Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
我愛香港廣東話👍🏻
廣東話真係博大精深😊
係架,原來有好多字都唔識🤣
「開夜車」本來係香港粵語囉,70,80年代已經有人講緊
支持廣東話💞💞💞
撐
點解而家香港邊成咁呀係咪九七年之後呀過咗主呀
好搞笑😆
「吸睛」廣東話係搶眼
@@CantoneseinGermany 近年才聽見,稍早時有人會說「吸引眼球」,我重以為係英文 attracting eyeballs 嘅硬譯添
小三嘅正式粵語應該係二奶(雖然香港已經跟隨大陸叫小三)。第三者並非粵語
第三者其實係書面語囉,口語嚟講係二奶先啱
@@felixpon7204 個節目就係講粵語口語。如果講書面語,普通話同粵語就完全一樣啦。直接視頻上的字就得啦。
呢次問答比賽好似考聆聽同默書咁 -_-
加油啊香港人。💪💪
YES!!
匿藏----(柄)埋-----(柄)字------正确写法
當讀光長長嘅時候我都估到光Chang chang
小三...老契
特效打錯了吸"晴"
牛B.粵語粗口....牛西
唔係牛西係牛屄呀!
我開一賠十,呢四件冇一個係香港人
咁你要準備過數俾我啦😂😂😂
可能係新•香港人。
住香港嘅中國人!唔好以為香港人比人好!世界之大,出去睇吓!
感你柄埋係香港做咩,做唔走出去?
左邊嗰位哥哥仔,係廣東話唔係講東話呀!
Jason Lam 講野係好多懶音,佢就黎要咬木塞講野
小三我會譯做狐狸精!
小三?二奶,狐狸精😆
2:08 - 之前在「8度」百科搜尋過這個詞語,意思是用腦填補劇集中沒有交代的情節。
多謝你分享
腦補 應該同台灣 惡補 差唔多吧
@@渺小-v8s,我所知的「惡補」是指針對自己在某方面(例:英文、數學)的弱點勤加練習 🤔
其實就係自己發揮想象咁樣囉
@@渺小-v8s 台灣人是用"小劇場" (移民台灣5年的小薯)
香港人講粗口博大精深寫都寫唔出。只要佢講句粗口就知佢係唔係香港大。我這裏祇係講廣東人講廣東話同香港人講廣東話D口音係有出入唧就係accent 唔同而已 去到美國好多個洲講英文都有唔同accent 他們一聽就知係邊個洲來的需然同是英文
閉醫(我一直以為這樣寫的😂)
係呀,廣東話太難啦🙈
第二個你打錯咗,唔係醫生個醫,平時係用翳哩個字
唔系港东话,系广东话0.25😂😂撈佬
真正香港人讲围头话吧
唔係唔識,反而唔識大陸用語
我覺得唔係香港人唔識,而係香港人唔明大陸用詞。唔識搵粵語同義詞。
並不是港式語言
吸晴?吸引晴天?
😂我地打錯字,係 吸睛
粤语有"牛B"? “牛L”就有
呢啲唔係傳統嘅廣東話,其實係接近「潮語」!
都唔係香港,上廣卅似多啲,揾苯。
大陸廣東話
擏「惜」,「惜」廣州話有讀音可以讀「 錫」 ,而不應用五金的「錫」!
牛B=牛閪
大陸牛B係=犀利 粵語牛閪 有另外一個解釋 應該係 硬頸 類似意思係 點講都唔肯聽
国語B唔系閪的意思嗎?
@@garychan21 B(屄)字面意思係閪冇錯 但呢度用法係強調好勁 好犀利
我愛香港廣東話👍🏻
廣東話真係博大精深😊
係架,原來有好多字都唔識🤣
「開夜車」本來係香港粵語囉,70,80年代已經有人講緊
支持廣東話💞💞💞
撐
點解而家香港邊成咁呀係咪九七年之後呀過咗主呀
好搞笑😆
「吸睛」廣東話係搶眼
@@CantoneseinGermany 近年才聽見,稍早時有人會說「吸引眼球」,我重以為係英文 attracting eyeballs 嘅硬譯添
小三嘅正式粵語應該係二奶(雖然香港已經跟隨大陸叫小三)。第三者並非粵語
第三者其實係書面語囉,口語嚟講係二奶先啱
@@felixpon7204 個節目就係講粵語口語。如果講書面語,普通話同粵語就完全一樣啦。直接視頻上的字就得啦。
呢次問答比賽好似考聆聽同默書咁 -_-
加油啊香港人。💪💪
YES!!
匿藏----(柄)埋-----(柄)字------正确写法
當讀光長長嘅時候我都估到光Chang chang
小三...老契
特效打錯了吸"晴"
牛B.粵語粗口....牛西
唔係牛西係牛屄呀!
我開一賠十,呢四件冇一個係香港人
咁你要準備過數俾我啦😂😂😂
可能係新•香港人。
住香港嘅中國人!
唔好以為香港人比人好!
世界之大,出去睇吓!
感你柄埋係香港做咩,做唔走出去?
左邊嗰位哥哥仔,係廣東話唔係講東話呀!
Jason Lam 講野係好多懶音,佢就黎要咬木塞講野
小三我會譯做狐狸精!
小三?二奶,狐狸精😆
2:08 - 之前在「8度」百科搜尋過這個詞語,意思是用腦填補劇集中沒有交代的情節。
多謝你分享
腦補 應該同台灣 惡補 差唔多吧
@@渺小-v8s,我所知的「惡補」是指針對自己在某方面(例:英文、數學)的弱點勤加練習 🤔
其實就係自己發揮想象咁樣囉
@@渺小-v8s 台灣人是用"小劇場" (移民台灣5年的小薯)
香港人講粗口博大精深寫都寫唔出。只要佢講句粗口就知佢係唔係香港大。我這裏祇係講廣東人講廣東話同香港人講廣東話D口音係有出入唧就係accent 唔同而已 去到美國好多個洲講英文都有唔同accent 他們一聽就知係邊個洲來的需然同是英文
閉醫(我一直以為這樣寫的😂)
係呀,廣東話太難啦🙈
第二個你打錯咗,唔係醫生個醫,平時係用翳哩個字
唔系港东话,系广东话0.25😂😂撈佬
真正香港人讲围头话吧
唔係唔識,反而唔識大陸用語
我覺得唔係香港人唔識,而係香港人唔明大陸用詞。唔識搵粵語同義詞。
並不是港式語言
吸晴?吸引晴天?
😂我地打錯字,係 吸睛
粤语有"牛B"? “牛L”就有
呢啲唔係傳統嘅廣東話,其實係接近「潮語」!
都唔係香港,上廣卅似多啲,揾苯。
大陸廣東話
擏「惜」,「惜」廣州話有讀音可以讀「 錫」 ,而不應用五金的「錫」!
牛B=牛閪
大陸牛B係=犀利 粵語牛閪 有另外一個解釋 應該係 硬頸 類似意思係 點講都唔肯聽
国語B唔系閪的意思嗎?
@@garychan21 B(屄)字面意思係閪冇錯 但呢度用法係強調好勁 好犀利