Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
オクタン、英語版VCも日本語版VCもイケボすぎるんよな……………見た目とは裏腹に声低くて本当に好きだ……………
出川イングリッシュ表記なの笑っちゃう
ミラージュ日本の死語喋ってて草
死語は草
クリプトの「知らねーよ」がセリフの中でダントツで好き。イケボ過ぎるんよ
3:47 おじさんが若者言葉を駆使しようと頑張る図(尚死語のもよう)
まだ30なんだよなぁ
そのおじさんの叔父さんはイケイケだったんだけd…(((
ミラージュ…日本の滅んだ遺物知ってんのか…(´・ω・`)
日本語版もかわいくて好きだけど言語版の訛りが自然でかわいい
3:47 マジでこれ好き
バッチグゥ! グッチョブ!チョベリグゥゥゥ!↑
@@Kazumindayo これは何語だ…?
@@Do_ngu_ri 日本語?
@@Do_ngu_ri 死語やな
@@スーパーカリフラジリスティックエクスピア 天才👏
3:26これずっと「たわけぇ!」だと思ってた
確かにたわけぇ!に聞こえるwww
ちゃんと各キャラの母国語パートも吹き替え声優さんが演じることで自然になっててすごい!声優さんもだけど、ローカライズスタッフも各国の言語指導で手間かかってるんだろうなあ
0:04ここ完全にモンハンのクエスト出発する時のやつ
てーれー↑じゃねんだよ
テンションが上がりすぎてる感じでどのレジェンドも好きやわ
もっとスペイン語喋ってくれすきだ
自分でも母国語が何か分からなくなってるウィットおじさん好き
ジャパニーズ英語ぞ
2:41このランパすこwwwww
ちょいイッテQぽいのワロタw
ほんとですね笑
この編集も好きだしあのイラストで具現化するのも好き()
ミラージュの3連符で笑ったwwチョベリグ~!↑
3連符の意味を理解してないな…?
@@siorice4803 な、なぜバレた?{}
1つの音を均等に3等分したものって書いてありました
3連符はメトロノームでいうと1回なるまでの間に3個均等にいれるやつだ(語彙力)
@@siorice4803 なるほど…???「オッホッオハズカシイ」
ランパめちゃくちゃ自然なのだが🤦♀️可愛すぎてチョベリグ~⤴︎ 😂😂😂
ミラージュ「チョベリグゥゥ〜〜⤴︎ ⤴︎⤴︎」←ここ好きだわwwww
ワットソンのメルシーすごい好き
俺は ウィ がめちゃ好き
やっぱオクタンのEnglishはApexのキャラボイスの中で1番良い。異論は認めない
かわいた感じがいいよな
シンプルにマドマギ声が好きなのよ
一瞬某魔法少女に見えたの私だけ?
ブラハってこんなえっちな雰囲気のボイスがあったんだな…この動画見てブラハが推しになったわ
行ってQの出川みたいな画面草
それにしか見えなくなったじゃねえか
アチャが1番好きww3:47のこれは何語だ?って自分で言ってんのもオモロイなw
ヴァルキリー日本語喋んないの悲しい
方言とか混ざってたらいいよね
日本語の日本語訳大変そうだね(?)
もう喋ってる定期
英語ボイス版でって意味っす
日本語訛りも特に無いみたいね
※日本版は全員ルー大柴の影響を受けています
APEXは世界中の人種とLGBTやマイノリティ義手、義足、孤児、色んな境遇の人が「レジェンド」として活躍するゲームだから、色んな人に受け入れられるのかも
99%くらいの人そこ気にしてないと思うで
@@杞憂-m6f 99%の顧客が気にしてないならなんで大企業がこぞってポリコレ気にするのか、少しは考えた方がいいぞ
@@nemsy7400 その1%の声がデカいから
少数派は声がでかい
LGBT、ロボット、犯罪者を島に詰め込んで殺し合いさせるゲームかぁ…
バッチグーグッジョブチョベリグーで吹いた
クリプトの「援護に来た」まで日本語やのに後半韓国語になるのとかちょっと素出てる感じして好き通常セリフのやれやれって感じのニュアンスも良いけどキル時セリフとかで定期的に煽り口調になるのも良い
シアも蘇生してくれて感謝する時にナイジェリアのイボ語が出ます。
英語版ですか?
@@unko_unkok 恐らく英語版も日本語版も両方だった気がします。記憶違いだったらすみません
イボ語かわからないけど言うよね!"ダールー"とかじゃなかったっけ??
マギーの一人ハカかっこいいんだけど草生える
クリプトの韓国語からしか摂取できない栄養素がある
わかる
やっぱミラージュすこ
2:04 ほんとにすき
ミラージュで声出して笑っちまった
オクタンの「エソ・エス・マーロ」の言い方でなんか笑っちゃったwwwwww
オクタンのスペイン語はメキシコ訛りなのがエモい
ナヒンをいっぱい聴けたあの頃に戻りてぇよ……
चलो शोर मचाते हैं!!パーティーの時間だー!
ジョムタトエバヤジ好きだわww
クリプトの母国語が聞きたいが為にたまに韓国語でやってるが全く分からん()
2:18もうこれは完全に韓国喋っとるw
最後の吹き出してしまったwwww🤣🤣🤣🤣🤣🤣
クリプトの韓国語めちゃめちゃかわいいな
エペのキャラはだいたいどこかしらの国の人が元になってるからそういう所すごく好きだな母国語喋ってるわけではないけどコースティックはドイツ説マスタードガスの発症であることや殺虫剤の研究からマスタードガスができてしまったことなど、その他にドイツとコースティックに関するところがかなり当てはまるので多分ドイツと思われ
ミラージュで腹筋割れたwwww
ブラッドハウンド アイスランド🇮🇸 アイスランド語ジブラルタル ハワイ マオリ訛りライフライン ジャマイカ🇯🇲 ジャマイカ訛りオクタン スペイン🇪🇸スペイン語ワットソン フランス🇫🇷 フランス語クリプト 韓国🇰🇷 韓国語ローバ 不明 少イギリス英語ランパート イギリス🇬🇧 ヒンドゥー語+イギリス英語ホライゾン スコットランド英語🏴+少アイルランド語ヒューズ オーストラリア🇦🇺 オーストラリア英語ヴァルキリー 日本🇯🇵 日本語+米英訛りシア アフリカ イボ語マットマギー ニュージーランド🇳🇿 マオリ語
ミラージュ 忘れられた文明
ローバは確かスペインかポルトガル辺りの訛りらしいですわよ
ミラージュは勝手にイタリアかな〜なんて思ってる。なんかほら、さ…見た目イタリアっぽいじゃん?(適当)
@@-tr3mp355 一応ほんの少しだけsake(酒)とか言ったりする
ローバがブラジルでミラージュがアラブ系(サウジ?)だったと思う
チョアが好きじゃなくて"すこ"なの好きwww
3:47 激マブなミラージュ
プトさんの声を学校行く前に吸えたことにこの動画への敬意を示します。(土下座)
行ってQの出川Englishみたいな画面の構成で草
0:49 ワットソンのウィ(oui)の訳は「ありがとう」では無く、yesの意味の「はい」だと思います。文脈で相槌みたいなものかもしれないですね。ありがとうはメルシー(merci)です。
マギーのハカすき
一人一人いいキャラしてるけどミラージュwwww本当に良いキャラ過ぎるw
イッテQみたいなレイアウト好き
ヴァルキリーは力こそパワーを言って欲しい
ランパートの ナヒン(いらん)が一番かわいい
現在はフィリピンとしてコンジット中国としてオルターがいるんだよなたからいづれか追加Verも動画にしてほしいかな
1:26 お わ た
クリプト韓国語うまない…??というか声優さんって外国語の発音ほんとうまいよね
口の動かし方知ってるというか耳がいいというか…ほんとすごいよねぇ
1:43 XYで思い出したユリーカのセリフ
「お兄ちゃんをシルブプレ〜♪」
クリプトいいキャラしてるよな……
Redditでスペイン語圏からの投稿で、英語版のオクタンのスペイン語は発音は正しいけど語の使い方が微妙に間違ってたりする所があって気になるけど、スペイン語版より英語版の方が声かっこよくてウーン....みたいな投稿があったなぁ
英語でエペやると英語って世界各国の訛りがあるのが普通なんだろうなあって思う発音が下手だと笑われるってのは日本人の発想だろうなって
これはマジでそうなんならシングリッシュとかインド英語の方が訛りが酷くて聞き取れないパターン多いですからね
ミラージュ自分でも「これ何語だ?」って言ってんのわろた
最後のミラージュのやつ笑っちまったwww
3:15 『ミハロ』って人名だと思ってた
英語版でやってるとリスニングで唐突に出てくる謎母国語の訓練になって良いぞ英語だと思って聞き取ってる途中に意味不明な言葉出てくると困惑するんよな
フランス語ペラペラの暴言厨「アレ・トゥールモンドじゃねえよ!おめえもがんばんだよ!」
見覚えある編集だなって思ったらあれだイッテQの出川イングリッシュだ
めちゃくちゃ面白かった…!!!クリプトとミラージュの掛け合い復活してくれないかなぁ英語ボイスでやってみようかなぁ!でも英語ボイスにして文章日本語にしようとすると変更に1時間はかかるからさぁ。。。うーーん…
ヒンディー語とか韓国語とかうまいのにフランス語めちゃくちゃカタカナ発音やん
ミラージュ笑っちまった
編集が完全にイッテQで草
声出して笑ってしまった
ミラージュのチョベリグ好きwww
マッドマギーリングが遠いときにも母国語出てた気がする🤔
英語版のオクタンもっと扱って欲しい
クリプトが아이씨くらいしか暴言吐かないのはやっぱり大人だからなのか…
これめっちゃ面白い
レイアウトが出川イングリッシュ
3:47ミラージュの声繰り返ししたい人
マッドマギーはハカを踊っていたんだ...今度ジブラルタルと一緒のエモートとか実装されたらエモい
クリプトの英語CV版なんですけどグレネード警告の時に「조심해 grenade」ってのもありますよ 訳としては気をつけろ的な感じです
ちなみにチョシメ josimhae と読むよん
3:26 ずっとカーフキックッ‼︎やと思ってた…蹴ってるんやないんやね…
オクタン(英語)で、仲間がピン刺して、OKと返答した時のセリフの「Si por favor」はどうでしょうか?
英語オクタンの「コカラチャス(コックローチ)」の言い方好きや。
やはりマギーはかっこいい
ミラージュ好きすぎるwww
1:54 「んあっ出そう///」
まじで草
ワットソンの日本語CV務めてる人は、BATTLEFIELD2042でサンダンスというキャラの声もやっているんですがその、サンダンスというキャラもロシア国籍の軍人で「メルシー!」とか喋ってくれるんですが…ワットソンよりめちゃくちゃ口が悪い
0:49 ウィって「はい」って意味じやない?たぶんこのセリフ「はい、どういたしまして!」みたいな感じだと思う。
やっぱミラージュ最高だわ
ミラージュあんま使わないからこんなセリフあったの知らなかったしチョベリグでツボってる笑笑
英語版のマドマギおばさん訛りまくっててほんま好き
聞き入ってたのにミラージュでゲラゲラ笑った
ミラージュ最高⤴︎⤴︎
ちょっと待ってねシル ヴ プレが可愛すぎてまじでシル ヴ プレ
カジャ!は個人的に大好き。韓国のアイドルがよく言ってるし、行くゾ(〃ω〃)!!って感じがあってお気に入りの韓国語!
これ何語だ?が好き
3:26 これ見るまで「戯けぇ!」と思ってたw
クリプト使わんけどめちゃくちゃカッコいいやん
オクタン、英語版VCも日本語版VCもイケボすぎるんよな……………
見た目とは裏腹に声低くて本当に好きだ……………
出川イングリッシュ表記なの笑っちゃう
ミラージュ日本の死語喋ってて草
死語は草
クリプトの「知らねーよ」がセリフの中でダントツで好き。
イケボ過ぎるんよ
3:47 おじさんが若者言葉を駆使しようと頑張る図(尚死語のもよう)
まだ30なんだよなぁ
そのおじさんの叔父さんはイケイケだったんだけd…(((
ミラージュ…日本の滅んだ遺物知ってんのか…(´・ω・`)
日本語版もかわいくて好きだけど
言語版の訛りが自然でかわいい
3:47 マジでこれ好き
バッチグゥ! グッチョブ!チョベリグゥゥゥ!↑
@@Kazumindayo これは何語だ…?
@@Do_ngu_ri 日本語?
@@Do_ngu_ri 死語やな
@@スーパーカリフラジリスティックエクスピア 天才👏
3:26
これずっと「たわけぇ!」だと思ってた
確かにたわけぇ!に聞こえるwww
ちゃんと各キャラの母国語パートも吹き替え声優さんが演じることで自然になっててすごい!
声優さんもだけど、ローカライズスタッフも各国の言語指導で手間かかってるんだろうなあ
0:04ここ完全にモンハンのクエスト出発する時のやつ
てーれー↑じゃねんだよ
テンションが上がりすぎてる感じでどのレジェンドも好きやわ
もっとスペイン語喋ってくれ
すきだ
自分でも母国語が何か分からなくなってるウィットおじさん好き
ジャパニーズ英語ぞ
2:41
このランパすこwwwww
ちょいイッテQぽいのワロタw
ほんとですね笑
この編集も好きだしあのイラストで具現化するのも好き()
ミラージュの3連符で笑ったww
チョベリグ~!↑
3連符の意味を理解してないな…?
@@siorice4803 な、なぜバレた?{}
1つの音を均等に3等分したものって書いてありました
3連符はメトロノームでいうと1回なるまでの間に3個均等にいれるやつだ(語彙力)
@@siorice4803 なるほど…
???「オッホッオハズカシイ」
ランパめちゃくちゃ自然なのだが🤦♀️
可愛すぎてチョベリグ~⤴︎ 😂😂😂
ミラージュ「チョベリグゥゥ〜〜⤴︎ ⤴︎⤴︎」←ここ好きだわwwww
ワットソンのメルシーすごい好き
俺は ウィ がめちゃ好き
やっぱオクタンのEnglishはApexのキャラボイスの中で1番良い。異論は認めない
かわいた感じがいいよな
シンプルにマドマギ声が好きなのよ
一瞬某魔法少女に見えたの私だけ?
ブラハってこんなえっちな雰囲気のボイスがあったんだな…この動画見てブラハが推しになったわ
行ってQの出川みたいな画面草
それにしか見えなくなったじゃねえか
アチャが1番好きww
3:47のこれは何語だ?って自分で言ってんのもオモロイなw
ヴァルキリー日本語喋んないの悲しい
方言とか混ざってたらいいよね
日本語の日本語訳大変そうだね(?)
もう喋ってる定期
英語ボイス版でって意味っす
日本語訛りも特に無いみたいね
※日本版は全員ルー大柴の影響を受けています
APEXは
世界中の人種とLGBTやマイノリティ
義手、義足、孤児、色んな境遇の人が
「レジェンド」として活躍するゲーム
だから、色んな人に受け入れられるのかも
99%くらいの人そこ気にしてないと思うで
@@杞憂-m6f 99%の顧客が気にしてないならなんで大企業がこぞってポリコレ気にするのか、少しは考えた方がいいぞ
@@nemsy7400 その1%の声がデカいから
少数派は声がでかい
LGBT、ロボット、犯罪者を島に詰め込んで殺し合いさせるゲームかぁ…
バッチグーグッジョブチョベリグーで吹いた
クリプトの「援護に来た」まで日本語やのに後半韓国語になるのとかちょっと素出てる感じして好き
通常セリフのやれやれって感じのニュアンスも良いけどキル時セリフとかで定期的に煽り口調になるのも良い
シアも蘇生してくれて感謝する時にナイジェリアのイボ語が出ます。
英語版ですか?
@@unko_unkok 恐らく英語版も日本語版も両方だった気がします。記憶違いだったらすみません
イボ語かわからないけど言うよね!
"ダールー"とかじゃなかったっけ??
マギーの一人ハカかっこいいんだけど草生える
クリプトの韓国語からしか摂取できない栄養素がある
わかる
やっぱミラージュすこ
2:04 ほんとにすき
ミラージュで声出して笑っちまった
オクタンの「エソ・エス・マーロ」の言い方でなんか笑っちゃったwwwwww
オクタンのスペイン語はメキシコ訛りなのがエモい
ナヒンをいっぱい聴けたあの頃に戻りてぇよ……
चलो शोर मचाते हैं!!パーティーの時間だー!
ジョムタトエバヤジ好きだわww
クリプトの母国語が聞きたいが為にたまに韓国語でやってるが全く分からん()
2:18もうこれは完全に韓国喋っとるw
最後の吹き出してしまったwwww🤣🤣🤣🤣🤣🤣
クリプトの韓国語めちゃめちゃかわいいな
エペのキャラはだいたい
どこかしらの国の人が
元になってるからそういう所
すごく好きだな
母国語喋ってるわけではないけど
コースティックはドイツ説
マスタードガスの発症であることや
殺虫剤の研究からマスタードガスが
できてしまったことなど、その他に
ドイツとコースティックに関するところが
かなり当てはまるので
多分ドイツと思われ
ミラージュで腹筋割れたwwww
ブラッドハウンド アイスランド🇮🇸 アイスランド語
ジブラルタル ハワイ マオリ訛り
ライフライン ジャマイカ🇯🇲 ジャマイカ訛り
オクタン スペイン🇪🇸スペイン語
ワットソン フランス🇫🇷 フランス語
クリプト 韓国🇰🇷 韓国語
ローバ 不明 少イギリス英語
ランパート イギリス🇬🇧 ヒンドゥー語+イギリス英語
ホライゾン スコットランド英語🏴+少アイルランド語
ヒューズ オーストラリア🇦🇺 オーストラリア英語
ヴァルキリー 日本🇯🇵 日本語+米英訛り
シア アフリカ イボ語
マットマギー ニュージーランド🇳🇿 マオリ語
ミラージュ 忘れられた文明
ローバは確かスペインかポルトガル辺りの訛りらしいですわよ
ミラージュは勝手にイタリアかな〜なんて思ってる。
なんかほら、さ…見た目イタリアっぽいじゃん?(適当)
@@-tr3mp355 一応ほんの少しだけsake(酒)とか言ったりする
ローバがブラジルでミラージュがアラブ系(サウジ?)だったと思う
チョアが好きじゃなくて"すこ"なの好きwww
3:47 激マブなミラージュ
プトさんの声を学校行く前に吸えたことにこの動画への敬意を示します。(土下座)
行ってQの出川Englishみたいな画面の構成で草
0:49 ワットソンのウィ(oui)の訳は「ありがとう」では無く、yesの意味の「はい」だと思います。文脈で相槌みたいなものかもしれないですね。
ありがとうはメルシー(merci)です。
マギーのハカすき
一人一人いいキャラしてるけどミラージュwwww本当に良いキャラ過ぎるw
イッテQみたいなレイアウト好き
ヴァルキリーは
力こそパワーを言って欲しい
ランパートの ナヒン(いらん)が一番かわいい
現在はフィリピンとしてコンジット
中国としてオルターがいるんだよな
たからいづれか追加Verも動画にしてほしいかな
1:26 お わ た
クリプト韓国語うまない…??というか声優さんって外国語の発音ほんとうまいよね
口の動かし方知ってるというか耳がいいというか…ほんとすごいよねぇ
1:43 XYで思い出したユリーカのセリフ
「お兄ちゃんをシルブプレ〜♪」
クリプトいいキャラしてるよな……
Redditでスペイン語圏からの投稿で、英語版のオクタンのスペイン語は発音は正しいけど語の使い方が微妙に間違ってたりする所があって気になるけど、
スペイン語版より英語版の方が声かっこよくてウーン....みたいな投稿があったなぁ
英語でエペやると英語って世界各国の訛りがあるのが普通なんだろうなあって思う
発音が下手だと笑われるってのは日本人の発想だろうなって
これはマジでそうなんならシングリッシュとかインド英語の方が訛りが酷くて聞き取れないパターン多いですからね
ミラージュ自分でも「これ何語だ?」って言ってんのわろた
最後のミラージュのやつ笑っちまったwww
3:15 『ミハロ』って人名だと思ってた
英語版でやってるとリスニングで唐突に出てくる謎母国語の訓練になって良いぞ
英語だと思って聞き取ってる途中に意味不明な言葉出てくると困惑するんよな
フランス語ペラペラの暴言厨「アレ・トゥールモンドじゃねえよ!おめえもがんばんだよ!」
見覚えある編集だなって思ったらあれだ
イッテQの出川イングリッシュだ
めちゃくちゃ面白かった…!!!クリプトとミラージュの掛け合い復活してくれないかなぁ
英語ボイスでやってみようかなぁ!でも英語ボイスにして文章日本語にしようとすると変更に1時間はかかるからさぁ。。。うーーん…
ヒンディー語とか韓国語とかうまいのにフランス語めちゃくちゃカタカナ発音やん
ミラージュ笑っちまった
編集が完全にイッテQで草
声出して笑ってしまった
ミラージュのチョベリグ好きwww
マッドマギーリングが遠いときにも母国語出てた気がする🤔
英語版のオクタンもっと扱って欲しい
クリプトが아이씨くらいしか暴言吐かないのはやっぱり大人だからなのか…
これめっちゃ面白い
レイアウトが出川イングリッシュ
3:47ミラージュの声繰り返ししたい人
マッドマギーはハカを踊っていたんだ...
今度ジブラルタルと一緒のエモートとか実装されたらエモい
クリプトの英語CV版なんですけどグレネード警告の時に「조심해 grenade」ってのもありますよ 訳としては気をつけろ的な感じです
ちなみにチョシメ josimhae と読むよん
3:26 ずっとカーフキックッ‼︎やと思ってた…蹴ってるんやないんやね…
オクタン(英語)で、仲間がピン刺して、OKと返答した時のセリフの「Si por favor」
はどうでしょうか?
英語オクタンの「コカラチャス(コックローチ)」の言い方好きや。
やはりマギーはかっこいい
ミラージュ好きすぎるwww
1:54 「んあっ出そう///」
まじで草
ワットソンの日本語CV務めてる人は、BATTLEFIELD2042でサンダンスというキャラの声もやっているんですが
その、サンダンスというキャラもロシア国籍の軍人で「メルシー!」とか喋ってくれるんですが…ワットソンよりめちゃくちゃ口が悪い
0:49 ウィって「はい」って意味じやない?たぶんこのセリフ「はい、どういたしまして!」みたいな感じだと思う。
やっぱミラージュ最高だわ
ミラージュあんま使わないからこんなセリフあったの知らなかったしチョベリグでツボってる笑笑
英語版のマドマギおばさん訛りまくっててほんま好き
聞き入ってたのにミラージュでゲラゲラ笑った
ミラージュ最高⤴︎⤴︎
ちょっと待ってねシル ヴ プレ
が可愛すぎてまじでシル ヴ プレ
カジャ!は個人的に大好き。
韓国のアイドルがよく言ってるし、行くゾ(〃ω〃)!!って感じがあってお気に入りの韓国語!
これ何語だ?が好き
3:26 これ見るまで「戯けぇ!」と思ってたw
クリプト使わんけどめちゃくちゃカッコいいやん