part of "Hunting". Describe the glory and triumph king's procession from his capital to west suburban for hunting. Procession with banners, swords, bows. Along with horses and troops. Every participates pleased king's arrive with red embroidery umbrella, the king wear in silk robe with gold thread dragon brocade and gold belt. Several thousands hunters cheers along with hawks and bloodhounds.
這是同場曲(齊唱), 也被拿來當打末牌子.
That's very interesting. Do you know which dynasty of emperors this piece refers to?
Apparently the Qing emperors had a special Mongol-style musical group called 番部合奏, which would accompany these hunting parties.
The song come from a musician in Ming dynasty, but the story is from the kingdom of war. King of Wu kingdom beat the Yue kingdom in mount Kuaji, and surrounded Yue’s army around the mountain
@@lawrencezum Which musician of the Ming Dynasty?
梁辰鱼浣纱记@@dbadagna
@@user-wo7pf5nf1h 梁辰鱼(约1521-1594)字伯龙,号少白、仇池外史。曾作《红线女》等杂剧,但以《浣纱记》传奇最著名。此外还写过《远游稿》《江东白苎》等。梁辰鱼是利用昆腔来写作戏曲的创始者和权威,因其作品的脍炙人口,无形中给予昆腔传布很大的助力。从元末到魏良辅时期,昆腔还只停留在清唱阶段,到了梁辰鱼,昆腔才焕发舞台的生命力,这是梁辰鱼在中国戏剧史上的重大贡献。
《浣纱记》,根据中国明代传奇作品《吴越春秋》而改编的昆曲剧目,原名《吴越春秋》,共45出。借中国春秋时期吴、越两个诸侯国争霸的故事表达对封建国家兴盛和衰亡历史规律的深沉思考。
故事曲折、结构完整,西施形象刻画得较为饱满,人物性格鲜明,它第一次成功地把水磨调用于舞台,并开拓了昆山腔传奇借助生旦爱情抒发兴亡之感的创作领域,唱词优美抒情,昆曲音乐与剧情结合得非常自然,许多富于创造性的音乐段落很好地加强了演出效果。
请问配的图片是哪幅画?
要由名家唱出来就更美了
這樣才有意思 嘻嘻
Which type of Chinese opera is this?
昆曲,Kunqu
明宣宗行乐图?
是明宣宗狩猎图
Sorry, I'm not sure about hunting musical troupe. This piece of work was using singing and music to emphasize the cheerful and crowd in story, is not hunting music.